Образы саламанкских ученых в серии портретов выдающихся испанцев (из книжного собрания Строгановых Научной библиотеки Томского государственного университета) | Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение . 2012. № 2 (6).

Образы саламанкских ученых в серии портретов выдающихся испанцев (из книжного собрания Строгановых Научной библиотеки Томского государственного университета)

Рассматривается редкое издание из коллекции графических работ, принадлежащей библиотеке Строгановых. Внимание фокусируется на идейном содержании проекта издания портретов знаменитых испанцев, его целях и средствах их достижения. В качестве примеров выдающихся деятелей Испании, представленных в коллекции, приводятся ученые-лингвисты Саламанкского университета XVI в. Антонио Небриха и Франсиско Санчес.

Images of Salamanca scholars in a series of portraits of outstanding Spaniards(from Stroganov's book collection of Scientific library of Tomsk State University).pdf В книжном собрании Г.А. Строганова, хранящемся в Научной библиотекеТомского государственного университета, подавляющее большинство книгпредставлено иностранными изданиями на французском, английском, немец-ком, польском, итальянском, испанском, шведском и других языках. Как лю-бое личное собрание, библиотека Г.А. Строганова не могла не отразить раз-носторонние интересы своего владельца, обусловленные как культурно-историческим контекстом эпохи, так и сферой деятельности знаменитогобиблиофила.Известно, что Г.А. Строганов в течение ряда лет трудился на дипломати-ческом поприще, представляя интересы России в Испании, Швеции, Турции.Неудивителен в связи с этим факт наличия в его библиотеке литературы остранах и народах, с которыми он был связан, находясь на дипломатическойслужбе. Обратимся в самом первом приближении к одному из связанных сэтой проблемной областью сюжетов, раскрывающих тему соприкосновенияГ.А. Строганова с Испанией.Объектом нашего рассмотрения является одно из раритетных изданийбиблиотеки Строганова - собрание, вышедшее в Мадриде в 1791 г. и озаглав-ленное «Портреты выдающихся испанцев с кратким описанием их жизни»[1]. На примере портретов двух ученых старейшего испанского университетаСаламанки попытаемся представить содержание и структуру отобранных дляколлекции презентаций знаменитых деятелей Испании.Проект издания портретов выдающихся испанцев был подготовлен в1788 г. под руководством известного государственного деятеля Испании,сторонника просвещенного абсолютизма графа Флоридабланки [2]. Помимоочевидного просветительского мотива, обусловленного задачами воспитаниянации и каждого человека в отдельности в духе уважения к великим предста-вителям своего отечества, помимо идеи пропаганды исторических заслуг вы-дающихся национальных деятелей этот проект имел и другие, связанные собщей просветительской миссией задачи.Для представителей образованной части испанского общества последнейчетверти XVIII в. несомненные достоинства техники гравюры или литогра-фии представлялись вполне очевидными и таили в себе большие возможно-сти для более широкого и наглядного распространения передовых идей [3].Убеждение в том, что «искусства абсолютно необходимы для просвещениянации» [4] разделялось как на государственном уровне, так и в художествен-ных кругах.Учитывая, что испанское искусство гравюры, а также ее техника значи-тельно уступали французскому, следует подчеркнуть, что одним из важныхмотивов работы по созданию портретов выдающихся испанцев было стрем-ление содействовать развитию искусства гравюры в Испании [5. С. 236]. Вэтом направлении работали создаваемые в стране во второй половинеXVIII в. академии изящных искусств [6]. Ведущими испанскими центрамиобучения искусству гравюры в этот период становятся Академия СвятогоКарла в Валенсии, Академия Святого Людовика в Сарагосе, Академии вВальядолиде, Гранаде; художественные школы в Барселоне, Севилье, Грана-де, Пальма-де-Майорке, Мурсии, Сеговии, Кадисе, Бургосе, Кордове и, ко-нечно, Академия Святого Фердинанда в Мадриде [5. С. 226].