Реконструкция историко-географических сведений о начальном периоде формирования молдавского этноса (по данным «Сказания вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля») | Русин. 2020. № 59. DOI: 10.17223/18572685/59/4

Реконструкция историко-географических сведений о начальном периоде формирования молдавского этноса (по данным «Сказания вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля»)

«Сказание вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля», сохранившееся в нескольких списках Воскресенской летописи, - средневековый письменный источник, содержащий важнейшие сведения по исторической географии Северо-Западного Причерноморья, в первую очередь - Молдавии, и раннему периоду формирования молдавского народа. Анализ географических и этноисторических сведений о волохах, содержащихся в «Сказании», позволяет реконструировать основные вехи историко-географического развития предков молдавского этноса на ранних этапах этногенетического процесса. События, описанные в первых строках «Сказания», локализованы в северо-восточной части современной Италии - областях Венеция и Фурлания (совр. ит. Фриули): братья Роман и Влахата - предводители племен, переселявшихся из-за гонений на христиан. Справедливость историко-географических свидетельств подтверждается прямыми и косвенными доказательствами, в т. ч. особой лексической и грамматической близостью фриульского языка с восточнороманскими, его распространением в ряде регионов Румынии; значением слова венетик (venetic) в молдавском (румынском) языке - «чужак, пришелец»; многочисленными следами топонимического переноса по маршруту древних миграций. В статье проводятся детальный анализ и реконструкция географических и этноисторических сведений источника, в подробностях раскрывающего некоторые сюжеты миграции влашских племен. Этапы расселения волохов по Балканско-Карпатскому региону в VI-XIV вв. представлены на специальной карте, разработанной авторами.

Reconstruction of historic and geographical information about the initial period of the Moldavian ethnos formation (acco.pdf Введение Историко-географические исследования Северо-Западного Причерноморья, географическое положение которого на стыке крупнейших природных и цивилизационных зон обусловило значительное разнообразие его физико-географических и социальноэкономических условий, длительное историческое развитие и богатое культурное наследие, что в течение многих столетий имело большое значение для исторического, этнокультурного, политического и экономического развития всего евроазиатского пространства, в особенности для Центральной, Восточной Европы, Балкан [51; 53; 55; 58; 63], характеризуются перманентной актуальностью, вместе с тем обретая важное значение благодаря растущим возможностям современных технологических достижений, успешному внедрению цифровых методов в гуманитарные и естественнонаучные знания, возрастающей эффективности подлинного междисциплинарного подхода, а также большому кругу нерешенных научных задач. Историко-географические исследования региона свидетельствуют, что политические и административные границы здесь многократно История 39 менялись на протяжении всей истории, а скрытые и явные взаимные территориальные претензии современных государств существуют и сегодня [55]. Северо-Западное Причерноморье - естественная и неотъемлемая часть Средиземноморско-Черноморского региона, сочетающая в своей природе, культуре и экономике средиземноморские черты с особенностями территорий, охватывающих данный район с севера. Это определяется не только географическим положением и особенностями природы, но и тем, что в ходе истории Северо-Западное Причерноморье, включая Молдавию, входило в различные крупные геополитические структуры, испытывая весьма неоднородные влияния [14]. Комплексный историко-географический подход позволяет представить историко-географические ландшафты как целостные природно-антропогенные геосистемы, изучение которых интегрирует уже накопленные знания различных научных отраслей, а также дает основу для дальнейших географических, исторических, этнографических, культурологических и других научных и практических исследований. Разнообразие историко-географических ландшафтов вместе со сформированными в них историко-географическими регионами в результате многовекового исторического процесса привело к их существенным этническим и религиозным различиям, многоукладности, значительной пестроте идентичностей и политических предпочтений, богатому культурному наследию [53]. Полимасштабный историко-географический анализ предполагает различный пространственно-временной уровень детализации и систематизации природного и историко-культурного наследия, этапов его эволюции, географических факторов, обусловивших конкретные этногенети-ческие и культурологические процессы. Комплексные исследования на основе такого