К вопросу о способах развития понятий (на примере официального толкования права | Вестн. Том. гос. ун-та. Философия. Социология. Политология. 2011. № 4 (16).

К вопросу о способах развития понятий (на примере официального толкования права

Анализируются способы развития понятий и значений языковых выражений. В качестве таковых на примерах из судебной практики автор выделяет одновременное изменение интенсионала и экстенсионала либо изменение исключительно экстенсионала. Делаются некоторые выводы относительно закономерностей применения этих операций.

On the issue of the ways of concepts development.pdf Вступительные замечания. Развитие понятий составляет интерес нетолько для философии, но и для других отраслей гуманитарного знания. Од-нако было бы несправедливо сказать, что этой теме уделяется достаточноговнимания.В литературе были попытки объяснить закономерности развития понятий,но, по нашему мнению, значительного прироста знаний они не дали [1]. Какправило, эту тему обсуждают с точки зрения закона обратного отношения ме-жду содержанием и объемом понятия: увеличение содержания понятия обрат-но пропорционально его объему. С этим, конечно, тяжело поспорить. Однакомы попытаемся обосновать, что неправомерно рассматривать логические опе-рации такого рода в качестве способов развития понятий. Представляется, чтодинамика понятий опосредуется другими логическими операциями.Для начала следует сделать некоторые терминологические уточнения.Понятие соответствует правилу употребления языкового выражения. Напри-мер, Ляпис Трубецкой не имел понятия о «домкрате» и «стропилах»: ни озакономерностях употребления этих слов, ни о свойствах обозначаемых имипредметов. Соответственно иметь понятие о домкрате значит то же, что изнать, как это слово употребляется. Давая чему-то понятие, мы пытаемсяочертить границу правильного употребления некоторого языкового выраже-ния. Другими словами, когда дают понятие, должно становиться понятнее.В литературе, посвященной проблемам логической семантики, также час-то употребляются термины «интенсионал» и «экстенсионал» имени. Мы бу-дем употреблять эти слова как корреляты для содержания и объема понятий.Идея, которую мы собираемся здесь отстаивать, заключается в том, чтодля фиксации правил употребления языковых выражений экстенсионал имеетне меньшее значение, чем интенсионал. Если это так, то такие правила могутменяться двумя способами: одновременным изменением их интенсионала иэкстенсионала или изменением только экстенсионала. Для иллюстрации этойзакономерности мы выбрали развитие понятий в процессе судебного толко-вания права. Такой выбор не случаен. Во-первых, язык права, как, возможно,никакой другой, стремится к максимальной точности фиксации правил упот-ребления слов. Ставки в этих языковых играх часто весьма велики. Во-вторых, судьи, подобно Шалтай-болтаю, зачастую достаточно свободны вприписывании словам некоторого значения, особенно если речь идет о тол-ковании устаревшего закона.Примеры трансформации понятий. Мы проиллюстрируем одновре-менное изменение интенсионала и экстенсионала на примере развития поня-тий «государственный служащий» в трех решениях Европейского суда поправам человека (далее ЕСПЧ): Massа v. Italy (1993), Pellegrin v. France (1999)и Vilho Eskelinen and others v. Finland (2007).В деле Massa возник вопрос, распространяются ли ч. 1 ст. 6 Конвенции озащите основоположных прав человека и основных свобод (далее - Конвен-ция) на государственных служащих. ЕСПЧ установил, что по общему прави-лу на споры относительно найма, продвижения по службе и увольнения госу-дарственных служащих не распространяются предусмотренные Конвенциейгарантии справедливого судебного разбирательства [2]. Однако этот крите-рий был слишком негибким. Последующая практика вызвала, так сказать, егоэрозию: суд установил, что ч. 1 ст. 6 распространяется на государственныхслужащих, если речь идет об их сугубо экономических правах (например,выплата заработной платы) [3]. В деле Pellegrin Суд, ссылаясь на неопреде-ленность судебной практики, отменил предыдущие прецеденты и предложилфункциональный критерий для определения указанного понятия: отнынеправо на справедливый суд не распространялось только на тех государствен-ных служащих, которые олицетворяли деятельность по предоставлению пуб-личных услуг и несли ответственность за защиту интересов правительства идругих органов власти [4]. Этот прецедент также приводил к неправильнымрезультатам, в связи с чем был отменен. В деле Vilho Eskelinen был предло-жен новый подход: гарантии ч. 1 ст. 6 не распространяются на государствен-ных служащих, которым национальное законодательство прямо отказывает вдоступе к правосудию, если такой отказ подкреплен объективными основа-ниями государственного интереса. Государство должно доказать, что пред-мет спора касается выполнения государственной власти (т.е. в принципе неможет быть оснований для исключения из спектра действия ст. 6 обычныхтрудовых споров вроде выплаты заработной платы) [5].