Редакция не вступает с Авторами в дискуссию! Также не занимается доведением Рукописей до необходимого научного и технического уровня. При не соблюдении Авторами Правил журнала - Редакция оставляет за собой право отклонить материал.
ОФОРМЛЕНИЕ И НАПИСАНИЕ РУКОПИСИ
В случае несоблюдения каких-либо требований (в том числе, и неправильное оформление рукописи) редакция оставляет за собой право не рассматривать такие работы.
1. Рукопись, направляемая в журнал, должна быть изложена в сжатой форме и в определенной последовательности.
2. Не использовать глагол «был». Использовать страдательный залог.
3. Рукопись должна быть представлена в электронном виде через сайт журнала.
4. Рукопись должна быть набрана в текстовом редакторе WinWord. Файл с рукописью необходимо: Сохранить как – Документ Word 97-2003: при более поздней версии, пересылке и открывании в более ранней или более поздней версии, текст некорректно форматируется.
5. Иллюстрации (рисунки, таблицы, графики, диаграммы и т.п.) в хорошем качестве вставляются по тексту по месту их упоминания (рис. 1), (табл. 2).
6. Все рисунки выполняются в полноцветной или черно-белой гамме. Рисунки должны быть хорошего разрешения, читаемы (все оси выделены черным цветом и подписаны). Под названием фотографии должен быть указан автор.
7. Работы авторов без ученой степени принимаются в особом порядке.
8. Общий объем рукописи (А4): 10–14 машинописных страниц – для обзорной работы, 8–10 – для экспериментальной, и не более 3 для краткого сообщения. В этот объем входят аннотация, Summary, таблицы, рисунки, список литературы, References. В ряде случаев, по рекомендации рецензента и по согласованию с редколлегией, допускается увеличение объема рукописи.
9. Текст рукописи набирается шрифтами Times New Roman, формулы вставляются с помощью Microsoft Equation 3.0. (Вставка – Объект), специальные значки («°», «''») – через Вставка-Символ. Размер шрифта – 10 кегль, межстрочный интервал – одинарный, поля (все) – 2 см, абзацный отступ – 0,5 см (выставляется только для основного текста, но не в заголовках). Нумерация страниц сплошная, с 1-ой страницы, внизу по центру (здесь и далее см. Пример оформления). Список литературы, References – 9 кегль. Информация об авторах – 8 кегль.
10. На первой странице рукописи в левом верхнем углу помещается индекс по Универсальной десятичной классификации (УДК). Размер шрифта – 9 кегль
11. Название работы (12 кегль, полужирный). Необходимо представить максимально точное название работы, которое должно быть кратким (не более 10 слов), но достаточно информативным и по возможности отражать основной результат работы. Не рекомендуется заголовок начинать со слов "Изучение..." или "К вопросу о ...". Основной текст – строчные буквы, то что должно быть с заглавной буквы – пишется с заглавной, латынь выделяется курсивом.
12. Инициалы и фамилии авторов. Размер шрифта – 10 кегль, полужирный, строчные буквы.
13. Учреждение (аффилиация). Указывается юридическое название института, город, страна (не указывать ГОУ ВПО и т.д.). Размер шрифта – 9 кегль, курсив.
14. Аннотация (9 кегль). Текст (объемом не менее 10 и не более 15 строк) должен читаться в независимости от работы и полностью отражать содержание работы: значимость данной работы и полученные конкретные результаты. Аннотация представляет собой автономную часть рукописи, поэтому вводимые в нее сокращения и условные обозначения должны быть здесь же и расшифрованы или не использоваться. Аннотация обычно начинается с мотивации к исследованию – нужно поставить фундаментальную проблему исследования. Затем следует краткое введение, подводящее к конкретной тематической области исследования. Наконец заключительное предложение, подчеркивающее научное влияние исследования или помещающее результаты в более широкий научный контекст. Аннотация и Автореферат для английской части статьи - это разные тексты.
15. Ключевые слова (5–7) приводятся через запятую (9 кегль). Ключевые слова должны быть не абстрактными, размытыми, а четкими, по работе, чтобы ее легко можно было найти во всем многообразии публикуемого материала, они не должны повторять слова из названия работы.
16. Источник финансирования: работа выполнена при поддержке……….. (полностью указываются выходные данные гранта и т.д.). Размер шрифта – 9 кегль.
17. Summary (на англ.) – расширенная версия русской аннотации. Присылается в редакцию на русском отдельным файлом в виде Автореферата (Иванов_Автореферат) и английском языках (в тексте рукописи) (см. Пример оформления). Автореферат на русском языке не публикуется, необходим для проверки изложения и написания английской версии автореферата. Автореферат должен быть содержательным и четко и емко давать представление о работе и результатах исследования в целом (а не общие фразы). Автореферат статьи на русском языке объемом около 3000–5000 печатных знаков (без пробела). Последовательность (на англ. языке) в тексте рукописи: название работы, Фамилия Имя Отчество авторов, аффилиация, текст Summary; информация о количестве рисунков, таблиц, источников литературы; ключевые слова (через точку с запятой, курсивом). Размер шрифта – 9 кегль.