полимасштабного подхода были проведены на макрорегиональном уровне в рамках специальных топонимических изысканий (географические названия с основами Молдав-/Молдов-в пределах Центральной Европы и Балкан) [77]. Топонимические исследования чрезвычайно важны для формирования целостной историко-географической картины и часто выступают интегральными в рамках комплексного подхода. Топонимы выполняют важнейшую функцию - адресную, играя, таким образом, огромную роль в повседневной жизни и деятельности людей и человеческих сообществ на протяжении всей истории. Они формируются в историко-географических ландшафтах под влиянием различных природных и культурных факторов, в специфических лингвистических и этнических обстоятельствах. Географические названия и образуемые их совокупностями топонимические ландшафты являci ii I 2020. № 59 40 ются неотъемлемой частью нематериального культурного наследия, признаваемого одним из наиболее устойчивых, но одновременно и хрупких компонентов историко-географических ландшафтов [20: 303; 53: 234; 54: 71], ярко отражающих специфические черты местности и их историю в целом. Кластеры топонимов с основами Молдав-/ Молдов- преимущественно относятся к горно-долинным ландшафтам Центрально-Европейского региона, а в основе всех прочих топонимов лежит гидроним, прямо или косвенно служащий первоисточником для формирования соответствующего кластера. Подобные выводы еще раз подтверждают, что историко-географические реконструкции невозможны вне ландшафтного подхода [53: 228]. Исторические сентенции, нивелирующие географический фактор, так и остаются гипотетичными и в итоге несостоятельными [52: 21]. Бесценными источниками по истории, географии, топонимии Молдавии и всего Северо-Западного Причерноморья, требующими комплексного изучения, являются старинные географические карты. Чрезвычайно высокий интерес к Молдавии и ее картографии в Западной Европе был связан с многочисленными австрийско-польско-русско-турецкими войнами в XVI-XVIM вв. Главным театром боевых действий выступала именно территория Северо-Западного Причерноморья. По приблизительным оценкам, с XV до середины XIX в. издано около тысячи карт, на которых отмечена Молдавия [78]. Применение комплексного междисциплинарного подхода позволяет провести историко-географические реконструкции, которые, в свою очередь, не только формируют целостную картину эволюции географического пространства в историческом времени (что является, несомненно, важнейшим результатом), но и зачастую открывают новые фактологические сведения, наглядно иллюстрирующие этот процесс. Так, применение комплекса историко-географических методов исследования, ранее использовавшихся (анализ исторических источников, изучение памятников наследия и их размещения), а также новых (ретроспективный картографический анализ, ретроспективный градостроительный анализ, топонимический анализ, полимасштабное картографирование и районирование) позволило создать основу для реконструкции историко-географического ландшафта средневекового Кишинева [56]. Особое место в ряду средневековых письменных источников, содержащих важнейшие сведения по исторической географии Северо-Западного Причерноморья, занимает «Сказание вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля» (далее -«Сказание»). «Сказание» было обнаружено в конце XVIII в. в составе одного из списков Воскресенской летописи [92]. В 1976 г. текст История 41 памятника по одиннадцати спискам опубликовали в специальном академическом сборнике [93]. Изучением этого ценнейшего исторического источника в разное время занимались Б.П. Хашдеу [17; І8], Д. Ончиул [24; 25; 27; 28], А.Д. Ксенопол [41; 42], И.И. Богдан [3-5], Н.И. Петров [45], А.И. Яцимирский [96], Г. Брэтиану [7], Е.М. Руссев [84-87], П.П. Панаитеску [10], А.В. Болдур [6; 46], Ф.А. Грекул [60; 93], П.Ф. Параска [30; 74; 75], О. Печикан [31] и др. Подробно и во многом исчерпывающе историографию вопроса рассмотрели А.В. Болдур и Ф.А. Грекул [32; 46: 72-86; 60]. Одно из новейших исследований источника, проведенное петербургским профессором А.В. Майоровым, включает достаточно подробную историографию вопроса и анализ двухвековой научной дискуссии [68-70]. Высокую ценность памятнику придавал И.И. Богдан, детально изучивший и переиздавший в конце XIX в. текст «Сказания», в т. ч. впервые на румынском языке, отмечая, что «значение анонимной хроники заключается в первой ее части, которая сохранила нам одно из самых любопытных молдавских преданий о начале Молдавии» [4: 318; 60: 175], т. е., как соглашался с ним Ф.А. Грекул, «она содержит довольно пространный (в своей основе правдоподобный) рассказ о происхождении молдавского народа и основании самостоятельного Молдавского феодального государства в 1359 г.» [60: 175]. Ссылки на источник, зачастую с вариативными интерпретациями, непременно содержат практически все работы, затрагивающие исторические проблемы периода возникновения молдавской государственности. Тем не менее предыдущие исследователи видели в начальной части «Сказания» преимущественно «легендарные» мотивы. Так, например, А.