По делам Massa, Pellegrin и Vilho Eskelinen понятие «государственныеслужащие, на которых не распространяются гарантии ч. 1 ст. 6 Конвенции»,определялось тремя различными способами: 1) это все государственные слу-жащие, 2) это государственные служащие, отвечающие функциональномукритерию, 3) это государственные служащие, отвечающие смешанному кри-терию.ЕСПЧ менял указанное понятие (правила употребления языкового выра-жения) путем трансформации его содержания, что, конечно, отражалось наего объеме. Поскольку указанный вид динамического толкования заключает-ся в замещении перечня признаков (содержания понятия) новыми, закон «об-ратной пропорциональности» здесь не действует.Последнее положение нуждается в объяснении. Традиционные логиче-ские операции с понятиями в действительности не «меняют» понятия. На-пример, если мы добавляем в понятие «договор» признак «взаимный» и по-лучаем конечное понятие «взаимный договор», само понятие «договор» оста-ется неизменным в обоих случаях. Оно не стало определяться по-новому, этовсе еще соглашение двух или более лиц об установлении, изменении илипрекращении гражданских прав и обязанностей (ст. 420 Гражданского кодек-са РФ). И совсем другое дело, когда судья применяет динамическое толкова-ние. Оно изменяет само понятие. Поэтому термин «государственный служа-щий» в решениях Massa, Pellegrin и Vilho Eskelinen - это омоним: термин,обозначающий различные и по содержанию, и по объему понятия.Похожие примеры можно найти в практике Верховного суда США (да-лее - ВС США). В деле Memoirs v. Massachusetts (1966) речь шла о запретекниги, которая содержала непристойные материалы. На неприличную лите-ратуру не распространялись положения первой поправки Конституции СШАо свободе слова. ВС США определил неприличное произведение как такое,которое апеллирует к низшим потребностям, явно оскорбительное и лишен-ное социальной ценности [6]. Все три признака должны были быть доказаны,чтобы запретить распространение соответствующей продукции. Указанныйкритерий не отличался четкостью и продолжал порождать множество про-блем на практике, поскольку даже малейшая социальная ценность оправды-вала такое произведение. В этой связи ВС США через семь лет модифициро-вал это понятие, установив ряд новых критериев для квалификации произве-дения как непристойного: посчитает ли среднестатистический гражданин,исходя из стандартов общества, работу в целом как такую, которая апеллиру-ет к низшим интересам; изображает ли она или описывает в явно оскорби-тельной форме сексуальное поведение или экскреторные функции; достаточ-ная ли у работы в целом литературная, творческая, политическая или науч-ной ценность [7].Такие операции с понятиями происходят повсеместно. Возьмем дажехрестоматийный пример с черным лебедем. До его обнаружения понятие«лебедь» необходимо включало признак «белый», а выражение «черный ле-бедь» было оксимороном вроде «красноречивого молчания». Обнаружениептицы, похожей по многим признакам на лебедя, но другого цвета, поставиловопрос, можно ли такую птицу называть лебедем? В результате речевой кон-венции из интенсионала слова «лебедь» пропал признак «белый» как несуще-ственный. Во всех этих примерах речь идет об одновременной модификациисодержания и объема понятия.Вторая логическая операция динамического толкования заключается в из-менении объема понятия при неизменности его содержания. Проиллюстрируемотмеченную закономерность следующим примером. В решении по делу Labitav. Italy (2000) ЕСПЧ установил, что поведение является бесчеловечным всмысле ст. 3 Конвенции, если оно носит умышленный характер, применяетсякаждый раз в течение нескольких часов подряд и наносит если не реальныетелесные повреждения, то хотя бы очень сильные физические и душевныестрадания. Поведение, которое унижает достоинство, ЕСПЧ определил какобращение такого рода, чтобы вызвать у жертв чувство страха, подавленно-сти или неполноценности, способное оскорбить или унизить их [8]. В проти-воположность этому ЕСПЧ определяет пытку как преднамеренное бесчело-вечное обращение, которое причиняет тяжелые и жестокие страдания [9].В решении по делу Selmouni v. France (1999) ЕСПЧ постановил, что вви-ду того, что «Конвенция является "живым инструментом" , некоторыедействия, которые ранее расценивались как "бесчеловечное и унизительноеобращение" в противовес пыткам могут в будущем оцениваться по-другому»[10]. Суд квалифицировал действия полиции в отношении потерпевшего какпытки, хотя раньше он расценил бы аналогичное обращение как бесчеловеч-ное и унизительное обращение [11].Выбранный Судом в деле Selmouni подход наглядно демонстрирует изме-нения объема понятия при неизменности его содержания. ЕСПЧ даже подтвер-дил возможность применения этой же методологии в будущих случаях. Поня-тие пытки меняется не индексикально, не путем изменения его существенныхпризнаков, а путем динамического толкования экстенсионала. Пытка далееопределяется как преднамеренное бесчеловечное обращение, причиняющеетяжелые и жестокие