Этой цели служила и созданная в 1789 г. Королевская гравировальнаямастерская при Королевской типографии в Мадриде. Именно этой мастер-ской было поручено создание гравированных портретов для коллекции изо-бражений выдающихся испанцев. Руководил работойПервая тетрадь вышла в 1791 г. К 1819 г. было в целом создано 114 гра-вированных портретов. Несколько портретов были сделаны позднее. Биогра-фии подготовили к печати А. Кампани, граф Кастаньеда и другие авторы.В коллекции были представлены исторические деятели, военные, деятелинауки и искусства. Среди них например, Сид Кампеадор, кардинал Сиснерос,Эрнан Кортес, Бартоломе де лас Касас, Сервантес, Кальдерон де ла Барка идр. Довольно большую группу составляют портреты ученых.Портрет Антонио де НебрихиОстановимся на двух из них - портретах представителей Саламанкскогоуниверситета XVI в. − Антонио де Небрихи и Франсиско Санчеса. Оба порт-рета почти одинакового размера выполнены в технике офорта разными ху-дожниками и граверами. Оба, как и все портреты серии, снабжены краткимианнотациями, содержащими самые общие сведения о портретируемых лицах.Более подробно о последних говорится в биографиях, которые даются к каж-дому портрету, входящему в рассматриваемую серию. Наличие в ней изо-бражений Антонио де Небрихи и Франсиско Санчеса представляется вполнеобоснованным и логичным, учитывая тот заметный след, который каждый изэтих выдающихся ученых оставил в истории и культуре Испании.Антонио де Небриха (1444-1522) является одним из великих ренессанс-ных гуманистов, самым значительным в Испании. Свое прочное место в ис-тории испанской культуры он занял как автор первой грамматики испанскогоязыка (1492) и первого его словаря (1495). Академическим и культурнымпространством, в котором мог осуществиться грандиозный по своему значе-нию, ренессансный по сути проект испанского ученого, стал Саламанкскийуниверситет. И хотя А. де Небриха на протяжении своей жизни был связан ис другими университетами, важно отметить, что свой знаменитый труд, по-священный кастильской грамматике, он создает, будучи именно саламанк-ским профессором.«Кастильская грамматика» Небрихи вышла в 1492 г. и явилась первым вЕвропе трудом, предметом которого стал народный язык. Небриха посвящаетего королеве Изабелле Кастильской. Обратим внимание на знаменательностьдаты - 1492 г. - это и окончание Реконкисты, взятие Гранады, последнегооплота мавров на Пиренейском полуострове; это и открытие Нового СветаХристофором Колумбом. Это начало отсчета стремительного развития и рос-та испанского государства, которое уже в рамках империи испанских Габс-бургов в XVI в. явит миру свое влияние на обширных пространствах, над ко-торыми никогда не заходило солнце.Предчувствие этого явственно выражено в труде Небрихи. Во вступлениик его грамматике, адресованном Изабелле Кастильской, говорится: «Языквсегда сопутствовал империи и следовал с нею таким образом, что они вме-сте возникали, вырастали, расцветали и приходили в упадок» [7. С. 5-6].Небриха полагал, что кастильский язык может рассматриваться как неменее важный и значимый, чем греческий или латинский. По его глубокомуубеждению, национальный язык Кастилии достоин научного осмысления идальнейшего распространения. В Саламанке он задумывает реформироватьсистему преподавания латыни и с этой целью в 1481 г. публикует «Введениев латинский язык». Этот труд вплоть до XIX в. служил учебником для сту-дентов, изучавших латынь.Небриха много учился за рубежом, слушал лекции в Болонье. «Какимибыли плоды его усердия в науках в течение десяти лет, которые он провел запределами королевства… легко понять из его работ по грамматике, филоло-гии, поэзии, математике, истории, теологии, юриспруденции и медицине», -говорилось в его краткой биографии, сопровождавшей портрет в коллекции[1. Тетр. 4]. Наиболее ярко «светлый огонь творчества» этого выдающегосяученого проявился в издании многоязычной Библии, созданной по поруче-нию кардинала Хименеса в университете Алькала-де-Энарес. «Высокие иуниверсальные познания Антонио де Небрихи снискали ему среди его сооте-чественников и за рубежом титул ученого, возродившего латинский язык, икрупнейшего гуманиста Испании» [1. Тетр. 4].Гравированный портрет Элио Антонио де Небрихи для серии «Портретовзнаменитых испанцев» был выполнен в 1791 г. уроженцем Арагона граверомСимоном Бриевой (1757−1795) по рисунку Франсиско Хавьера Рамоса. Порт-рет и биография Антонио де Небрихи были изданы в составе четвертой тет-ради.