Российские издания XIX века в фондах Университетской библиотеки в Варшаве | Библиосфера. 2016. № 2. DOI: 10.20913/1815-3186-2016-2-79-81

Российские издания XIX века в фондах Университетской библиотеки в Варшаве

Впервые представлены результаты количественного анализа российских изданий XIX в., хранящихся в фондах Университетской библиотеки в Варшаве. Целью исследования была проверка устоявшегося в книговедческой науке взгляда на нее, как обладательницу одного из крупнейших собраний российских книг и журналов за пределами России. Подсчеты проводились по карточным каталогам библиотеки - Главному алфавитному каталогу и Каталогу периодических изданий.

Russian editions of the XIX century in the University Library collection in Warsaw.pdf Ниверситетская библиотека в Варшаве (Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie, BUW) была основана в 1817 г. и, несмотря на бурную историю, складывавшуюся в том числе из конфискаций значительной части фондов, перемещений и потерь во время двух мировых войн, существует по сей день. Исключительная заслуга в создании ее книжного собрания принадлежит Самуилу Богумилу Линде - основателю библиотеки и ее директору в 1817-1836 гг. Учреждение, появившееся в начальный период существования конституционного Царства Польского на волне надежды на благоприятное развитие польской национальной культуры под властью династии Романовых, разделило дальнейшую драматическую судьбу народа. В 1817 г. библиотека стала публичной и не вошла в структуру создававшегося Варшавского университета, будучи с самого начала его площадкой для информационного обеспечения научной и дидактической работы. Благодаря статусу общедоступной она, в противоположность университету, который был закрыт после разгрома ноябрьского восстания 1830-1831 гг., выдержала репрессии режима Николая I, хотя около 70% фонда было конфисковано и вывезено в Петербург. С этого времени библиотека стала именоваться Правительственной библиотекой (1834-1840 гг.). Вскоре после создания (в 1839 г.) Варшавского учебного округа, она стала его библиотекой (1840-1861 гг.), чтобы потом, в период либерального правления Александра II, получить имя Главной библиотеки Царства Польского (эту функцию она выполняла с 1862 по 1871 г.). В 1871 г. библиотека вошла в состав открывшегося в 1869 г. Императорского Варшавского университета, языком преподавания в котором был русский. Фонд изданий XIX в. в Университетской библиотеке увеличивался в соответствии с развитием учреждения и сформировался благодаря различным источникам комплектования, среди которых не последнее значение имело полученное в 1819 г. право получения обязательного экземпляра всей печатной продукции, выпускаемой на территории Царства Польского [1]. Здесь необходимо объяснить, какой смысл вкладывается в понятие «фонд XIX в.». В польском библиотечном деле существует четкое разделение на «старопечатные» издания, выпущенные по 1800 г. включительно, и «новые», то есть вышедшие начиная с 1801 г. Старопечатные издания подлежат особой защите, хранятся отдельно и предоставляются читателям главным образом для исследовательских целей. «Новые» находятся в общем книгохранилище и доступ к ним посетители библиотеки получают на общих основаниях. Получается парадоксальная ситуация, когда книга сто- и даже двухсотлетняя считается «новым изданием». Университетская библиотека в Варшаве в целях устранения такого противоречия ввела в 1999 г. категорию «фонд XIX в.», которой, опираясь на концепцию так называемого «долгого XIX века», присвоен статус специального исторического фонда. Сюда отнесены книги и периодические издания 1801-1918 гг. общей численностью около 600 тыс. единиц хранения. Даже поверхностное знакомство с фондом XIX в. Университетской библиотеки в Варшаве позволяет сделать вывод, что российские издания составляют его значительную часть. В научных публикациях не раз появлялась точка зрения, что BUW специализируется на российской литературе этого периода, поскольку данная коллекция является самой большой в Европе (не считая стран бывшего СССР) [2]. Принято считать, что при-чина такого положения дел кроется в прошлом, когда библиотека была частью царского университета [3]. Мнения на тему величины российской части собрания опираются на практическое зна-ние фонда, однако до настоящего времени никто не пытался этого проверить. В докладе, сделанном автором данной статьи на Международном семинаре «Польское и российское культурное наследие в фондах библиотек - перспективы исследований» в мае 2015 г., впервые представлены некоторые итоги работы по оценке количества российских публикаций. Эти результаты имеют предварительный характер и не претендуют на абсолютную точность. Тем не менее они позволяют хотя бы немного приблизиться к пониманию действительного положения вещей. Безусловно, в дальнейшем полученные сведения будут уточняться. Исследование частоты появления отдельных языков в фонде XIX в. Университетской библиотеки в Варшаве проводилось на основании алфавитного каталога книг. В нем зарегистрированы все книжные издания, выпущенные в 1801 г., которые поступили в библиотеку до 1997 г. Обследовался каждый 25-й каталожный ящик, в котором отбирались карточки с описаниями книг XIX в. и определялся язык их издания. Целью изучения была оценка имеющегося в BUW числа названий на отдельных языках. Во внимание принимался только язык публикации, в связи с чем произведения, написанные россиянами и опубликованные на территории России, например, по-французски, относились к французским. Полученные результаты свидетельствуют, что в фонде XIX в. преобладают книги на немецком языке, далее в похожих пропорциях выступают книги на польском, французском и русском языках, гораздо скромнее представлены англо- и латиноязычные публикации. Согласно этому предварительному исследованию книги на русском языке составляют 18%. Включив в эту группу иноязычные издания, опубликованные на территории России, можно предположить, что тогда число российских изданий превысит 20%. Несколько более точные данные удалось получить о количестве названий российских периодических изданий. В этом случае имелась возможность просмотреть полностью весь каталог журналов и серийных изданий. В польской библиографии к журналам XIX в. принято относить те, хотя бы один номер которых вышел с 1 января 1801 г. до 31 декабря 1918 г. В нашем исследовании во внимание принималось только первое название журнала, который считался за единицу вместе со всеми позднейшими изменениями. Выявлено 11 501 название журналов XIX в., 2682 (23%) из которых были выпущены на территории России на русском языке. Еще 45 названий - это периодические издания на других языках, целиком посвященные российской тематике, а также журналы, издававшиеся на русском за пределами Российской империи. Самую большую трудность представляет классификация изданий, выпускавшихся на тогдашней территории России, но на других языках. В случае с журналами, публиковавшимися российскими научными учреждениями, например, по-французски, со всей уверенностью следует их включить в категорию российских изданий. Сложности возникают с определением периодики, выходившей на немецком языке в прибалтийских губерниях, поскольку, в соответствии с польской библиографической традицией, из российских изданий полностью исключаются выпущенные на землях бывшей Речи Посполитой. Достаточно непросто в данном случае придерживаться какого-то одного критерия, поэтому решение о причислении или исключении издания из фонда российской периодики необходимо принимать индивидуально для каждой конкретной позиции в каталоге. Таких названий нами было зарегистрировано 200. Исходя из этого, число названий российских периодических изданий возрастает до 25% от всей коллекции. Коллекция российских печатных изданий XIX в. является необыкновенно ценной не только из-за своего количества, но и благодаря своему разнообразию, охватывающему научную, юридическую, художественную литературу, памятные альбомы, посвященные важным событиям в истории государства и правящей династии, публикации по военному делу, официальные и номерные библиофильские издания, каталоги, даже расписания железных дорог в Российской империи, а также нелегальные издания. Право на получение обязательного экземпляра имело особенно большое значение для сбора печатной продукции, которая в то время казалась не представляющей ценности, а сегодня является важным документом эпохи. К этой категории принадлежит также немалая часть русскоязычных изданий Царства Польского. Таким образом, по приблизительным оценкам российские издания в фонде XIX в. Университетской библиотеки в Варшаве составляют 20-25%. Эти подсчеты имеют, конечно, предварительный характер, особенно в части, касающейся книжных изданий. Точный ответ на вопрос о количестве российских публикаций можно будет получить лишь после полной ретроконверсии фондов библиотеки. Процесс этот невероятно трудоемкий и, несмотря на успехи, достигнутые в последние годы, пока еще далек от завершения.

