Профессионально-ориентированное обучение иностранному языкустудентов нелингвистических специальностей | Язык и культура. 2011. № 2 (14).

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языкустудентов нелингвистических специальностей

Рассматривается проблема профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов нелингвистических специальностей, которая приобретает особую актуальность в связи с возрастающей ролью иноязычного общения в профессиональной деятельности современных специалистов.

Professionally-oriented teaching foreign language to students of non-linguistic specialities.pdf В современных условиях иноязычное общение становится сущест-венным компонентом будущей профессиональной деятельности специа-листа, в связи с этим значительно возрастает роль дисциплины «ино-странный язык» в неязыковых вузах. Государственный образовательныйстандарт высшего профессионального образования требует учета профес-сиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленно-сти на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпу-скников.Особую актуальность приобретает профессионально-ориентирован-ный подход к обучению иностранного языка в технических вузах, кото-рый предусматривает формирование у студентов способности иноязычно-го общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах иситуациях с учетом особенностей профессионального мышления. Подпрофессионально-ориентированным понимается обучение, основанное научете потребностей студентов в изучении иностранного языка, диктуемогоособенностями будущей профессии или специальности [1. С. 5]. Оно пред-полагает сочетание овладения профессионально-ориентированным ино-странным языком с развитием личностных качеств обучающихся, знаниемкультуры страны изучаемого языка и приобретением специальных навы-ков, основанных на профессиональных и лингвистических знаниях.Профессионально-ориентированное обучение иностранному языкупризнается в настоящее время приоритетным направлением в обновленииобразования.Появилась настоятельная необходимость по-новому взглянуть напроцесс обучения вообще и на обучение иностранному языку в частности.Иноязычное общение становится существенным компонентом про-фессиональной деятельности специалистов. Анализ педагогических науч-но-методических источников показал, что существует бесчисленное мно-жество методических направлений и технологий обучения иностранномуязыку на неязыковых факультетах вузов. В настоящее время ставится за-дача не только овладения навыками общения на иностранном языке, но иприобретения специальных знаний по специальности.Рассматривая иностранный язык как средство формирования про-фессиональной направленности будущего специалиста, Н.Д. Гальсковаотмечает, что при изучении профессионально-ориентированного языко-вого материала устанавливается двусторонняя связь между стремлениемстудента приобрести специальные знания и успешностью овладения язы-ком [2. С. 4]. Она считает иностранный язык эффективным средствомпрофессиональной и социальной ориентации в неязыковом вузе. По мне-нию автора, для реализации данного потенциала необходимо соблюдениеследующих условий:- четкая формулировка целей иноязычной речевой деятельности;- социальная и профессиональная направленность этой деятельности;- удовлетворенность обучаемых при решении частных задач;- формирование у обучаемых умения творчески подходить к реше-нию частных задач;- благоприятный психологический климат в учебном коллективе.Огромный вклад в разработку теории профессионально-ориенти-рованного преподавания иностранного языка внесли П.И. Образцов с соавт.Они обосновали принцип профессиональной направленности учебного ма-териала при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Авторыподчеркивали, что изучение иностранного языка должно быть не самоце-лью, а средством достижения цели повышения уровня образованности,эрудиции в рамках своей специальности. Учет специфики профилирующихспециальностей, с их точки зрения, должен проводиться по следующимнаправлениям: работа над специальными текстами, изучение специальныхтем для развития устной речи, изучение словаря-минимума по соответст-вующей специальности, создание преподавателями пособий для активиза-ции грамматического и лексического материала обучающихся [3].Проблема формирования системы профессиональной языковой подго-товки будущих специалистов при обучении в неязыковых вузах в настоящеевремя характеризуется многоаспектностью. В научной и научно-методи-ческой литературе иностранный язык как учебный предмет в системе выс-шего профессионального образования раскрывается авторами с различныхпозиций: проблемы обучения иностранному языку в высшей школе каксредству общения (И.Л. Бим, Н.Н. Гез, И.А. Зимняя), проблемы формирова-ния коммуникативных умений средствами иностранного языка (В.Л. Кузов-лев, В.Г. Костомаров, А.А. Леонтьев, Е.И. Пассов), формирование профес-сиональной направленности (Л.Ш. Гегечгори, Н.И. Гез, М.А. Давыдова,Б.К. Есипович, Р.П. Мильруд), коммуникативный подход в обучении ино-странному языку (И.Л. Бим, А.Н. Леонтьев, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова).Предмет «иностранный язык» имеет ряд особенностей. Спецификапредмета определяется направлением пути овладения иностранным языком.Л.С. Выготский отмечал, что усвоение иностранного языка идет пу-тем, противоположным тому, которым идет развитие родного языка. Ре-бенок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, а иностран-ный - начиная с осознания и намеренности. Поэтому можно сказать, чторазвитие родного языка идет снизу вверх, в то время как развитие ино-странного языка - сверху вниз.Второй особенностью иностранного языка как учебного предметаявляется то, что язык выступает и средством, и целью обучения. Обучае-мый усваивает наиболее легкие языковые средства, овладевает разнымивидами речевой деятельности, которые до определенного момента высту-пают целью обучения, а затем используются им для освоения более слож-ных языковых действий, т.е. являются уже средством обучения.Следующей специфической чертой данной учебной дисциплиныявляется ее «беспредметность»: в отличие от других дисциплин, она недает человеку знаний о реальной действительности, так как язык являетсясредством формирования, существования и выражения мыслей об окру-жающем мире.Специфика предмета заключается также в его «беспредельно-сти», т.