Историческая ретроспектива регулирования языковых вопросов в Республике Татарстан | Язык и культура. 2011. № 1 (13).

Историческая ретроспектива регулирования языковых вопросов в Республике Татарстан

Раскрываются основные этапы взаимодействия языков на территории Татарстана в историческом аспекте. Основное внимание уделено взаимодействию татарского и русского языков как наиболее активно участвующих в формировании языковой картины Татарстана. Каждый этап характеризуется взаимодействием диглоссии и билингвизма. Более подробно рассмотрена современная языковая политика Республики Татарстан.

Historical retrospect of managing the language processes in the Republic of Tatarstan.pdf Основными явлениями взаимодействия языков на территории Рес-публики Татарстан (РТ) можно условно назвать явления диглоссии и би-лигвизма. Л.К. Байрамова [1] характеризует диглоссию как одновременноесуществование в обществе двух языков, использующихся в разных функ-циональных сферах, один из которых имеет бoльший социальный статус,чем другой. Билингвизм определяется ученым как попеременное употреб-ление двух языков в пределах определенной социальной общности, харак-теризующейся культурным плюрализмом.В определенные периоды развития двуязычия диглоссия и билин-гвизм могли существовать одновременно. Условно можно выделить не-сколько этапов развития явлений диглоссии и билингвизма в различныепериоды становления татарской нации и татарского государства в целом.Начало диглоссной ситуации в Татарстане было положено вXVI в., после присоединения Казанского ханства к Московской Руси[1. С. 124]. Языковую ситуацию того периода можно охарактеризоватькак политическую диглоссию, ибо русский язык стал насаждаться пра-вительством в качестве господствующего и социально престижногоязыка [1. С. 126]. В целом языковая ситуация того периода характеризо-валась отсутствием двуязычия как такового, татары не признавали зарусским языком роли более престижного языка, так как к тому временитатарский язык сформировался как государственный язык, используе-мый в административно-дипломатической сфере, науке, литературе ит.д. [1. С. 127]. Несмотря на насильственную христианизацию, навязы-вание русского языка как государственного, признания русского языкакак государственного не произошло. Более того, вся вторая половинаXVI и начало XVII вв. отмечены многочисленными выступлениями ивосстаниями татар за восстановление независимого государства. Ониубедили правительство в бесперспективности христианизации и ассими-ляции «инородцев» [2. С. 38].Ситуация параллельного существования диглоссии и двуязычия(билингвизма) формировалась в Татарстане на протяжении несколькихвеков [1. С. 127]. С усилением межнациональных контактов, торговли,участия татар в различных государственных проектах в XVII в. начинаетформироваться двуязычная ситуация, т.е. и русские и татары почувство-вали необходимость знания языка друг друга для неизбежного межнацио-нального общения. При этом имело место как влияние русского языка нататарский, так и наоборот.Формирование капиталистических отношений в Среднем Поволжьеи Приуралье, становление национального самосознания татарского наро-да вызывали и изменения в духовной жизни татарского общества. Самовремя диктовало изменение форм бытия: общения, обучения, воспитания.Уже в первой половине XIX в. отмечаются высокий для того времениуровень грамотности татарского народа, а также презрительное отноше-ние к безграмотным, стремление обучить детей читать и писать. Книгистали пользоваться спросом уже в начале XIX в., что говорило о готовно-сти татар к светскому воспитанию. В 1758 г. в Казани открывается гимна-зия, в 1804 г. - университет для татарской молодежи, которая получалаобразование в Средней Азии и на ближнем Востоке; открываются пер-спективы европиизированного образования на родине.Обновления затрагивают язык и литературу. Появляются новыежанры: роман, повесть. Рождаются драматургия, театр. На рубеже XIX-XX вв. обновляется и средневековый литературный татарский язык,трансформируясь в современный, доступный каждому [2. С. 41-42].Этапом развития двуязычия без диглоссии можно назвать периодстановления молодого Советского государства.Формирование Татарской автономной советской социалистическойреспублики (ТАССР) в том ее статусе, в котором она просуществовала дораспада СССР, шло не просто. После революции все политические партииРоссии имели программы3. Отмена всех и всяких национальных и национально-религиозныхпривилегий и ограничений.4. Свободное развитие национальных меньшинств и этнографиче-ских групп, населяющих территорию России [4. С. 6].В 1918 г. вышло постановление, дававшее право национальнымменьшинствам обучаться на родном языке. В самом начале строительствамолодого Советского государства, постановлением УК ТАССР русский итатарский языки были признаны равноправными официальными языкамиТатарстана. Но, как известно, так активно начатая работа по внедрениюнациональных языков, в частности татарского языка в Татарстане, в раз-личные сферы жизни была свернута в начале 1930-х гг.; следующий этапхарактеризуется двуязычием и диглоссией. В этот период происходилисдерживание развития функций татарского языка [1. С. 157], закреплениеза русским языком функции языка межнационального общения, осознаниеего как «языка центра» [1. С. 158].В последующие десятилетия задачей языковой политики было раз-витие национально-русского двуязычия. Эти явления, несомненно, имелинегативные последствия для татарского языка, шло постоянное сокраще-ние числа татарских школ, поэтому татарский язык постепенно утрачивалсвои общественные функции [1. С. 162]. Выпускники татарских школ, невладея достаточно хорошо русским языком, с трудом могли поступить ввузы. Учеба в вузах была сопряжена с постоянным преодолением трудно-стей языкового барьера, так как обучение велось только на русском языке.