Ключевые слова

история Университетской библиотеки в Варшаве, коллекции заграничных изданий, российские издания за пределами России, University library history in Warsaw, foreign editions collections, Russian editions outside Russia

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Ольчак ЗбигневУниверситетская библиотека в Варшавезаведующий отделом книг XIX века, магистрzbigniew.olczak@uw.edu.pl
Всего: 1

Ссылки

Kozerska H. Warszawska Biblioteka Uniwersytecka w latach 1832-1871. Biblioteka Rządowa - Okręgu Naukowego - Główna. Warszawa, 1967. XII, [2], 114, [3] s.
Cubrzyńska-Leonarczyk M. Germianika w zbiorach Biblioteki Uniowersyteckiej w Warszawie // Z Badań nad Polskimi Księgozbiorami Historycznymi. Warszawa, 1997. T. 18. S. 150.
Błażejewicz O. Dzieje Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie 1871-1915. Warszawa, 1990. S. 59-60.
 Российские издания XIX века в фондах Университетской библиотеки в Варшаве | Библиосфера. 2016. № 2. DOI: 10.20913/1815-3186-2016-2-79-81

Российские издания XIX века в фондах Университетской библиотеки в Варшаве | Библиосфера. 2016. № 2. DOI: 10.20913/1815-3186-2016-2-79-81