И. Яцимирский считал, что она «книжного происхождения, имевшая в своей основе, пожалуй, одну лишь теорию о римском происхождении румын и обработанная по некоторым русским источникам...» [96: 32]. П.Ф. Параска, уделяя большое внимание сведениям о переселениях влахов, лишь кратко (в одном предложении) касается первой («архаичной») части этого источника [74: 50], при этом ничего не говорит об исходе Романа и Влахаты из Венеции. Они не смогли в полной мере выявить колоссальный пласт бесценной информации, содержащейся в нем, - как по причине недостатка возможностей на определенной стадии научно-технического прогресса, так и из-за отсутствия постановки соответствующих научных задач [58]. Современные технологии позволяют по-новому проанализировать большие объемы разнообразной информации, в т. ч. историко-географической. Детальный анализ географических и этноисторических сведений о влахах (в русских средневековых источниках - волохах), содержащихся в «Сказании», позволяет достаточно подробно реконструи- 42 рая Ml vf < Cl ii I 2020. № 59 ровать основные вехи историко-географического развития предков молдавского этноса на самых ранних этапах этногенетического процесса. Для представления результатов данного анализа прежде следует воспроизвести сам текст начальной части «Сказания», который, к слову, и без уточняющих положений представляет собой чрезвычайно интересный и важный исторический документ: «В лето 6867. (От) Града Виницѣи приидоша два брата: Романъ да Влахата, во християнстѣй вѣре сущи избѣгоша от гонениа ерѣтикъ нахристианѣ и придоша в мѣсто, нарицаемое Старый Римъ, и созда-ша себѣ градъ по имени своему, Романъ, изживше лѣта (многа), они и род их, доколѣ отлучися Формос папа от православиа в латиньство. И по отлучении веры христовы, создаша себѣ латина новый градъ и прозваша его Новый Римъ, и зваша к себѣ в латыньство романоъвцов в Новый Римъ. Романовъци же не восхотѣша, начаша велию брань съ ними чинити и не отлучишася от вѣры христовы. И от того врѣмени быша во брани до дръжавы Владислава, короля угорьского. А Владиславъ краль бѣ братень сынъ Саве, архиепископу серьпъскому, и крещенъ бысть от него и дръжаше вѣру христову во сръдци тайно, а языкомъ и кральвьскимъ украшением бяше латынинъ. И в лето Владислава коралевъства воздвижеся на Угры брань //от татар, от князя Неймета с своих кочевищъ, с рѣкы Прута и с рѣкы Молдавы. И преидоша (чрезъ) высокие горы и поперегъ земли Угорьскиа Ерделя, и приидоша на реку Морешь и ста ту. И слышавъше же угорьский краль (князь) Владиславъ нахождение татарьское и послаша вскорѣ в Римъ х кесарю и папѣ, дабы пришли к нему на помощь, к старым римляномъ, к романовцемъ послаша же. Новые же римляне и старые римляне совокупишася и приидоша во Угры. Владиславу королю на помощь. Новые же римляне послаша грамоту ко Владиславу, королю угор-сьскому тайно: "Великому кралю Владиславу, Златый Затокъ, рекше угорьскому Имѣют с нами брань о вѣре старые римляне, не хотяше с нами в новый римъскый законъ и живяше въ греческой вѣре во Старомъ Римѣ. А нынѣча они всѣ приидоша с нами к тебѣ на помощь, едины жены и дѣти малые оставиша во Старомъ Римѣ: и мы есмя с тобою одинъ законъ (держим), (приятелемъ) своим есмя (заодин) (приятели) и неприятели своим есмя (заодинъ) неприятели. А ихъ бы еси по//слалъ напреди всѣх людей (противъ) татар, чтобы они побиты были, или о(т) таковыхъ их богъ свободит, и ты бы их оставил у себя во своей земли, только бы они не возвратилися во Старой Римъ, и мы жены их и дѣти поемлемъ (к себѣ) в римскый законъ". И немногу врѣмени минувшу, и быша битва велика (бой великъ) Владиславу королю угорьскому съ татары, с Неймѣтомъ княземъ на История 43 рекѣ на Тисѣ, и поидоша старые римляне (наперед) всѣх и опосле многие люди угрове и (римляне) одинъ латыньский законъ, и побиша татаръ преже старые римьляне и потомъ угрове и рамановове (новые римляне) и немного падоша старых римлян. Краль же Владиславъ угорьскый вельми радовашася о таковѣмь пособии божии, а старых римлянъ велми жалуа и милуя за их храбрость, и показаша имъ грамоту новых римлянъ, что о них писали и о ихъ женах (и о дѣтех старых римлянъ и нача Владислав король старых римлянъ звати) и (позваша их) к собѣ писати (служити), дабы не пошли въ Старой Римъ, да не погибли от новых римлянъ. (И) смотрячи (королева) писаниа и не имяше вѣры (веры о том) и просиша у короля, дабы им ослободилъ послати обызрѣти Ста//рый Рим, есть ли жены их и дѣти или нѣт? И поидоша посланни и возвратишася воскорѣ и сказаша имъ: "Градъ нашь Старый Римъ разоренъ бысть (есть) и жены и дѣти наши поимали новые римляне во своей латыньской законъ". Они