Динамика сокращения числа татарских школ сложилась таким образом,что если в 1944/45 учебном году в ТАССР из 3 663 школ 1 791 была та-тарской, то к 1985 г. лишь 7-10% детей татар, преимущественно в сель-ской местности, учились в татарских школах, а в Казани осталась всегоодна татарская школа-интернат для детей из сельской местности[1. С. 163]. Русское население республики в подавляющем большинствеоставалось одноязычным. В результате к 1990-м гг. татарский язык прак-тически не функционировал в общественно-политической сфере, сферематериального производства, обслуживания и занимал второстепенноезначение в сфере массовых коммуникаций, в области информации, рек-ламы и т.д. Результатом одностороннего приобщения татар к русскомуязыку (начиная с детского сада), как отмечает Л.К. Байрамова [1], явилосьто, что выросло целое поколение татарской интеллигенции, не владеющейтатарским языком или владеющей в рамках бытовой речи, утратившейсвязь с духовной культурой предшествующих поколений.Период, начиная с 1992 г., т.е. с момента принятия Закона РТ«О языках народов РТ», который действует и в настоящее время, приоб-рел признаки двуязычия без диглоссии [1. С. 176]. Работа, которая ведетсяв РТ по реализации закона о языках, программа по сохранению, изучениюи развитию языков народов Республики Татарстан дают шанс татарскомуязыку на его полное восстановление и общественное функционирование.Двустороннее двуязычие, являясь единственным путем демократичногомежнационального общения, в конечном итоге, должно стать естествен-ным явлением развитого и прогрессивного татарстанского общества.На современном этапе документами, регулирующими статус языковв РТ, кроме федеральных законов, являются:- Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Та-тарстан» (ноябрь 1992 г.);- Закон Республики Татарстан «О внесении изменений и дополне-ний в Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татар-стан» (август 2004 г.);- Государственная программа Республики Татарстан по сохране-нию, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан до2004 г. (июль 1994 г.);- Государственная программа Республики Татарстан по сохране-нию, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан до2013 г. (июль 2004 г.).Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татар-стан» провозгласил государственными языками РТ равноправные татар-ский и русский языки. Закон о языках дает гражданам республики правона свободный выбор языка общения (ст. 8), обучения и воспитания (ст. 9),провозглашая обучение родному языку гражданским долгом родителей(ст. 9). Закон регулирует использование языков в сфере образования,уравнивая объемы изучения татарского и русского языков в школе длядетей всех национальностей (ст. 10).Согласно закону государство обязано создавать условия для науч-ных исследований государственных языков РТ и других языков в соот-ветствующих научно-исследовательских учреждениях и вузах и обеспе-чивать подготовку специалистов по государственным языкам республики.Закон предусматривает использование татарского и русского языков ввысших органах власти и управления республики, в частности в работеВерховного Совета, Кабинета министров, Аппарата президента республи-ки и т.д. (ст. 11). Оба государственных языка должны использоваться припроведении референдумов, выборов, оформлении бюллетеней (ст. 13).В законе отмечено, что ответы на предложения, заявления и жалобы гра-ждан республики, направленные в государственные учреждения, должныдаваться на том государственном языке, на котором написано обращение(ст. 14). Официальное делопроизводство (ст. 15) и судопроизводство(ст. 17) в Республике Татарстан ведутся на двух государственных языкахреспублики. Законом предписано использование государственных языковв средствах массовой информации, в сфере промышленности, связи,транспорта и энергетики. В ст. 20 отмечено, что в оперативной связи вжелезнодорожном, воздушном, речном, трубопроводном транспорте,энергетике и связи в республике используется русский язык. Закон регу-лирует применение государственных языков в государственной сфере об-служивания, в сфере науки и культуры, в оформлении географическихнаименований, топографических обозначений, дорожных указателей.В отношениях Республики Татарстан с зарубежными государствамии международными государствами также используются татарский и рус-ский языки. Особо нужно отметить, что закон провозглашает равные пра-ва народов Республики Татарстан на сохранение и развитие всех языков.В ст. 3 говорится, что все языки народов республики пользуютсяподдержкой государства. В этой же статье закона регулируется использо-вание негосударственных языков в официальных сферах общения. Законпредусматривает использование негосударственных языков в этих сферахв местах компактного проживания населения, пользующегося даннымиязыками.Статья 9 предусматривает содействие государства в организациивоспитания и обучения на иных языках народов Республики Татарстан.Гражданам республики, не владеющим государственными языками, ст. 14закона дает право выступать на заседаниях, совещаниях, собраниях в госу-дарственных органах, на предприятиях, в учреждениях и организациях натом языке, которым они владеют, с обеспечением соответствующего пере-вода. Это же право дается и при обращении граждан в государственныеорганы с заявлениями и предложениями.В ст. 15 указывается на право вести делопроизводство в государст-венных учреждениях и организациях на иных, кроме государственных,языках в местности компактного проживания населения, не владеющегогосударственными языками Республики Татарстан.Статья 19 предусматривает возможность использования языков на-родов Республики Татарстан в средствах массовой информации в местах,где носители этих языков составляют большинство населения.