Требования к английской версии автореферата (Summary)
Необходимо иметь в виду, что автореферат (абстракт, аннотация, авторское резюме) на английском языке в русскоязычном издании являются для иностранных ученых и специалистов основным и, как правило, единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований.
Автореферат должен быть:
- информативным (не содержать общих слов);
- оригинальным;
- содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
- структурированным (следовать логике описания результатов в статье);
- «англоязычными» (написан качественным английским языком);
- автореферат включает актуальность и цель, методику (приводятся геогр. координаты изучаемого района, кратко основные методы, указывать авторство и год), результаты и заключение/выводы. Изложение результатов не менее 50% от объема автореферата и абзац должен начинаться, например: In this research we revealed (discovered, found out) that... Из результатов должно быть четко понятно что это результаты Авторов: обязательно использование конкретных глаголов (demonstrate, discove, find out, show et al.). Необходимо обратить внимание читателя по тексту Summary к результатам или изучаемым районам, указав в конце предложения-утверждения (See Table 1) или (See Fig. 2): часто такой материал очень объемный и в полной мере отражен авторами в иллюстративном материале и указание подобной информации привлечет внимание иностранного специалиста, а билингвальное представление позволит понять основной материал. Соответственно, Summary должен быть так построен, чтобы ссылки на иллюстративный материал были к месту и адекватны.
- автореферат не содержит таблиц, рисунков, формул, сокращений, недопустимы ссылки на литературу. Вместо десятичной запятой используется точка, вместо тире – дефисы.
- ниже указывается кол-во рисунков, таблиц и источников литературы
The paper contains ** Figures, **Tables and ** References.
- далее идут ключевые слова Key words.
После автореферата указывается финансовая поддержка – Funding: (если есть) и благодарность (если есть) Acknowledgment:
Ø Нельзя брать «куски» английской части уже опубликованных, даже собственных, статей и из них делать автореферат – это является плагиатом.
18. Введение: вводная часть, в которой авторы приводят и обосновывают актуальность работы, новизну, значимость, краткий обзор решаемой проблемы и обоснование к постановке работы. Ссылки на цитированную литературу даются по порядку номеров [с № 1] в квадратных скобках. При цитировании сразу нескольких работ ссылки располагаются в хронологическом порядке через тире [1–4]. В конце введения обязательно ставится одна цель работы (задачи не расписываются). В данном разделе у авторов есть возможность привести современные ссылки на литературы (в том числе и зарубежные), аргументируя актуальность и значимость своей работы.
19. Раздел «Материалы и методики исследования» содержит сведения об объекте исследования (с указанием русского и латинского названий), об условиях выращивания и содержания микроорганизмов, высших растений и животных (а также, откуда получена культура для исследования), последовательности операций при постановке эксперимента, приборах, реактивах, использованных в работе. Кроме ссылки на методику дается ее краткое и понятное описание. Постановка эксперимента и методика должны быть прописаны четко и воспроизводимо.
Ссылки на методики, изложенные в кратких сообщениях, тезисах, авторефератах диссертаций и в диссертациях, не рекомендуются. Кроме стандартных, общепринятых и часто употребляемых методов не следует ограничиваться только ссылкой на первоисточник. Рекомендуется давать краткое изложение процедуры анализа или его принцип. Не допускаются ссылки на методы по типу: "...определяли по методу [21]" или "как в [21]".
При упоминании приборов и оборудования указывается название фирмы на языке оригинала (в «кавычках») и страны (в скобках).
В конце методического раздела (и дополнительно в подписях к таблицам и рисункам) необходимо дать статистические сведения о представленных результатах.
Для работ по почвоведению обязательно:
1. При рассмотрении в работе данных по почвенным разрезам необходимо указывать их координаты. Если разрезов много - район работ (лучше ориентироваться на бассейны рек и междуречья).
2. Если приводится название почв, то обязательно необходимо указывать по какой классификационной системе они даны. В английской части аdтореферата (Summary) приводить названия по WRB (http://photosoil.tsu.ru/ru/content/международная-почвенная-классификация-wrb-2022). Эти же названия дублируются в ключевых словах, чтобы можно было по поисковым запросам выйти на журнал и статьи. Названия по WRB приводится в скобках, после названий по российской / советской / авторской классификациям как в тексте стать, так и в подписях к рисункам и таблицам. Названия почв в переводе из российской классификации давать в транслитерации.