же биша челомь Владиславу королю, дабы их не уклонилъ в латыньской законъ и поволилъ бы имъ дръжати християнъской закон греческый и далъ бы им на прожитокъ землю. Владислав же король (прия) их с великымъ хотѣнием и даде имъ (землю) в Маромаруше (Маруше), межи рѣками Морешем и Тиею (Тисею), нарицаемое место Крижи (Крижетур. Они же) и ту вселишася и собрашася римляне и жи-вяше ту и пояше за себя жены угоркы от латыньского закону во свою вѣру християнскую (даждь) и до нынѣ. И в них бе (бѣ в ни) чловѣкъ разуменъ и мужественъ именемъ Драгожь и поиде себѣ со дружиною на ловъ звѣринъ и наидоша под горами высокими слѣдъ туров и поидоша слѣдомъ за туромъ чрез горы высокие и перейдоша высокиа (великие) планины, сии рече горы (высокие) и преидоша за туромъ на мѣсто долние и краснейшие и наехаша тура у рекы на брегу//под вербою и его убиша и насытишася от лова своего. И прииде имъ от бога во сръдце мысль, дабых раз-смотрили себѣ на жительство мѣсто и (вселися) ту и съвокупишася единомышлено и (не) восхотѣша всѣ пребыти (ту и) возвратишася воспять и повѣдаша своимъ всѣм о красотѣ земли и о рѣках и о криницахъ, дабы вселися ту, и ихъ дружина (мысли) их похвалиша (и) восхотѣша пойти (и поидоша) тамо (сами), гдѣ они быша и мѣсто зглядаша (и пришедше на мѣсто то и осмотриша) занеже бѣ мѣсто пусто и во край татарьских кочевнищь, и биша челомъ Владиславу, королю угорьскому, дабы их отпустилъ пойти. Владиславъ же король отпусти их с великою милостью. И пойдоша они от Марамуриша со всею дружиною и з женами и з дѣтми через горы высокие, ово лѣс просѣкаа, ово камение прибирая, и прейдоша горы божиею помощию и прийдоша на мѣсто гдѣДрагошь ci ii I 2020. № 59 44 тура уби, и возлюбиша и вселишася в ту и выбра из своей дружины себѣ мужа разумна именемъ Драгоша и назваша его себѣ господаремъ (царем) и воеводою. И оттоле начашася божиимъ произволениемъ Молдаская (Мол//давская) земля. И Драгошь воевода насади пръвое мѣсто на рекѣ на Молдавѣ и потомѣ насадиша мѣсто Бани и иные мѣста по рекамъ и по криницамъ и учиниша себѣ печать воеводскую во всю землю турью голову, и господьствовалъ (государствова) (царстововал) (на) воеводствѣ лѣта два. » [83. Т. 7: 256-259; 92: 53-56; 93: 55-58]. Методы и результаты исследования На основе детального анализа важнейшего исторического источника - средневекового летописного «Сказания», а также ряда других исторических документов средневековых хронистов и авторов Нового времени проводится детальная реконструкция географических и этноисторических сведений, раскрывающих некоторые сюжеты ранней истории влашских племен - предков современных молдаван и румын - до формирования ими собственных государств. В исследовании применяются классические и новаторские методы географической и исторической науки, картографический, топонимический, лингвистический, комплексный страноведческий и региональный подходы в рамках полимасштабного историко-географического синтеза. Сказание ео кратйці о МолдавЪскыхЬ госцдарсхЬ отколе пае ас я молдавЪскаа земля. і-і ^ в- 1 Б лѣто ,S Ш\\3. Града Виницѣи. приидоша два брата. Ронанъ да Влэхата. во хркстияньстЬи вѣрѣ соущи. нзбѣгоша отъ гонснга еретикъ на християнѣ и приидоша въ мѣсто нэрицаеяое старый Римъ, и созъдаша себѣ градъ по имени своемоу Ронанъ, и изъ- Ж з живьшс Рис. 1. Фрагмент первого печатного издания «Сказания» с датой, вынесенной во второе предложение [92]. Указание года 6867 от Сотворения мира (1359 г. от Рождества Христова) с самого начала приводило исследователей в некоторое замешательство, заставляя, с одной стороны, объяснять условность его указания, а с другой - стараться интерпретировать описанные далее История 45 события, максимально приближая их к середине XIV в., зачастую вопреки логике изложения и хронологической последовательности. Причиной тому стало само первое издание «Сказания», в котором текст с датой вынесен во второе предложение (см. рис. 1) как начало изложения, хотя очевидно, что он относится непосредственно к самому названию. И если с этой проблемой историки сумели разобраться, то следующие несколько строк, касающиеся самой древней, «легендарной» истории, старательно обходили стороной, довольствуясь убеждением, что она-таки легендарна. Решающую роль в закреплении такого видения, очевидно, сыграл Фаддей Александрович Хыждеу - ученый молдавско-российского происхождения, после переезда в конце 1850-х гг. в Объединенные княжества Молдавии и Валахии известный как Богдан-Петричейку Хашдеу, основоположник румынской историографии по летописанию. А.В. Майоров [68-70] детально разобрал доводы Хашдеу, которые вместе с комментариями в целях объективной критики следует привести полностью: «Легенда о переселении предков румын и молдаван из Венеции могла зародиться в Олтении (Малой Валахии) после того, как в первой половине XIII в. здесь в Недейе, а затем в других местах на территории современных жудецев Долж и Горж поселились венецианцы. Обнаружив близкое сходство своей речи с разговорным языком венецианцев, олтяне убедились в своем родстве с ними. Это открытие и породило мнение о приходе румын из Венеции [19: CXXXIX-CXLII]. Согласно Хашдеу, находит историческое объяснение и существование двух ветвей валахов - католической в Долже и православной в Романаце. В правление венгерского короля Владислава (Ласло) IVКуна (1272-1290) в Олтянском воеводстве (наиболее сильном румынском воеводстве королевства) известны католический воевода Михаил Летин из Недейи и православный воевода Дан из Романаца. С началом правления Михаила усилилась напряженность в отношениях между католиками и православными. Среди последних самыми ревностными были жители Романаца (историческая территория Романаца ныне входит в жудец Олт). "Новыми римлянами" Сказания историк считал "летинов" из Недейи (Новый Рим), а православных "старых римлян" идентифицировал с жителями Романаца, на территории которого располагался античный город Ромула (Старый Рим) [19: CLXI-CXX]. Согласно новейшим данным, город Ромула, основанный на месте да-кийского поселения Мальва, во II-III вв. н. э. был одним из двенадцати городов провинции Римская Дакия (после 158 г. Ромула - столица диоцеза Южная (или Мальвийская) Дакия); в настоящее время - деревня Решка в районе Добрословеньжудеца Олт [38]. Выводы Хашдеу нашли 46 рая Ml vf < ci ii I 2020. № 59 некоторую поддержку в ходе дальнейших исследований [61]. Вместе с тем современные румынские историки ставят под сомнение существование в Олтении XIII в. сколько-нибудь значительных противоречий в отношениях православного и католического населения, ссылаясь на отсутствие надежных исторических данных на этот счет. Кроме того, прозвище воеводы Михаила "Летин"может указывать не только на конфессиональную, но и на этническую принадлежность: так могли называть выходца из Литвы. Впрочем, земли Малой Валахии (Олтении) в большей степени могли испытывать католическое влияние, чем расположенные на восток от нее земли Великой Валахии (Мунтении) [40; 9; 39]» [68-70]. Удивительно не столько то, что восхитительная гипотеза Хашдеу основана исключительно на предположениях, напрямую противоречащих тексту и смыслу оригинала (о возможном месте зарождения легенды в Олтении; о экстраполяции восприятия венецианских колонизаторов в момент этого зарождения на метрополию одновременно либо ко времени фиксации легенды; о именовании жителей Недейи «летинами» и трансформации этого незафиксированного этнонима в «латинян» и «новых римлян»; о идентификации жителей Романаца как «старых римлян» и т. д.), и очевидном стремлении искусственно привязать события к местности, которая вообще в «Сказании» не фигурирует, вместо того чтобы разложить его буквально, сколько то, что она смогла заслонить собой на доброе с лишним столетие стремление исследователей разобраться с вопросом и рассмотреть по крупицам каждую фразу, выискивая наиболее вероятные, прямые и правдоподобные, а не вычурные объяснения с бесчисленным набором допущений. События, описанные в первых строках «Сказания», четко локализованы в северо-восточной части современной Италии - областях Венеция и Фурлания (ит. FriuLi - обширное пространство между рекой Ливенцой и верхним течением реки Пьяве на западе, Карний-скими и северо-западной частью Юлийских Альп на севере, рекой Изонцо на востоке и Адриатическим морем на юге, населенное фриулами, лат. ForoiuLani, ит. FriuLani [67]). Братья Роман и Влахата - предводители племен (влахов), переселявшихся из-за гонений на христиан. В формулировке «(От) Града Виницеи» весьма правильно видеть не только упоминание самой Венеции, но и расположенный к востоку важный экономический и религиозный центр раннего Средневековья Градо (см. рис. 2). Исход влахов в Центральную Европу и на Балканы начинается после завоевания лангобардами северо-восточной части современной Италии в 568 г. [76]. Приход лангобардов в Италию, подобно остготскому, представлял собой не История Рис. 2. Фрагмент общегеографической карты северного побережья Адриатического моря на основе современного космического снимка и геоинформационной системы [50]. военный набег, а переселение значительной части этого народа на Апеннинский полуостров. По утверждению Павла Диакона, вместе с лангобардами в Италию вторглись и другие племена различного происхождения - саксы, свевы, гепиды, сарматы, болгары, обитатели Норика и Паннонии и др. Завоевание ими Италии сопровождалось насилием, захватами земель и убийствами римских землевладельцев. Павел Аквилейский, «боясь варварства лангобардов, убежал из Аквилеи на остров Градо и унес с собой все сокровища своей церкви...» [67]. Отдаленность от переписчика событий и географических реалий местности, а также прозрачная этимология первого топонима заменили семантико-стилистическую