Статья 7 закона предписывает разработку Государственной про-граммы по сохранению, изучению и развитию языков народов РТ Каби-нету министров Республики Татарстан. Финансирование данной про-граммы учитывается при составлении бюджетов всех уровней. Программапо сохранению, изучению и развитию языков предусматривает такие на-правления, как содействие изданию литературы на языках народов Рес-публики Татарстан, финансирование научных исследований в этой облас-ти, содействие соответствующим научно-исследовательским институтами вузам, ведущим исследования по языкам народов РТ, создание условийдля использования различных языков в средствах массовой информации,подготовка специалистов, работающих в области сохранения и развитияязыков народов Республики Татарстан, развитие системы народного обра-зования с целью совершенствования языковой культуры народов РТ и др.Составной частью государственной программы по сохранению,изучению и развитию языков народов Республики Татарстан являетсяраздел о возрождении, сохранении и развитии татарского языка, его все-стороннем изучении и совершенствовании. В разделе предусматриваютсяоткрытие детских дошкольных учреждений, где воспитание и обучениеведутся на татарском языке; решение вопросов обеспечения системы обу-чения на этом языке, подготовки научных и педагогических кадров, раз-вития литературы, науки и искусства, телевидения и радиовещания, изда-ния книг, газет и журналов на татарском языке, выпуска словарей, учеб-ной и учебно-методической литературы, а также решение других вопро-сов в целях развития татарского языка.Все вышеописанные статьи закона о языках в разной степени пре-творяются в жизнь. В республике проходят республиканские, всероссий-ские и международные форумы и конференции, посвященные как разви-тию татарского языка, так и общим вопросам функционирования нацио-нальных языков в Российской Федерации.Татарский язык является стандартизированным языком, обладаю-щим нормативной грамматикой, фонетикой, лексикой и синтаксисом. Та-тарский литературный язык, имеющий полуторатысячелетнюю письмен-ность, характеризуется высокой культурологической, филологической,терминологической развитостью, которая определяется наличием древнейбогатой художественной и научной литературы [5. С. 102].С началом научно-технического прогресса, когда появилось огром-ное количество новых слов и терминов, большинство их заимствовалось втатарский язык из русского языка. Таким образом, к началу языковых ре-форм в республике выявилась необходимость начать работы по языково-му творчеству. Потенциал татарского языка, его стандартизированностьпозволяли использовать его собственные возможности для создания но-вых терминов и слов. Развитие научных технологий, появление новыхнаучных дисциплин требуют постоянной работы над созданием новыхтерминов, которые бы позволяли татарскому языку полномасштабнофункционировать в самых современных областях науки и техники.Модернизация татарского языка, приведение его в соответствие стребованиями времени - одна из основных целей процесса возрожденияческой группы, причем не только в быту, но и в производственной сфере,СМИ, обращениях в государственные сферы и т.д. В связи с этим послед-ний аспект процесса языкового планирования очень важен. Целью про-граммирования функционирования языка является увеличение количестваносителей языка и расширение сфер его использования. Увеличение ко-личества носителей языка возможно через:- языковую репродукцию (воспроизводство), т.е. передачу языка отодного поколения другому в семье и в обществе;- языковую продукцию (производство), т.е. обучение языку в обра-зовательных учреждениях [6. С. 128].Обучение родному языку - гражданский долг родителей, и семьяявляется основной составляющей процесса языковой репродукции. Одна-ко родители современных школьников - это то поколение, которое вы-росло и воспитывалось в отрыве от родного языка, в период, когда обще-ние на татарском языке было признаком отсталости, особенно в городахреспублики. Таким образом, в этих условиях школа становится централь-ным ядром общества в языковом производстве и воспроизводстве, чтозначительно повышает ее роль в процессе возрождения и сохранения язы-ка [6. С. 129].Планирование функционирования языка через систему образованияявляется приоритетной областью языковой политики Республики Татар-стан. Татарский язык, согласно закону, должен изучаться всеми школьни-ками республики; на современном этапе более 99% школьников респуб-лики его изучают. В школах увеличилось число классов с углубленнымизучением татарского языка и литературы. Учащиеся 9-х и 11-х классовсдают обязательный экзамен по татарскому языку и литературе. Будущихучителей татарского языка готовят в педагогических вузах и университе-тах республики.Необходимо отметить тот факт, что, несмотря на, казалось бы, всеусловия для успешного претворения в жизнь процесса языкового произ-водства через систему образования, уровень владения татарским языкомучащихся не очень высок. В республике школу окончили выпускники,которые изучали татарский язык в течение 10 лет, с 1-го класса. Это дос-таточный период для овладения языком в полной мере. И достаточно низ-кий уровень знаний татарского языка выпускников школ говорит о необ-ходимости пересмотра методов его преподавания, создании новых учеб-ников, которые позволяли бы оптимизировать процесс изучения татар-ского языка. В данной ситуации вполне адекватным кажется недовольст-во некоторых родителей русских и русскоязычных школьников равнымколичеством часов на изучение татарского и русского языков. Озабочен-ность родителей вызывает не сам факт изучения их детьми татарскогоязыка, а отсутствие результатов этого обучения, ведь в большинстве сво-ем русские дети после окончания школы не говорят на татарском языкеили говорят в той степени, что не позволяет им использовать его даже вбытовом общении. При наличии полной законодательной базы и выделе-нии достаточного количества часов в расписании для изучения татарскогоязыка, низкий уровень владения им большинством учащихся, кроме уча-щихся национальных школ, требует разработки мер по оптимизации про-цесса обучения.