20. В работе обязательно применение статистической обработки полученных данных, с указанием используемых критериев и статистической значимости представленных результатов. Наиболее информативно – представление данных в виде рисунков, графиков. На рисунках и/или таблицах необходимо указать в виде чего представлены данные (стандартная ошибка, стандартное отклонение и т.д.), например: «в виде средней арифметической с доверительными интервалами».
При указании по тексту «данные статистически значимо (не)различаются» в скобках указывается значимость (например, р = 0,453; р < 0,05). Все статистические символы пишутся курсивом.
21. Раздел «Результаты исследования и обсуждение» (допустимо выделить разделы «Результаты исследования» «Обсуждение») должен содержать описание полученных экспериментальных данных с таблицами и рисунками, не дублирующими друг друга. Настоятельно рекомендуется начать данный раздел небольшим вступительным словом, а не сразу предоставлять данные (1–2 предложения). Результаты рекомендуется излагать в прошедшем времени. Изложение результатов должно заключаться в выявлении обнаруженных закономерностей, а не в механическом пересказе содержания таблиц и графиков.
Обсуждение не должно повторять результаты исследования. Необходимо обобщение и объяснение (интерпретация) результатов. Рекомендуется обсуждать не только отдельные полученные эффекты, но и всю их совокупность в целом, вскрывая причинно-следственные связи между ними. Авторы должны сравнить полученную ими информацию с имеющейся в литературе и показать, в чем заключается ее новизна. Необходимо проводить анализ современной периодической литературы, в том числе и зарубежной.
В конце раздела рекомендуется сформулировать основные выводы, содержащий ответ на вопрос, поставленный в разделе «Введение».
22. Рукопись завершается разделом Выводы (четкие, краткие предложения, под цифрами) или Заключение (сплошной текст). Заключение – очень краткий и конкретный результат по проделанной работе: никакие ссылки на таблицы, литературу, схемы не приводятся, только конкретные предложения о том, что авторы сделали (доказали) в данной работе.
23. При описании биологического объекта указываются: в первый раз – полное название на латинском языке (курсивом) с фамилиями авторов, описавших (переописавших) вид с учетом современного уровня систематики, при отсутствии видового эпитета ставится sp.), а при повторном упоминании – название рода одной буквой, вида, подвида – полностью, строчными буквами. При отсутствии видового эпитета родовое название не сокращается. В названиях таблиц и рисунков латинские названия пишутся полностью.
24. Требования к таблицам:
Располагаются в тексте по месту упоминания.
Материал, представленный в таблице, должен быть автономен: понятен без дополнительного обращения к тексту рукописи. Для этого заголовок таблицы должен быть максимально информативен. Колонки в таблицах должны быть озаглавлены или под таблицей представлена понятная расшифровка. В названиях таблиц латинские названия пишутся полностью.
Название и содержание таблицы билингвальны: приводятся полностью на русском и английском языках, название объектов на латыни (курсивом). Поэтому, если есть в таблице сокращения, то использовать аббревиатуру латинскими буквами.
Внизу таблицы должна быть расшифровка всех сокращений, аббревиатуры и т.д.: если рукопись на русском языке и все эти расшифровки даны в тексте, то необходимо сделать расшифровку для иностранных читателей на английском языке.
25. Требования к рисункам:
Располагаются в тексте по месту упоминания. Рисунки должны быть четкими, без сетки (допустимо использовать полупрозрачную вертикальную или горизонтальную штриховку). Шрифт в рисунках (оси, легенда, значения осей) Times NR, кегль от 10 до 14 (в зависимости от читаемости), шрифт черный. Оси выделены черным цветом и подписаны. Рисунки более 12 см располагаются горизонтально в печатной версии журнала.
В графических рисунках на кривых (кроме теоретических построений или воспроизведения непрерывной регистрации) должны быть нанесены экспериментальные точки и бары.
Рисунки должны содержать все необходимые обозначения координатных осей, кривых и других деталей. На осях следует указывать только измерявшуюся величину и ее размерность. Все уточнения должны быть вынесены в заголовок рисунка или подрисуночную подпись.
Название и содержимое рисунка билингвальны: приводятся полностью на русском и английском языках, название объектов на латыни (курсивом). Поэтому, если есть сокращения, то использовать аббревиатуру латинскими буквами, в том числе и обозначения рисунков или их частей (a, b, c, d ...).
В названиях рисунков латинские названия пишутся полностью.
26. Список источников (Размер шрифта – 9 кегль).