форму перечисления объектов на их согласование. Предположение о корректном прочтении первой строки текста в форме «(От) Града [области] Виницеи» обосновывается самой историей города Венеции, которого до VI в. еще не существовало. Его возникновение как раз связано с разгромом Аквилеи лангобардами, жители которой стали переселяться на Риальто и соседние острова лагуны. До XIV в. Венеция, знаменитый впоследствии на весь мир блистательный город на островах, назывался по имени главного острова - Риальто 48 g J Ml 'Ci ii I 2020. № 59 [65]. Поэтому для средневекового переписчика упоминание Венеции ассоциировалось скорее не со столичным городом, а с государством, ядром которого была историко-географическая область на северовостоке Италии. И уж тем более это актуально для тех, кто сохранял предание, сформировавшееся в раннем Средневековье. Это уточнение имеет весьма большое значение, потому что локализация начальных событий в венецианском Градо, о которых повествует «Сказание», находит абсолютно неожиданные и конкретные подтверждения, связанные с историей этих двух городов. Основанный как римское поселение рыбаков и крестьян, с начала V в. Градо - замок (castrum), защищавший Аквилею (крупнейший город на северо-востоке Италии, центр патриархата). В 401-402 и 407-408 гг. Градо был захвачен вестготами Алариха, а после разрушения Аквилеи гуннами Аттилы в 452 г. стал главным опорным центром Римской империи на севере Адриатики, местом временного пребывания епископов Аквилеи [64]. В 558 г. епископ Аквилейский Павлин I, претендовавший на второе после папы место в западной церковной иерархии, принял титул патриарха, провел местный собор, где отверг осуждение «трех глав», что послужило причиной схизмы [94]. Спасаясь от нашествия лангобардов, в 568 г. он переехал в Градо, который стал местом пребывания аквилейских патриархов. Патриарх Илия I (571-586/587) возвел здесь собор Св. Евфимии и провозгласил Градо Новой Аквилеей [64]. С конца VI в. территория патриархата была разделена между Византией и лангобардами. В 606/ 607 г. патриарх Кандидиан восстановил общение с папой Бонифацием IV, однако лангобардские герцоги Фриуля поддерживали схизму, и епископ Фриульский тоже был провозглашен патриархом. Епархия разделилась на патриархат Градо (Новая Аквилея) под контролем экзарха Равенны (Византии), состоявший в общении с Вселенской (Константинопольской) церковью, и патриархат Аквилеи (Старая Аквилея) на территории Лангобардского королевства с кафедрой первоначально в Кормонсе, а с VIII в. - в Чивидали, в лангобардском Фриуле, епископы которого пребывали в расколе из-за неприятия решений V Вселенского собора [64; 94]. Отношения между патриархатами были враждебными. В 663 г. Градо был осажден лангобардским герцогом Лупо, подстрекаемым аквилейским патриархом Иоанном [64]. В 698 г. в связи с осуждением «трех глав» на Аквилейском соборе схизма прекратилась, однако разделение патриархатов сохранилось. В канонической юрисдикции церковной области Градо были морское побережье Северо-Восточной Адриатики с Венецией и Истрия. Аквилейский патриархат объединял в основном лангобардские владения в Северо-Восточной История 49 Италии и Альпийские области. В 723 г. Градо получил официальное подтверждение статуса отдельного патриархата [64; 94]. После завоевания королевства лангобардов Карлом Великим епископы Аквилеи перешли под покровительство франкских королей. В 792 г. Павлин II получил от Карла грамоту с подтверждением прав клира Аквилеи избирать себе патриарха. Павлин II участвовал в экспедициях Пипина, короля Италии, против аваров и славян. Летом 796 г. на Дунае епископы Зальцбургский, Пассауский и патриарх Аквилейский подписали протокол, в котором определялись принципы обращения в христианство славян и аваров. Об активности Аквилейской церкви в славянском княжестве Карантания (Хорутания; совр. территория Словении и Южной Австрии), где епископы Зальцбурга вели миссионерскую деятельность с середины VIII в., нет практически никаких письменных свидетельств. По крайней мере, не существует документа, сопоставимого с созданным в 870/871 г. сочинением «Conversio bagoariorum et carantanorum» («Обращение баварцев и хорутан»), обосновывающим претензии Зальцбурга на славянские земли [94]. Фортунат II (патриарх Градо в 803 - 806 гг.) пытался, опираясь на поддержку Каролингов, превратить свой город в основной религиозно-политический центр региона, однако с возвышением Венеции, особенно после перенесения мощей апостола Марка в 828 г., Градо теряет свое значение. В 1024 и 1042 гг. произошли опустошительные походы войск Аквилейского патриархата на Градо. В 1180 г. Папой Римским Александром III была разграничена каноническая территории между Градо и Аквилеей. Патриархами Градо становятся преимущественно представители венецианской аристократии; с XII в. их постоянная резиденция переносится в Венецию, а статус кафедрального собора получил храм Св. Сильвестра близ Риальто. Патриархи посещали Градо лишь на большие праздники. Город вошел в состав Венецианской Республики. 