Ключевые слова

двуязычие, взаимодействие, межнациональная коммуникация, статус языка, языковая политика, bilingualism, interaction, international communication, language status, language policy

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Мустафина Джамиля НасыховнаКамская государственная инженерно-экономическая академия, г. Набережные Челны, Республика Татарстанкандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языковmuss_jane@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Байрамова Л.К. Татарстан: языковая симметрия и асимметрия. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. 267 с.
Юзеев А.Н. Философская мысль татарского народа. Казань: Татар. книж. изд-во, 2007. 214 с.
Тагиров И.Р. История национальной государтвенности татарского народа и Татарстана. Казань: Татар. книж. изд-во, 2008. 455 с.
Образование и развитие СССР как союзного государства: Сб. законодательных и других нормативных актов. М., 1972.
Язык и этнос на рубеже веков: Этносоциологические очерки о языковой ситуации в Республике Татарстан. Казань: Магариф, 2002. 208 с.
Сохранение и развитие языков: языковое планирование в Европе и России: Материалы Междунар. семинара. Элиста: Джангар, 2005. 360 с.
 Историческая ретроспектива регулирования языковых вопросов в Республике Татарстан | Язык и культура. 2011. № 1 (13).

Историческая ретроспектива регулирования языковых вопросов в Республике Татарстан | Язык и культура. 2011. № 1 (13).

Полнотекстовая версия