Ключевые слова

значение, интенсионал, экстенсионал, трансформация понятий, meaning, intension, extension, transformation of concepts

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Гончаров Владимир ВикторовичЛьвовский национальный университет имени Ивана Франко (Украинааспирант кафедры теории и философии праваgonchar. lawyer@gmail.com
Всего: 1

Ссылки

Арсеньев А.С., Библер В.С., Кедров Б.М. Анализ развивающегося понятия. М.: Наука, 1965. 444 с.
Massа v. Italy, 24.08.1993 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http:// www. menschenrechte.ac.at/orig/93_5/Massa.pdf, свободный.
Pellegrin v. France, 08.12.1999 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http:// sim.law.uu.nl/sim/caselaw/Hof.nsf/1d4d0dd240bfee7ec12568490035df05/b26120c820e33552c125684 d004c5710?OpenDocument, свободный.
De Santa v. Italy, 02.09.1997 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http:// cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=1&portal=hbkm&action=html&highlight=De%20|%20Sant a%20|%20v.%20|%20Italy&sessionid=77291414&skin=hudoc-en, свободный.
Vilho Eskelinen and others v. Finland, 19.04.2007 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?id=1120579&Site=COE, свободный.
Memoirs v. Massachusetts, 383 U.S. 412 (1966) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http://supreme.justia.com/us/383/413/case.html, свободный.
Miller v. California, 413 U.S. 15 (1973) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http://supreme.justia.com/us/413/15/, свободный.
Labita v. Italy, 6.04.2000 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http:// sim. law.uu.nl/sim/caselaw/Hof.nsf/233813e697620022c1256864005232b7/c1d611c085037eddc12568c50 0416282?OpenDocument, свободный.
Akkoc v. Turkey, 10.10.2000 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http:// www. iidh.ed.cr/comunidades/libertadexpresion/docs/le_europeo/akkoc%20v.%20turkey.htm, свободный.
Selmouni v. France, 28.07.1999 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http:// sim. law.uu.nl/sim/caselaw/Hof.nsf/1d4d0dd240bfee7ec12568490035df05/880d4a61efe04915c12567d3003 356bf?OpenDocument, свободный
Ireland v. the U.K., 18.01.1978 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// http:// cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=4&portal=hbkm&action=html&highlight=Ireland%20|%20 v.%20|%20the%20|%20UNITED%20|%20KINGDOM&sessionid=77291278&skin=hudoc-en, свободный.
Патнэм Х. Значение «значения» // Патнэм Х. Философия сознания. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. С. 164-234.
 К вопросу о способах развития понятий (на примере официального толкования права | Вестн. Том. гос. ун-та. Философия. Социология. Политология. 2011. № 4 (16).

К вопросу о способах развития понятий (на примере официального толкования права | Вестн. Том. гос. ун-та. Философия. Социология. Политология. 2011. № 4 (16).

Полнотекстовая версия