Информация на английском языке

Уважаемые авторы!
В связи с подготовкой к включению нашего журнала в международные базы данных изменяются правила оформления информации к статье на английском языке. Особое значение приобрела аннотация на английском языке, поскольку она по содержанию должна привлечь внимание зарубежных читателей к статье. В интересах авторов тщательно подойти к подготовке аннотации к своей статье. 

Информация на английском языке включает:

    - английский вариант фамилии, имени и отчества автора, перевод названия своей организации и  названия статьи на английский язык, например: Ivanov Ivan I., Tomsk State University (Tomsk, Russia);

        - перевод на английский язык ключевых слов;

    - аннотацию к статье в объеме 2 700 знаков с пробелами, которая должна быть информативной (не содержать общих слов), структурированной (следовать логике описания результатов в статье), отражать основное содержание статьи с учетом следующих аспектов: предмет, цель, метод или методологию проведения, результаты исследований и область их применения, выводы.

Метод или методологию проведения исследований целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. В рефератах документов, описывающих экспериментальные работы, указывают источники данных и характер их обработки.

Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также информации, которая, по мнению автора, имеет практическое значение.

Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.

Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения, в аннотации  не приводятся.

В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций.