Источниковедческие возможности региональных этимологических словарей (на материале «Историко-этимологического словаря русских говоров Алтая») | Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2011. № 3 (11).

Источниковедческие возможности региональных этимологических словарей (на материале «Историко-этимологического словаря русских говоров Алтая»)

В статье представлены разработанные автором принципы построения историко-этимологического словаря, в который включена диалектная лексика, зафиксированная на Алтае в речи его современных жителей, и выявляются возможности создаваемого лексикографического источника в реконструкции истории языка и культуры одного из самобытных регионов Сибири.

Source study capabilities of regional etymological dictionaries (basedon The Historical-Etymological Dictionary of the Russian Dialects of the Altai).pdf Примечательной особенностью современной русистики является созда-ние региональных этимологических словарей. Среди наиболее значимыхпроектов в этой области (разрабатываемых или уже осуществленных) могутбыть названы: «Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заим-ствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков» А.Е. Аники-на [1], «Этимологический словарь севернорусских говоров» А.С. Герда [2],«Словарь финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севе-ра» под ред. А.К. Матвеева [3], «Тематический этимологический словарьрусских говоров Северо-Запада. Финно-угорские, балтийские и тюркскиезаимствования» С.А. Мызникова [4], «Этимологический словарь русской (восновном сибирской) экспрессивной лексики» Б.Я. Шарифуллина [5].В этом же ряду словарей может быть рассмотрен и создаваемый коллек-тивом авторов в Барнауле «Историко-этимологический словарь русских го-воров Алтая» [6]. В настоящее время подготовлены 5 выпусков словаря, вкоторых содержится историко-этимологическое объяснение около 5000 рус-ских диалектных слов на буквы А-К (абабки - кьяман ø% ), зафиксированных насовременной территории Алтайского края и Республики Алтай. В словарныхстатьях представлены соответствия объясняемым словам в других русскихговорах, функционирующих на территории бывшего Советского Союза; данаисторическая информация о словах (указано время их древнейшей фиксациив памятниках письменности - вхождения в «письменный узус»); приведеныславянские языковые параллели, способствующие выявлению лексическихсвязей исследуемых говоров с другими славянскими языками и диалектами и(на этой основе) определению места русских говоров Алтая в славянскомязыковом пространстве; обобщены (на основе существующих этимологиче-ских источников) версии о происхождении слов; предложены в ряде случаеворигинальные этимологические решения. Таким образом, содержание сло-варной статьи даёт исследователю материал для реконструкции историидиалектного слова от праславянского этимона или источника заимствованиядо современного функционирования слова в пространстве региона.Одной из отличительных особенностей создаваемого словаря являетсяпривлечение для объяснения всех диалектных слов, отмеченных на террито-рии региона, - исконных и заимствованных, производных и непроизводных,с прозрачной внутренней формой и непрозрачной. Включение производныхслов (с прозрачной внутренней формой) обусловлено спецификой рассмат-риваемого словаря и его задачами: установить не только (и не столько)«дальнюю» этимологию лексических единиц русских говоров Алтая, но и ихисторию и генетическую принадлежность материнским говорам. Кроме того,внимание к производному слову объясняется и тем, что оно, будучи словооб-разовательно маркированным, «позволяет выявить культурно-историческуюспецифику языка с учётом системных связей между единицами языка и куль-турно значимыми концептами» [7. С. 44-45]. В соответствии с установкамиантропологической лингвистики «словообразовательная детерминация до-вольно избирательнаВ данном факте нет ничего необычного, он вполне согласуется с известнымположением лингвистической географии «о тенденции к сохранению напериферийных, в том числе вторичных, территориях языковых архаизмов»[8. С. 314].Заимствованная лексика - в основном из тюркских, монгольских, алтай-ских языков: багáн - «колодка, палка, прикрепляемая к ногам лошадей и иг-рающая роль пут», бабáй - «страшный человек, детское пугало», баерáк(буерáк) - «неровная местность, чередование ям и кочек», бáйга - «шумныераздоры, драки», балáм - «ребёнок» и др. Встречаются также заимствованияиз английского, немецкого, голландского, греческого и некоторых другихязыков. В заимствованной лексике русских говоров Алтая в целом можновыделить три слоя: «досибирский», т.е. занесённый в Сибирь (и на Алтай. -Л.Ш.) с территорий к западу от нее» [1. С. 10], сибирский, попавший в рус-ские говоры Алтая из других говоров Сибири, и собственно алтайский (за-имствования из аборигенных языков Алтая и сопредельных регионов). К по-следней группе могут быть отнесены, например, такие заимствования, какбайговáть - «шуметь, безобразничать63>-21

Ключевые слова

словарь, этимология, русские говоры, Алтай, dictionary, etymology, the Russian dialects, Altai

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Шелепова Людмила ИвановнаАлтайский государственный университет, г. Барнаулпрофессор, д-р филол. наук, зав. кафедрой общего и исторического языкознания
Всего: 1

Ссылки

Аникин А.Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири: Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. Москва; Новосибирск, 2000.
Герд А.С. Материалы для этимологического словаря севернорусских говоров // Севернорусские говоры: межвуз. сб. СПб., 2004. Вып. 8. С. 173-275.
Материалы для словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера / под ред. А.К. Матвеева. Вып. 1: А-И. Екатеринбург, 2004.
Мызников С.А. Русские говоры Обонежья: ареально-этимологическое исследование прибалтийско-финского происхождения. СПб., 2003.
Шарифуллин Б.Я. Проблемы этимологического изучения русской лексики Сибири. Красноярск, 1994.
Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая / под ред Л.И. Шелеповой. Барнаул, 2007-2010. Вып. 1-4.
Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // Вопросы языкознания. 2002. № 4. С. 42-72.
Варбот Ж.Ж. Алтайские диалектизмы на фоне славянской этимологии // Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII): К 100-летию со дня рождения Р.И. Аванесова. М., 2002. С. 314-318.
Словарь русских говоров Алтая / под ред. И.А. Воробьёвой, А.И. Ивановой. Барнаул, 1993-1998. Т. 1-4.
Словарь русских говоров Сибири / под ред. А.И. Фёдорова. Т. 1, ч. 1: А-Г. Новосибирск, 1999.
ловарь русских народных говоров / гл. ред. Ф.П. Филин (вып. 1-23), Ф.П. Сороколетов (вып. 24-). Л.; СПб., 1966-. Вып. 1-.
Словарь современного русского литературного языка: в 20 т. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; гл. ред. К.С. Горбачевич. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1991. Т. 1: А-Б.
Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1975-2006. Вып. 1-27.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1978-1980. Т. 1-4.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1964-1973. Т. 1-4.
Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. М., 1975-2009. Вып. 1-35.
Кретов А.А. О вторичном значении «дерево» в индоевропейском праязыке // Этимология 1997-1999. М., 2000. С. 70-76.
 Источниковедческие возможности региональных этимологических словарей (на материале «Историко-этимологического словаря русских говоров Алтая») | Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2011. № 3 (11).

Источниковедческие возможности региональных этимологических словарей (на материале «Историко-этимологического словаря русских говоров Алтая») | Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2011. № 3 (11).

Полнотекстовая версия