Примерно к 1801 г. относится гравированный портрет саламанкскогоученого Франсиско Санчеса, Эль Бросенсе, выполненный валенсийским гра-вером Р. Эстеве 1772−1847) по рисунку художника Х. Лопеса Энгиданоса.Оба художника были выдающимися мастерами своего времени. Портрет ибиография Франсиско Санчеса изданы в составе четырнадцатой тетради.один из самых ярких профессоров Саламанкского университета. ФрансискоСанчес был родом из небольшого городка Бросас в Эстремадуре, что отрази-лось в его имени, а также в прозвище Эль Бросенсе, - бросенец, ставшем, посути, вторым, причем чаще употребляемым, именем знаменитого саламанк-ского профессора. В серии «Портретов знаменитых испанцев» он так и пред-ставлен - Франсиско Санчес, Эль Бросенсе. Еще при жизни эрудиция учено-го, его мудрость и полемический талант снискали ему славу в университет-ских кругах Испании. Осмысление и широкое признание научного наследияБросаса происходит в последующие века; его имя в истории европейской гу-манитарной мысли и по сей день остается одним из самых ярких.В юности перед ним открывалась успешная карьера при португальскомкоролевском дворе. Однако, оказавшись, по случаю бракосочетания порту-гальской инфанты с Филиппом II в Саламанке, он предпочел учебу в универ-ситете. Отчетливо проявившаяся приверженность Бросаса к изучению грече-ского и латыни была созвучна общему интересу ренессансных гуманистов кклассическим языкам. В 1554 г. начинается плодотворная университетскаякарьера Бросаса. Он становится преподавателем риторики недавно открыв-шейся коллегии Трилингве в Саламанке; преподает здесь также греческийязык и продолжает заниматься исследованием латинских и греческих тек-стов. Материальные лишения, вызванные необходимостью содержать расту-щее семейство (у Бросаса от двух браков было 12 детей) вынуждают ученогоподрабатывать частными уроками греческого, латыни и риторики, но ника-кие трудности не препятствуют его исследовательским изысканиям.Между тем кафедру риторики, по которой он читал курс по договоренно-сти не менее 17 лет, он получает лишь в 1573 г. Однако, как ни парадоксаль-но это звучит, непреодолимым барьером для Бросаса явились конкурсы покафедре грамматики. Неудачи сопровождали его на конкурсах в 1561, в 1585и 1589 гг. Франсиско Санчес так и не стал профессоромКак педагог Санчес де лас Бросас всегда отличался глубокой дидактиче-ской интуицией. Он стремился внедрять серьезные новшества в те методыпреподавания, которые обычно применялись в университете. Такой подходпривлекал многих студентов на его лекции, однако и порождал зависть дру-гих, менее одаренных или менее новаторски мыслящих профессоров. Он на-стаивал на том, чтобы вести занятия на кастильском языке, а не на латыни,которая была обычным средством общения в университетской жизни. Приэтом он выдвигал две причины необходимости преподавания на кастильскомязыке: во-первых, в силу того, что обычно употребляемая латынь была ужеязыком испорченным, с трудом напоминавшим язык Цицерона. И, во-вторых, - преподавание на кастильском, по убеждению ученого, необходимовести с тем, чтобы облегчить точное понимание того, что разъясняется налекциях.В 1584 г. Бросас впервые подвергся процессу инквизиции. Он был оправ-дан, хотя получил предписание быть сдержаннее и скромнее в высказывани-ях. В 1595 г. начался новый процесс, на сей раз прерванный только смертьюученого. Он умер 5 декабря 1600 г., находясь под домашним арестом, кото-рый был наложен на него инквизиторами.Заметим, что в биографии Бросаса, изложенной в коллекции «Портретызнаменитых испанцев», отсутствует упоминание об инквизиционном процес-се над Бросасом. Зато отмечается, сколь огромным было желание Филиппа IIвидеть уже пребывавшего в почтенных летах Бросаса у себя в Эскориале,«где для славы своей и отечества» трудились многие выдающиеся испанцы.Сославшись на возраст, говорится в этой биографии, ученый, «как новыйДиоген, дабы не покидать своей привычной среды, спокойно отказался отпочестей, которые ему были обещаны сим Александром Испанским» [1.Тетр. 14].Два рассмотренных нами портрета из коллекции изображений выдаю-щихся испанцев дают наглядное представление о двух замечательных фигу-рах университетского мира Испании XVI в. - эпохи наивысшего расцвета еелучшего и