е. невозможно выучить весь язык, учебный материал ограничи-вается программой [4. С. 32]. Достаточно обоснованным и аргументи-рованным нам представляется мнение Н.Д. Гальсковой, которая рас-сматривает иностранный язык не как «учебный предмет», а как «обра-зовательную дисциплину», обладающую огромным потенциалом, спо-собным внести весомый вклад в развитие человека как индивидуально-сти [2. С. 12].Существенной особенностью иностранного языка как учебногопредмета является его неоднородность [4. С. 33]. Рассматривая аспектыязыковых явлений, можно сказать, что их исходную базу составляет рече-вая деятельность, которая и является основным объектом обучения ино-странному языку. Мы согласны с Г.В. Колшанским, который отмечает,что независимо от степени владения языком знание отдельных элементовязыка, как-то: отдельных Tf.64словЦелью обучения иностранным языкам в неязыковых вузах являетсядостижение уровня, достаточного для практического использования ино-странного языка в будущей профессиональной деятельности.Если в языковом вузе иностранный язык является специальной базой,то в других вузах - это приложение к общей культуре, поэтому в неязыко-вом вузе формулировка конечной цели требует конкретизации. Практиче-ское овладение иностранным языком составляет лишь одну сторону про-фессионально-ориентированного обучения предмету. По мнениюА.А. Рыбкиной, иностранный язык может стать не только объектом усвое-ния, но и средством развития профессиональных умений. Это предполагаетрасширение понятия «профессиональная ориентированность» обученияиностранному языку, которое включало один компонент - профессиональ-но-ориентированную направленность содержания учебного материала.Профессионально-ориентированное обучение предусматривает про-фессиональную направленность не только содержания учебных материа-лов, но и деятельности, включающей в себя приемы и операции, форми-рующие профессиональные умения. Профессиональная направленностьдеятельности, во-первых, требует интеграции дисциплины «иностранныйязык» с профилирующими дисциплинами; во-вторых, ставит перед пре-подавателем иностранного языка задачу научить будущего специалистана основе межпредметных связей использовать иностранный язык каксредство систематического пополнения своих профессиональных знаний,а также как средство формирования профессиональных умений и навы-ков; в-третьих, предполагает использование форм и методов обучения,способных обеспечить формирование необходимых профессиональныхумений и навыков будущего специалиста [5. С. 39].Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку внеязыковых вузах требует нового подхода к отбору содержания. Он долженбыть ориентирован на последние достижения в той или иной сфере челове-ческой деятельности, своевременно отражать научные достижения в сфе-рах, непосредственно задевающих профессиональные интересы обучаю-щихся, предоставлять им возможность для профессионального роста.Таким образом, будет правомерно рассматривать содержание обуче-ния иностранному языку в технических вузах как совокупность того, чтообучающиеся должны усвоить в процессе обучения, чтобы качество и уро-вень владения иностранным языком соответствовали их запросам и целям,а также целям и задачам данного уровня обучения. Отбор содержания при-зван способствовать разностороннему и целостному формированию лично-сти студента, подготовке его к будущей профессиональной деятельности.По мнению Н.Д. Гальсковой, в содержание обучения иностранномуязыку необходимо включать:- сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевыедействия и речевой материал, учитывающие профессиональную направ-ленность студентов;- языковой материал (фонетический, лексический, грамматический,орфографический), правила его оформления и навыки оперирования им;- комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уро-вень практического овладения иностранным языком как средством обще-ния, в том числе в интеркультурных ситуациях;- систему знаний национально-культурных особенностей и реалийстраны изучаемого языка [2. С. 17].Учитывая достоинства данного подхода, представляется целесооб-разным использовать его при разработке модели профессионально-ориентированному обучению иностранному языку студентов неязыковыхвузов, а именно при рассмотрении ее содержательного компонента.Принимая во внимание изложенное выше, возможно выделить сле-дующие структурные элементы содержательного компонента моделипрофессионально-ориентированного обучения иностранному языку:1. Коммуникативные умения по видам речевой деятельности (гово-рения, аудирования, чтения, письма) на основе общей и профессиональ-ной лексики. Конечной целью профессионально-ориентированного обу-чения диалогической речи является развитие умения вести беседу, целе-направленно обмениваться информацией профессионального характерапо определенной теме.Обучение монологической речи заключается в формировании уме-ний создавать различные жанры монологических текстов: сообщение ин-формации профессионального характера, выступление с докладом, рас-ширенные высказывания в ходе дискуссии, обсуждения как с предвари-тельной подготовкой, так и без нее.Целью профессионально-ориентированного обучения аудированиюявляется формирование умений восприятия и понимания высказываниясобеседника на иностранном языке, порождаемого в монологическойформе или в процессе диалога в соответствии с определенной реальнойпрофессиональной сферой, ситуацией.Результатом обучения чтению является формирование умений вла-дения всеми видами чтения публикаций разных функциональных стилейи жанров, в том числе специальной литературы.Итоговой целью обучения письму является развитие коммуника-тивной компетенции, необходимой для профессионального письменногообщения, проявляющейся в умениях реферативного изложения, анноти-рования, а также перевода профессионально значимого текста с ино-странного языка на русский и с русского на иностранный.2. Языковые знания и навыки, которые включают в себя знанияфонетических явлений, грамматических форм, правил словообразова-ния, лексических единиц, терминологии, характерной для определеннойпрофессии. Рассматриваемые знания и навыки представляют собой со-ставную часть сложных умений - говорения, аудирования, чтения,письма.3. Социокультурные знания, как считает Н.