ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ
5–16
Понамарева Н. В. Коммуникативно-прагматический потенциал гравюры и текста в немецком прозаическом романе XV-XVI вв. // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 5–16.
17–30
Хованович Е. А. О некоторых ошибках в интерпретации испаноязычными переводчиками русского поэтического текста // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 17–30.
31–42
Жукаускене Т. С. , Холдаенко И. С. Заимствования в китайском языке: влияние английского языка в условиях глобализации // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 31–42.
КНИГА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ
43–57
Строилова А. Г. Опыты первых переводов поэзии Э. Юнга в России // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 43–57.
58–72
Хансен-Кокоруш Р. Пространство и время в романе Евгения Евтушенко «Ягодные места» // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 58–72.
73–85
Доманский В. А. Поликультурный театральный дискурс Томска на рубеже XIX-XX вв. (на материале гастролей украинских трупп) // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 73–85.
ВОПРОСЫ КНИГОИЗДАНИЯ
86–100
Рожкова Т. И. Репутация книгоиздателя и литературный процесс конца XVIII - начала XIX в.: А.Г. Решетников // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 86–100.
101–123
Михайленко К. А. Издательство «Водолей» как вариант авторского издательского проекта // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 101–123.
111–123
Толкачева М. С. Проблемы внедрения маркетинговых технологий в региональный издательский процесс // Текст. Книга. Книгоиздание. 2015. № 1(8). C. 111–123.