Ключевые слова

портреты выдающихся испанцев, Антонио Небриха, Франсиско Санчес, библиотека Строгановых, Научная библиотека Томского государственного университета, Portraits of outstanding Spaniards, Antonio Nebriha, Francisco Sanchez, Stroganov's library, Scientific library of Tomsk state university

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Жеравина Ольга АлександровнаНациональный исследовательский Томский государственный университеткандидат исторических наук, доцент, заведующая кафедрой библиотечно-информационной деятельности Института искусств и культурыtoledo@mail.tomsknet.ru
Всего: 1

Ссылки

Retratos de los espanoles ilustres con un epitome de sus vidas. Madrid: En la Imprenta Real de Madrid. - 1791. - 108 retratos.
Julio D. Munoz Rodriguez. Floridablanca frente a Monino: la necesidad politica de construirse un pasado nobiliario // Res publica. 2009. № 22. P. 231-247.
Alvarez Barrientos J. Ramon de Mesonero Romanos y el Panteon de hombres ilustres // Anales de literatura espanola. 2005. № 18. P. 37-52.
Concepcion de la Pena Velasco. Fatigas y desvelos de la pintura)// Tonos. Revista electronica de estudios filologicos. № 6. Diciembre 2003. URL: http://www.um.es/ tonosdigital/znum6/ peri/peri.htm (дата обращения: 29.05.2012).
Jesusa Vega Gonzalez. Ciencia, arte e ilusion en la Espana ilustrada. Madrid: Ediciones Polifemo, CSIC, 2010. 28 p.
Espinos Diaz, Adela. La ensenanza del arte del grabado en la Academia. En: La Real Academia de Bellas Artes de Sn Carlos en la Valencia ilustrada. - Valencia: Universitat de Valencia, 2011. P. 159-184.
Nebrija A. de. Gramatica castellana: Texto establecido sobre la ed. "princeps" de 1492. Madrid: Ed. De junta del Centenario, 1946.
Малявина Л.А. У истоков языкознания нового времени: (Универсальная грамматика Ф. Санчеса «Минерва» 1587 г.) / Л.А. Малявина. М. : Наука, 1985. 111 с.
 Образы саламанкских ученых в серии портретов выдающихся испанцев (из книжного собрания Строгановых Научной библиотеки Томского государственного университета) | Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение . 2012. № 2 (6).

Образы саламанкских ученых в серии портретов выдающихся испанцев (из книжного собрания Строгановых Научной библиотеки Томского государственного университета) | Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение . 2012. № 2 (6).

Полнотекстовая версия