Д. Гальскова, имеют це-лью приобщение обучающихся не только к новому способу речевого об-щения, но и к культуре народа, говорящего на изучаемом языке.4. Учебные умения, рациональные приемы умственного труда, обес-печивающие культуру усвоения языка в учебных условиях и культуруобщения с его носителями.Результат профильно-ориентированного обучения иностранномуязыку представляется профессионально-ориентированной иноязычнойкомпетенцией, включает в себя следующие ее виды: информационно-тематическая (предметный план); понятийная; концептуальная; речевая(умение строить связное высказывание в устной и письменной формахдля выражения своих мыслей в процессе общения); социолингвистиче-ская (владение речевыми регистрами в соответствии с ситуациями обще-ния); страноведческая - культуроведческая (знание традиций, обычаев,образа жизни). Указанные виды профессионально-ориентированной ино-язычной компетенции успешно реализуются в системе междисциплинар-ного обучения иностранному языку, базирующегося на социально-педагогических, психологических, дидактико-методических и общемето-дических принципах [6. С. 42].В последние годы в теории и практике профессионально-ориентированного обучения в неязыковых вузах большое внимание уде-ляется вопросам, связанным с использованием его как инструмента обще-ния в диалоге культур (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, А.А. Мильруд, С.Г. Тер-Минасова). Коммуникативное и социокультурное развитие студентовсредствами учебного предмета «иностранный язык» осуществляется вбольшей мере за счет правильной реализации лингвострановедческогоподхода. Такой подход обеспечивает усвоение языка в тесной связи синоязычной культурой, которая включает в себя разнообразные познава-тельные сведения об истории, литературе, архитектуре, быте, нравах, об-разе жизни страны изучаемого языка.Овладение иностранным языком и его использованиеСоциокультурные знания включают в себя страноведческие и лин-гвострановедческие знания. К страноведческим, по мнению Н.Д. Гальско-вой [2], относятся энциклопедические и фоновые знания, а также знаниереалий страны изучаемого языка. Во вторую группу входит знание обу-чающимися лексики, выражающей культуру страны изучаемого языка всемантике языковых единиц.Социокультурные знания помогают адаптироваться к иноязычнойсреде, следуя канонам вежливости в инокультурной среде. Следует приэтом отметить, что главным является не воспитание с позиции норм иценностей страны изучаемого языка и не вызубривание фактов, а умениесравнивать социокультурный опыт народа, говорящего на изучаемомязыке, с собственным опытом. Резюмируя сказанное выше, можно при-знать социокультурные знания обязательным компонентом содержаниямодели профессионально-ориентированному обучению иностранномуязыку студентов нелингвистических специальностей.Современные социально-экономические процессы актуализируютпроблему эффективной языковой подготовки студентов и формированияпрофессионально-языковой компетентности. Так, Ф.М. Зиннурова пони-мает под профессионально-языковой компетентностью интегративноекачество личности, адекватно регулирующее ее профессиональное и со-циальное становление. Оно позволяет специалисту мобилизовать в ходеобщекультурной, коммуникативной и профессиональной деятельностиприобретенные языковые знания и умения, а также использовать обоб-щенные способы коммуникативной деятельности в условиях реализациипрофессиональных функций [5].Вместе с тем профессионально-языковую компетентность можнорассматривать как уровень языковой подготовки специалиста, обеспечи-вающий успешность коммуникаций, позволяющий оперировать специ-альной терминологией и формирующий культуру речевого поведения впредстоящих ситуациях профессиональной деятельности [5. С. 14]. Дан-ный тип компетентности формируется в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки, базирующейся на системном,личностно-ориентированном и функционально-деятельностном подходах.Профессионально-языковая подготовка понимается как процесс овладе-ния языками и формирование умений и навыков их применения в разно-образных ситуациях.Современный профессионально-ориентированный подход к обуче-нию иностранного языка предполагает формирование у студентов спо-собности иноязычного общения в конкретных профессиональных, дело-вых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессиональ-ного мышления, при организации мотивационно-побудительной и ориен-тировочно-исследовательской деятельности. Подготовка специалистовнелингвистических специальностей заключается в формировании такихкоммуникативных умений, которые позволили бы осуществлять профес-сиональные контакты на иностранном языке в различных сферах и ситуа-циях. Под сферой общения понимается совокупность однородных комму-никативных ситуаций, характеризующихся однотипностью речевого сти-мула, отношениями между коммуникантами и обстановкой общения [6.С. 13]. Иноязычное общение может происходить как в официальной, так ив неофициальной формах, в ходе индивидуальных и групповых контак-тов, в виде выступлений на конференциях, при обсуждении договоров,проектов, составлении деловых писем.В этом видится его основное отличие от обучения языку для обще-образовательных целей и социализации (разговорного общения). Тем неменее профессионально-ориентированное обучение иностранному языкуна неязыковых факультетах вузов не сводится только к изучению «языкадля специальных целей». Сущность профессионально-ориентированногообучения иностранному языку заключается в его интеграции со специ-альными дисциплинами с целью получения дополнительных профессио-нальных знаний и формирования профессионально значимых качествличности. Подготовка специалистов в неязыковых вузах заключается вформировании коммуникативных умений, которые позволили бы осуще-ствлять профессиональные контакты на иностранном языке в различныхсферах и ситуациях.Иностранный язык в данном случае выступает средством повыше-ния профессиональной компетентности и личностно-профессиональногоразвития студентов и является необходимым условием успешной профес-сиональной деятельности специалиста-выпускника современной высшейшколы, способного осуществлять деловые контакты с иноязычнымипартнерами.Главная и конечная цель обучения - обеспечить активное владениеиностранным языком студентами нелингвистических специальностей каксредством формирования и формулирования мыслей в области повсе-дневного общения и в области соответствующей специальности.Таким образом, под профессионально-ориентированным понимаютобучение, основанное на учете

