Имагология и компаративистика

О журнале

Журнал «Имагология и компаративистика» основан в 2014 году по инициативе кафедры русской и зарубежной литературы Томского государственного университета, ему присвоен международный стандартный номер сериального издания ISSN 2409-9554 (Print). Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-68437 от 27 января 2017 г.).

«Имагология и компаративистика» выходит два раза в год. Полнотекстовые версии вышедших номеров можно посмотреть в разделе
«Архив».

Журнал индексируется в ERIH PLUS (The European Reference Index for the Humanities and the Social Sciences).

     Все статьи, поступающие в редакцию журнала, подлежат обязательному рецензированию. Публикации в журнале осуществляются на некоммерческой основе. Ознакомиться с требованиями к оформлению материалов можно в разделе «Авторам».

Адрес редакции: 634050, г. Томск, пр. Ленина, 36, Томский государственный университет, филологический факультет.

Ответственный секретарь редакции журнала – канд. филол. наук Николай Владимирович Хомук. E-mail: homuk1@yandex.ru. Тел.: (3822)53-40-79.

Рассылка экземпляров журнала производится редакцией только по подписке.

Миссия журнала

Журнал «Имагология и компаративистика» – первое в России научное периодическое издание, посвященное вопросам сравнительного изучения литературы и культуры. Он призван объединить усилия российских и зарубежных ученых в деле исследования международных литературных связей и предоставить площадку для обсуждения актуальных проблем методологии компаративистики, истории литературных отношений, мировой литературы. Специальная цель журнала – способствовать развитию имагологии, междисциплинарного научного направления, изучающего образы регионов, стран, народов в родной или инокультурной среде. Редакционный совет надеется тем самым внести посильный вклад в преодоление взаимных мифов и фобий и укрепление международной интеграции.

Мы приветствуем статьи из смежных областей гуманитарного знания – сравнительной культурологии, истории, социологии и политологии, поскольку компаративистика изначально представляла собой междисциплинарную сферу. Целостное видение международных контактов – необходимая база для понимания места и специфики литературного трансфера.

Журнал выходит на русском языке с развернутыми английскими аннотациями и резюме, но международный редакционный совет принимает к рассмотрению статьи и на других европейских языках и готов оказать содействие авторам в переводе текстов на русский язык. Статьи на английском языке публикуются в оригинале.