Правила оформления и написания рукописей

4. ОФОРМЛЕНИЕ И НАПИСАНИЕ РУКОПИСИ

В случае несоблюдения каких-либо требований (в том числе, и неправильное оформление рукописи) редакция оставляет за собой право не рассматривать такие работы.

4.1. Рукопись, направляемая в журнал, должна быть изложена в сжатой форме и в определенной последовательности.

4.2. Не использовать глагол «был». Использовать страдательный залог.

4.3.  Рукопись должна быть представлена в электронном виде через сайт журнала.

4.4. Рукопись должна быть набрана в текстовом редакторе WinWord. Файл с рукописью необходимо: Сохранить как – Документ Word 97-2003: при более поздней версии, пересылке и открывании в более ранней или более поздней версии, текст некорректно форматируется. 

4.5. Иллюстрации (рисунки, таблицы, графики, диаграммы и т.п.) в хорошем качестве вставляются по тексту по месту их упоминания (рис. 1) (табл. 2).

4.6. Все рисунки выполняются в полноцветной или черно-белой гамме. Рисунки должны быть хорошего разрешения, читаемы и, с научно составляющей. Фотографии, в научности и необходимости которых будут сомнения, публиковаться не будут. Под названием фотографии должен быть указан автор.

4.7. Работы авторов без ученой степени принимаются в особом порядке.

4.8. Общий объем рукописи (А4): 10–14 машинописных страниц – для обзорной работы, 8–10 – для экспериментальной, и не более 3 для краткого сообщения. В этот объем входят аннотация, таблицы, рисунки, список литературы, References. В ряде случаев, по рекомендации рецензента и по согласованию с редколлегией, допускается увеличение объема рукописи.

4.9. Текст рукописи набирается шрифтами Times New Roman, формулы вставляются с помощью Microsoft Equation 3.0. (Вставка – Объект), специальные значки («°», «''») – через Вставка-Символ. Размер шрифта – 10 кегль, межстрочный интервал – одинарный, поля (все) – 2 см, абзацный отступ – 0,5 см (выставляется только для основного текста, но не в заголовках). Нумерация страниц сплошная, с 1-ой страницы, внизу по центру (здесь и далее см. Образец). Список литературы, References – 9 кегль.

4.10. На первой странице рукописи в левом верхнем углу помещается индекс по Универсальной десятичной классификации (УДК). Размер шрифта – 10 кегль

4.11. Инициалы и фамилии авторов. Размер шрифта – 10 кегль, полужирный, строчные буквы.

4.12. Учреждение (аффилиация). Указывается юридическое название института, город, страна (не указывать ГОУ ВПО и тд.). Размер шрифта – 9 кегль, курсив.

4.13. Название работы. Необходимо представить максимально точное название работы, которое должно быть кратким (не более 10 слов), но достаточно информативным и по возможности отражать основной результат работы. Не рекомендуется заголовок начинать со слов "Изучение..." или "К вопросу о ...". Размер шрифта – 12 кегль, полужирный, основной текст – строчные буквы, то что должно быть с заглавной буквы – пишется с заглавной, латынь выделяется курсивом.

4.14. Аннотация. Текст (объемом не менее 10 и не более 15 строк) должен читаться в независимости от работы и полностью отражать содержание работы: значимость данной работы и полученные конкретные результаты (а не общие слова). Аннотация представляет собой автономную часть рукописи, поэтому вводимые в нее сокращения и условные обозначения должны быть здесь же и расшифрованы или не использоваться. Аннотация это не тоже самое что Автореферат для английской части статьи. Не должна повторять предложения из рукописи, заключения. Размер шрифта – 9 кегль, курсив.

4.15. Ключевые слова (5–7) приводятся через точку с запятой. Ключевые слова должны быть не абстрактными, размытыми, а четкими, по работе, чтобы ее легко можно было найти во всем многообразии публикуемого материала, они не должны повторять слова из названия работы. Размер шрифта – 9 кегль, курсив.

4.16. Введение: вводная часть, в которой авторы приводят и обосновывают актуальность работы, новизну, значимость, краткий обзор решаемой проблемы и обоснование к постановке работы. Ссылки на цитированную литературу даются по порядку номеров [с № 1] в квадратных скобках. При цитировании сразу нескольких работ ссылки располагаются в хронологическом порядке через тире [1–4]. В конце введения обязательно ставится цель работы (задачи не расписываются). В данном разделе у авторов есть возможность привести современные ссылки на литературы (в том числе и зарубежные), аргументируя актуальность и значимость своей работы.

4.17. Раздел «Материалы и методики исследования» содержит сведения об объекте исследования (с указанием русского и латинского названий), об условиях выращивания и содержания микроорганизмов, высших растений и животных (а также, откуда получена культура для исследования), последовательности операций при постановке эксперимента, приборах, реактивах, использованных в работе. Кроме ссылки на методику дается ее краткое и понятное описание. Постановка эксперимента и методика должны быть прописаны четко и воспроизводимо.

Ссылки на методики, изложенные в кратких сообщениях, тезисах, авторефератах диссертаций и в диссертациях, не рекомендуются. Кроме стандартных, общепринятых и часто употребляемых методов не следует ограничиваться только ссылкой на первоисточник. Рекомендуется давать краткое изложение процедуры анализа или его принцип. Не допускаются ссылки на методы по типу: "...определяли по методу [21]" или "как в [21]".

При упоминании приборов и оборудования указывается название фирмы на языке оригинала (в «кавычках») и страны (в скобках).

В конце методического раздела (и дополнительно в подписях к таблицам и рисункам) необходимо дать статистические сведения о представленных результатах.

Для работ по почвоведению обязательно:

1. При рассмотрении в работе данных по почвенным разрезам необходимо указывать их координаты. Если разрезов много – район работ (лучше ориентируясь на бассейны рек и междуречья), так как административное деление меняется чаще, чем названия рек.

2. Если приводятся названия почв, то обязательно необходимо указывать по какой классификационной системе они даны, если есть какие то авторские изменения, это необходимо оговорить.

3. В английской аннотации желательно приводить названия по World Reference Base for Soil Resources 2014 (http://www.fao.org/3/a-i3794e.pdf), эти же названия дублировать в ключевых словах, чтобы иностранные читатели по поисковым запросам имели больше возможностей выйти на журнал и статьи. Названия по WRB 2014 приводить в скобках, после названий по российским / советским / авторским классификациям. Названия почв в переводе из российской классификации давать в транслитерации.

4.18. В работе обязательно применение статистической обработки полученных данных, с указанием используемых критериев и статистической значимости представленных результатов. Наиболее информативно – представление данных в виде рисунков, графиков. На рисунках и/или таблицах необходимо указать в виде чего представлены данные (стандартная ошибка, стандартное отклонение и т.д.), например: «в виде средней арифметической с доверительными интервалами».

При указании по тексту «данные статистически значимо различаются» в скобках указывается значимость (например, р<0,05).

4.19. Раздел «Результаты исследования и обсуждение» (допустимо выделить разделы «Результаты исследования» «Обсуждение результатов исследования») должен содержать описание полученных экспериментальных данных с таблицами и рисунками, не дублирующими друг друга. Настоятельно рекомендуется начать данный раздел небольшим вступительным словом, а не сразу предоставлять данные (1–2 предложения). Результаты рекомендуется излагать в прошедшем времени. Изложение результатов должно заключаться в выявлении обнаруженных закономерностей, а не в механическом пересказе содержания таблиц и графиков.

Обсуждение не должно повторять результаты исследования. Необходимо обобщение и объяснение (интерпретация) результатов. Рекомендуется обсуждать не только отдельные полученные эффекты, но и всю их совокупность в целом, вскрывая причинно-следственные связи между ними. Авторы должны сравнить полученную ими информацию с имеющейся в литературе и показать, в чем заключается ее новизна. Необходимо проводить анализ современной периодической литературы, в том числе и зарубежной.

В конце раздела рекомендуется сформулировать основной вывод, содержащий ответ на вопрос, поставленный в разделе «Введение».

4.20. Рукопись завершается разделом Выводы (четкие, краткие предложения, под цифрами) или Заключение (сплошной текст). Заключение – очень краткий и конкретный результат по проделанной работе: никакие ссылки на таблицы, литературу, схемы не приводятся, только 3–5 конкретных предложения о том, что авторы сделали (доказали) в данной работе.

4.21. При описании биологического объекта указываются: в первый раз – полное название на латинском языке (курсивом) с фамилиями авторов, описавших (переописавших) вид с учетом современного уровня систематики, при отсутствии видового эпитета ставится sp.), а при повторном упоминании – название рода одной буквой, вида, подвида – полностью, строчными буквами. При отсутствии видового эпитета родовое название не сокращается. В названиях таблиц и рисунков латинские названия пишутся полностью.

4.22.   Требования к таблицам:

Располагаются в тексте по месту упоминания.

Материал, представленный в таблице, должен быть автономен: понятен без дополнительного обращения к тексту рукописи. Для этого заголовок таблицы должен быть максимально информативен. Колонки в таблицах должны быть озаглавлены или под таблицей представлена понятная расшифровка.

В названиях таблиц латинские названия пишутся полностью.

Название и содержание таблицы билингвальны: приводятся полностью на русском и английском языках, название объектов на латыни (курсивом). Поэтому, если есть в таблице сокращения, то использовать аббревиатуру латинскими буквами.

Внизу таблицы должна быть расшифровка всех сокращений, аббревиатуры и тд: если рукопись на русском языке и все эти расшифровки даны в тексте, то необходимо сделать расшифровку для иностранных читателей на английском языке.

4.23.   Требования к рисункам:

Располагаются в тексте по месту упоминания.

Рисунки должны быть четкими, без сетки (допустимо использовать полупрозрачную вертикальную или горизонтальную штриховку). Шрифт в рисунках (оси, легенда, значения осей) Times NR, кегль от 10 до 14 (в зависимости от читаемости).

В графических рисунках на кривых (кроме теоретических построений или воспроизведения непрерывной регистрации) должны быть нанесены экспериментальные точки и бары.

Рисунки должны содержать все необходимые обозначения координатных осей, кривых и других деталей. На осях следует указывать только измерявшуюся величину и ее размерность. Все уточнения должны быть вынесены в заголовок рисунка или подрисуночную подпись.

Название и содержимое рисунка билингвальны: приводятся полностью на русском и английском языках, название объектов на латыни (курсивом). Поэтому, если есть сокращения, то использовать аббревиатуру латинскими буквами, в том числе и обозначения рисунков или их частей (a, b, c, d ...). Необходимо подписать оси внизу рисунка: On the X-axis - ; on the Y-axis – ( См. Образец).

В названиях рисунков латинские названия пишутся полностью.

4.24. Литература (Размер шрифта – 9 кегль).

Не менее 50% ссылок на опубликованный материал в ведущих научных журналах за последние 510 лет (но по существу)

Не менее 2550% ссылок на зарубежные исследования, в ведущих рецензируемых научных журналах (не собственные статьи и не региональные сборники, информация о которых не доступна)

Не более 20% самоцитирования

Если в работе цитирование только иностранных работ – значит и работа должна быть на английском языке.

Список цитируемых работ должен быть актуальным и научным, необходимо цитировать и приводить значимые работы, первоисточник которых можно найти и привязать к работе.

Количество допустимых источников литературы: для краткого сообщения – 10–15, для исследовательской статьи – 20–40, для обзорной – 60–80 источников.

Следует избегать больших "обойм" ссылок, отдавая предпочтение обзорам и работам последних лет.

Фамилии иностранных авторов в тексте приводятся в латинской транскрипции.

Настоятельно не рекомендуется давать ссылки на тезисы сообщений, ГОСТы, патенты, диссертации и их авторефераты, статьи из не рецензируемых источников, неизвестных конференций или материалы тех конференций и источников, которые имеются только у автора публикуемой работы. К работам указываются doi (номер и + гиперссылкой).

Ссылки на литературу даются в порядке встречаемости в тексте в квадратных скобках цифрами в порядке упоминания. Указывают всех авторов работы. Указываются все выходные данные: если это сборник – редактор (редакторы), дата и место проведения мероприятия. Указывается город и издательство. Авторы курсивом не выделяются.

Оформление производится по стандарту (см. Образец).

Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.

4.25. Сведения об авторах (Размер шрифта – 8 кегль):

– фамилия, имя, отчество (полностью) – учёное звание, учёная степень, должность и место работы, учёбы (кафедра / лаборатория / сектор, факультет / институт, вуз / НИИ и т.д.) без сокращений. Указывается почтовый адрес организации (не дом. адрес). 
E-mail: (см. Образец).