Ключевые слова

успешность, многоаспектность, профессиональная деятельность, коммуникация, success, multifariousness, professional activity, communication

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Матухин Дмитрий ЛеонидовичТомский политехнический университеткандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков в области техники и технологийmdlbuddy@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. Орел: ОГУ, 2005. 114 с.
Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: Пособие для учителя. М: АРКТИ-Глосса, 2000. 165 с.
Образцов П.И., Ахулкова А.И., Черниченко О.Ф. Проектирование и конструирование профессионально-ориентированной технологии обучения. Орел, 2005. 61 с.
Рыбкина А.А. Педагогические условия формирования профессиональных умений курсантов учебных заведений МВД в процессе обучения иностранному языку. Саратов: Саратов. юрид. ин-т МВД России, 2005. 152 с.
Зиннурова Ф.М. Формирование профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ в полиэтническом регионе (на примере строительных специальностей): Автореф. дис. … канд. пед. наук. Йошкар-Ола, 2006. 25 с.
Хусаинова М.А. Становление профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров средствами иностранного языка: Дис. канд. … пед. наук. Самара, 2006. 165 с.
 Профессионально-ориентированное обучение иностранному языкустудентов нелингвистических специальностей | Язык и культура. 2011. № 2 (14).

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языкустудентов нелингвистических специальностей | Язык и культура. 2011. № 2 (14).

Полнотекстовая версия