Язык и культура. 2010. № 2 (10).

 

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Ермоленкина Л.И. Трансформации идеологемы умный город в семантическом пространстве урботекста 

5

Жукова Н.С. Становление морфологической категории волеизъявления/не-волеизъявления в немецком языке

10

Комиссарова О.В. Фразеологический фонд русского языка: способы маркирования гендерных отношений

22

Костяшина Е.А. Механизмы дискурсивных трансформаций коммуникативной модели «автор – адресат» в текстовом пространстве научно-популярного медицинского журнала

28

Маругина Н.И., Ламинская Д.А. Концепт «природа» в русской и английской языковых картинах мира. Статья 1

36

Сироткина Т.А. Средства вербализации категории этничности в наивной картине мира

46

Хлабутина Л.А. Препозитивное рематическое подлежащее и его критерии в английской научной и технической литературе

53

Царегородцева О.В. Реализация семантического перехода ‘светить’ → ‘темнеть’ в системе светообозначений и их производных в русском языке

67

Шамина Т.А. Фонетическая вариативность немецкого языка в библейских текстах в переводе Мартина Лютера

76


ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ

 

Гураль С.К. Обучение языку как коммуникативной самоорганизующейся системе сквозь призму «сложного мышления»

84

Киреева Н.В. Методика развития комбинированных коммуникативно-речевых умений студентов языковых вузов

92

Серова Т.С. Коммуникативная речевая единица письменного технического перевода

106

Шатурная Е.А. Специфика содержания обучения устному иноязычному профессиональному дискурсу студентов неязыковых специальностей (на примере специальности «Государственное и муниципальное управление»)

113

 

Сведения об авторах

121

 

 Язык и культура. 2010. № 2 (10).

Язык и культура. 2010. № 2 (10).

Полнотекстовая версия