8 октября 1451 г. буллой папы Николая V патриархат Градо формально ликвидировался, а патриаршая кафедра переносилась в Венецию [64]. Детальная реконструкция исторического процесса в Северо-Восточной Италии показывает, что события, описанные в первых строках «Сказания», вовсе не являются легендами или плодом фантазии средневекового переписчика, а совершенно четко вписываются в конкретную историко-географическую картину. Народное предание, записанное в летописи, сохранило реальные географические и этно-конфессиональные обстоятельства, вынудившие влашские племена со своими предводителями мигрировать. Прямыми подтверждениями справедливости историко-географических свидетельств самых первых строк «Сказания», переводя- 50 рая Ml vf < ci ii I 2020. № 59 щими тезисы о переселении влахов из категории гипотезы в обоснованную теорию, выступают прямые и косвенные доказательства: фиксируемая специалистами особая лексическая и грамматическая близость фриульского языка (furlan, lenghefurlane) с восточнороманскими (молдавским, румынским) [1; 22; 72], его распространение до недавнего времени в ряде регионов Румынии [72]; значение слова венетик (venetic) в молдавском (румынском) языке - «чужак, пришелец»; многочисленные следы топонимического переноса как по всему маршруту древних миграций, так и в их крайних точках: Удине (фриул. Udin, слов. Videm, Vidan, лат. Utinum, Vedinum - провинция и столица автономной области Фриули-Венеция-Джулия) и Видин (область и ее центр в северо-западной Болгарии), Соча (река на границе Словении и Италии), Суковска (река в Сербии и Болгарии, левый приток Нишавы), Sucoua (Сукова - старинное название реки Искыр в Болгарии) и Сучава (река и город на Буковине), Солкан (пригород Гориции на реке Соче) и Солка (правый приток Сучавы и город в Сучавском уезде Румынии), Брдo (населенные пункты в Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сербии) и гора Берда (Буковина), Камполонго (ит. CampoLongo - населенный пункт в Альпах, область Венеция), Кьямплунк (фриул. Cjamplunc, ит. Campolongo al Torre и фриул. Cjamplunc Tapoian, ит. Campolongo Tapogliano - коммуны в провинции Удине) и Кымпулунг (молд. Ctmpulung, рум. Cam-pulung-Moldovenesc - город в Южной Буковине в горах Западной Молдавии, в старину - центр округа, позже - Сучавско-Кымпулунг-ской волости (цинута)), а также Кымпулунг (Кымпулунг-Мусчел, рум. Campulung-Muscel - один из древнейших городов Румынии, первая столица Валахии). Следующий пассаж «Сказания» говорит о новой родине переселявшихся племен, загадочно именуя ее Старым Римом. Решение данной историко-географической загадки выявляется из топонимической антитезы с Римом Новым (гр. №а Рш^п), в который Константин Великий перенес столицу Римской империи в 330 г. из Сердики (Сардакии). Новый Рим Константина Великого - Константинополь, впоследствии - Стамбул. Сама Сердика (современная столица Болгарии София), а также обширные области вокруг нее (в Верхней Мезии, Средиземноморской Дакии, Прибрежной Дакии и в ряде других провинций) в сознании многих поколений оставались землями Старого Рима, где, согласно «Сказанию», одно из влашских племен основало собственный город по имени главы своего княжеского рода - Роман, существующий и сейчас у слияния рек Малый и Большой Искыр (в 70 км к северо-востоку от Софии; рис. 3). 51 История Рис. 3. Город Роман на р. Искыр на «Физической карте Болгарии» (фрагмент) [47]. Сообщение о Формозе дает четкую хронологическая подсказку о том, когда земли Старого Рима и город Роман населяли предки молдаван - влахи, в то время когда Формоз (816-896) был папой римским, т. е. с 891 по 896 г. (см. рис. 4). Он неслучайно упомянут в «Сказании»: в 866 г., еще до того как стать папой, Формоз прибыл в Болгарию, где вел активную миссионерскую деятельность, убедив Бориса (первая половина IX в. - 907 г.; хан в 852-864 гг., князь в 864-889 гг.) признавать только латинское духовенство и римский порядок богослужения. В результате греческие священнослужители были изгнаны из страны Борисом, который просил папу Николая I Великого (800-867) назначить Формоза архиепископом Болгарии. Данные события детально описаны немецким историком XIX в. Фердинандом Адольфом Грегоровиусом: «Между тем болгарские люди были приняты в Риме с распростертыми объятиями. Папа назначил для болгарской паствы двух епископов: Павла из г. Популо-нии и того Формоза из г. Порто, который впоследствии был избран папой. Вместе с этими епископами было отправлено посольство в Константинополь, куда оно должно было прибыть через болгарское государство. Путешественники благополучно прибыли в Болгарию, за исключением послов, которые были назначены к