Не менее 50% ссылок на опубликованный материал в ведущих научных журналах за последние 5–10 лет (но по существу)
Не менее 25–50% ссылок на зарубежные исследования, в ведущих рецензируемых научных журналах (не собственные статьи и не региональные сборники, информация о которых не доступна)
Не более 20% самоцитирования
Список цитируемых работ должен быть актуальным и научным, необходимо цитировать и приводить значимые работы, первоисточник которых можно найти и привязать к работе.
Количество допустимых источников литературы: для краткого сообщения – 10–15, для исследовательской статьи – 20–40, для обзорной – 60–80 источников.
Следует избегать больших "обойм" ссылок, отдавая предпочтение обзорам и работам последних лет.
Фамилии иностранных авторов в тексте приводятся в латинской транскрипции.
Настоятельно не рекомендуется давать ссылки на тезисы сообщений, ГОСТы, патенты, диссертации и их авторефераты, статьи из не рецензируемых источников, неизвестных конференций или материалы тех конференций и источников, которые имеются только у автора публикуемой работы. К работам указываются doi (номер и + гиперссылка).
Ссылки на литературу даются в тексте в квадратных скобках цифрами в порядке упоминания. Указывают всех авторов работы. Указываются все выходные данные: если это сборник – редактор (редакторы), дата и место проведения мероприятия. Указывается город и издательство. Авторы курсивом не выделяются.
Оформление производится по стандарту (см. Правила оформления рукописи).
Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.
27. References: принят стандарт транслитерации BGN.
Оформляется после принятия рукописи в печать, вставляется в итоговый файл рукописи). (Размер шрифта – 9 кегль).
Подробные правила, примеры оформления и перевода текста в транслит прописаны в Правилах оформления References.
28. Информация об авторах (Размер шрифта – 8 кегль):
Фамилия, имя, отчество (полностью), учёное звание, учёная степень, должность и место работы, учёбы (кафедра / лаборатория / сектор, факультет / институт, вуз / НИИ и т.д.) (город, страна).
ORCID: (при наличии)
E-mail:
Академик – академик – Academician
Член РАН – член РАН – Member, Russian Academy of Sciences
Член-корреспондент РАН – член-корр. РАН – Corresponding Member, Russian Academy of Sciences
Доктор биологических наук – д-р биол. наук – Dr. Sci. (Biol.)
Кандидат биологических наук – канд. биол. наук – Cand. Sci. (Biol.)
Профессор – проф. – Professor
Доцент – доцент – Assoc. Prof.
Младший научный сотрудник – м.н.с. – Junior Researcher
Научный сотрудник – н.с. – Researcher
Старший научный сотрудник – с.н.с. – Senior Researcher
Ведущий научный сотрудник – в.н.с. – Leading Researcher
Заведующий лабораторией – зав. лабораторией – Head of the Laboratory of ***
29. Information about the authors (оформляется после принятия рукописи в печать, вставляется в итоговый файл рукописи): сведения об авторах на английском языке (См. Образец). (Размер шрифта – 8 кегль)
30. Приложение (Supplementary material). Дополнительный материал в виде таблиц, изображений, карт, баз данных и т.д. оформляется в виде Приложений 1, 2 и т.д., которые затем архивируются в один отдельный файл (Иванов_Приложение). Данный файл-архив прикрепляется автором в личном кабинете и после публикации статьи размещается в электронном виде на сайте журнала. В приложение выносятся все материалы, которые из-за большого объема не размещаются в тексте рукописи. Располагаются приложения в таком же порядке, в каком они упоминаются в тексте. Для каждого материала в приложениях должна быть ссылка по тексту рукописи, например, (Приложение 1, рис. 1). Требования к оформлению материала в приложениях аналогично общим правилам оформления рукописи.
31. При изложении материала просим использовать стандартные сокращения, при большом количестве нестандартных сокращений они приводятся в виде построчной сноски на первой странице. Обозначение аминокислотных остатков, сахаров и оснований нуклеиновых кислот приводят, как правило, в русской транскрипции. В случае, если остатки аминокислот обозначаются одной буквой – используется латинский алфавит.
32. Рекомендуется применять в работе только один тип кавычек: « » в русской части текста, " " в английской части текста. Помнить о том, что необходимо различать дефис (-) и тире (–). В английской части рукописи ставится только дефис (-). При приведении десятых и сотых долей значений, доли пишутся через запятые (в русской части работы!), а не точки, например: 4,35, 2,049. В английской части рукописи десятые и сотые доли значений, доли пишутся через точки (4.35, 2.049). Указание географических координат указывать с помощью Вставка – Символ, пример: 56°28'10"N, 84°56'51"E. Знак %, °С и значения пишутся вместе (34%; 28°С), а также интервалы с тире (45–60 см; [16–19]). Но, например, р = 0,453; р < 0,05; n = 15; 5 ± 0,1 отделяются пробелом.
Пример (правила) оформления рукописи
Manuscript template
Оформление References