Примеры сокращений ученых степеней, ученых званий и должностей:
Академик – академик – Academician
Член РАН член РАН – Member, Russian Academy of Sciences
Член-корреспондент РАН – член-корр. РАН – Corresponding Member, Russian Academy of Sciences
Доктор биологических наук – д-р биол. наук – Dr. Sci. (Biol.)
Кандидат биологических наук – канд. биол. наук – Cand. Sci. (Biol.)
Профессор – проф. – Professor
Доцент – доцент – Assoc. Prof.
Младший научный сотрудник – м.н.с. – Junior Researcher
Научный сотрудник – н.с. – Researcher
Старший научный сотрудник – с.н.с. – Senior Researcher
Ведущий научный сотрудник – в.н.с. – Leading Researcher
Заведующий лабораторией – зав. лабораторией – Head of the Laboratory of *** 


4.26.
Автореферат (Summary) – расширенная версия русской аннотации. Присылается в редакцию на русском и английском языках. Автореферат на русском языке не публикуется, необходим для проверки изложения и написания английской версии автореферата. Автореферат должен быть содержательным и четко и емко давать представление о работе и результатах исследования в целом (а не общие фразы с энциклопедии). Автореферат статьи на русском языке: объем 0,5 страницы (2500–3000 печатных знаков, 300350 слов), размер шрифта – 9 кегль, фио авторов, организация, название работы. Перевод автореферата на английский язык: Фамилия Имя О. авторов, аффилиация, название работы, текст автореферата; информация сколько в работе содержится рисунков, таблиц, источников литературы; ключевые слова (через точку с запятой); благодарность (если есть в работе, в том числе и указание финансовой поддержки) (см. Образец).

Требования к английской версии автореферата

Необходимо иметь в виду, что автореферат (абстракт, аннотация, авторское резюме) на английском языке в русскоязычном издании являются для иностранных ученых и специалистов основным и, как правило, единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований.

Автореферат должен быть:

- информативным (не содержать общих слов);

- оригинальным;

- содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);

- структурированным (следовать логике описания результатов в статье);

- «англоязычными» (написан качественным английским языком);

- автореферат разбивается на 3 абзаца: актуальность и цель, методика (приводятся геогр. координаты изучаемого района, кратко основные методы, можно указывать авторство и год), результаты и вывод. Изложение результатов не менее 50% от объема автореферата. Желательно обратить внимание читателя по тексту Summary к результатам или изучаемым районам, указав в конце предложения-утверждения (See Tables) или (See Figures): часто такой материал очень объемный и в полной мере отражен авторами в иллюстративном материале и указание подобной информации привлечет внимание иностранного специалиста, а билингвальное представление позволит понять основной материал.

- автореферат не содержит таблиц, рисунков, формул, сокращений, недопустимы ссылки на литературу. Вместо десятичной запятой используется точка, вместо тире – дефисы.

Ниже указывается кол-во рисунков, таблиц и источников литературы

The article contains ** Figures, **Tables, ** References.

 Далее идут ключевые слова Key words (См. Образец).

После автореферата указывается финансовая поддержка – Funding: (если есть) и благодарность (если есть) Acknowledgment:

Ø  Нельзя брать «куски» английской части уже опубликованных, даже собственных, статей и из них делать автореферат – это является плагиатом.

4.27. Author info (оформляется после принятия рукописи в печать, вставляется в итоговый файл рукописи): сведения об авторах на английском языке (См. Образец). (Размер шрифта – 8 кегль)

4.28. References: принят стандарт транслитеризации BGN.

Оформляется после принятия рукописи в печать, вставляется в итоговый файл рукописи) (См. Образец). (Размер шрифта – 9 кегль).

Подробные правила, примеры оформления и перевода текста в транслит прописаны в Правилах оформления References.

4.29.   При изложении материала просим использовать стандартные сокращения, при большом количестве нестандартных сокращений они приводятся в виде построчной сноски на первой странице. Обозначение аминокислотных остатков, сахаров и оснований нуклеиновых кислот приводят, как правило, в русской транскрипции. В случае, если остатки аминокислот обозначаются одной буквой – используется латинский алфавит.

4.30.      Рекомендуется применять в работе только один тип кавычек: « » в русской части текста, " " в английской части текста

4.31.      Помнить о том, что необходимо различать дефис (-) и тире (–) (см. Образец). В английской части рукописи ставится только дефис (-)

4.32.       При приведении десятых и сотых долей значений, доли пишутся через запятые (в русской части работы!), а не точки, например: 4,35, 2,049. В английской части рукописи десятые и сотые доли значений, доли пишутся через точки (4.35, 2.049)

4.33.       Указание географических координат указывать с помощью Вставка – Символ, пример: 56°28'10"N, 84°56'51"E

4.34.     % и значения пишутся вместе, пример: 34%

Редакция не вступает с авторами в содержательное обсуждение статей, переписку по методике написания и оформления научных статей и не занимается доведением материала до необходимого научно-методического уровня.  

4. Образец оформления рукописи и литературы
4.28. Оформление References