византийскому 52 2020. № 59 Рис. 4. Папа Формоз и Стефан VII. Жан-Поль Лоран, 1870 г. двору, но не были пропущены через границу и должны были вернуться назад. Тем не менее Формоз и Павел приступили к выполнению своей задачи. Они неутомимо крестили болгар, являвшихся толпами, устранили греческих миссионеров и убедили короля признавать одно латинское духовенство и только римский порядок богослужения. Эта энергическая деятельность привела к тому, что было отправлено в Рим посольство просить папу сделать мудрого Формоза архиепископом Болгарии, однако Николай, не желая лишать Порто его пастыря, отклонил эту просьбу и послал в далекую страну еще нескольких пресвитеров, из числа которых и приказал избрать архиепископа» [59]. Расселение влахов (валахов) в районе Романа подтверждается этнографическими данными: большая группа представителей этноса проживала здесь как минимум до конца XIX в., крупный ареал влаш-ского населения выделен внутри основного болгарского массива именно в этом районе и обозначен на детальнейшей политико-этнографической карте Балкан и окрестностей - «Турции в Европе» Джеймса Уайдла, географа королевы Великобритании и Ирландии Виктории. Карта была издана в Лондоне в 1878 г. и иллюстрировала геополитические результаты и установление государственных границ по прелиминарному Сан-Стефанскому мирному договору, завершившему Русско-турецкую войну 1877-1878 гг. (см. рис. 5). 53 История Рис. 5. Фрагмент «Карты Турции в Европе по итогам Сан-Стефанского договора 1878 г.» [43]. На другой детальной карте Турции в Европе, подготовленной в июле 1878 г. специально для трактата по итогам Берлинского конгресса, внесшего существенные коррективы в положения Сан-Стефанского мира, в этом месте на противоположном от Романа берегу Искыра чуть выше по течению реки обозначен город Влашка (VLaska; см. рис. 6). Следующая строка «Сказания»: «И по отлучении веры христовы, создаша себе латина новый град и прозваша его Новый Рим, и зваша к себе в латинство романовцов в Новый Рим. Романовци же не восхо-теша, начаша велию брань с ними чинити и не отлучишася от веры христовы» - повествует о захвате Нового Рима (Константинополя) крестоносцами 13 апреля 1204 г. и разгоревшемся конфликте между ними и влахами на Балканах. Сообщения болгарского просветителя Паисия Хиландарского (1722-1773) значительно расширяют сведения «Сказания», раскрывая детали предшествовавших событий: автор пишет в 1762 г. в «Истории славяно-болгарской о народе, о царях и о святых болгарских» о том, что царь Иван Асень I (правил в 1186-1196 гг.), соправитель царя Феодора (Петра, правил в 1186-1197 гг.), пригласил на патриарший престол в Тернове (Велико-Тырново) Теофилакта из Охрида, который «очисти сичка та Болгарія отъ ереси, кои то въ тыя времена беха многу въ Болгарія. Послѣ подвигна царя Асеня да отиде во Влахія, да я покори и очисти отъ Римская ересь, коя то тога владѣеше во Влахія. И така Асень отиде и покори и две те Влахіи подъ своя та власть, и 54 рая Ml vf < ci ii I 2020. № 59 запрети Влахомъ, кои до тога четеха по Латинскій языкъ, да оставать Римское исповѣданіе, и да не четатъ по Римскій якыкъ, но по Болгарскій. И повелѣ, щото кой то чети по Римскій языкъ, да му се отреже языкъ. И така Власи те отъ тога пріяха православно то исповѣданіе, и начаха да четатъ Болгарски, докле слѣдъ многу време Русси те преведоха имъ сичко то писаніе на Влашкійязыкъ» [95: 46-47]. Таким образом, становится известно, что после антивизантийского восстания 1185-1187 гг. и создания Второго Болгарского царства Асенями были покорены и присоединены две Влахии (без сомнений, будущая Угровлахия (Валахия) и Молдовлахия (Молдавия)), в которых римское исповедание было строжайше запрещено и переведено в православие, а латинский язык заменен болгарским. По всей видимости, фактически речь идет о богослужении и иерархическом переподчинении. Эти пояснения разъясняют и титулатуру царя - «самодержець тръновскы, и всіей въселяней, Бльгаром, и грькомъ, и прѣко молдовлахіа и оугрьской земли, и Будимаа, даже и до Біетіа», зафиксированную в документах Зографского монастыря с датировкой 6700 (1192) г. [44: 31]. Рис. 6. Фрагмент «Карты Турции в Европе по итогам Берлинского договора 1878 г.» [23]. Присоединение обеих Влахий к Болгарии происходит на рубеже 80-90-х гг. XII в. (между 1186 и 1192 гг.). Вместе с тем рассматриваемая фраза «Сказания» относится уже к новой политической реальности, фиксируя подчинение, военный и конфессиональный союз влахов (романовцев) и болгар, выступавших к началу XIII в. единым фронтом против латинян. Очевидно, эти строки описывают действия под ру- История 55 ководством третьего брата Асеней - Ивана Калояна (ок. 1170-1207), правившего в 1197-1207 гг., коронованного папским легатом в 1204 г. «королем болгар и влахов», воевавшего против Латинской империи и разгромившего крестоносцев в 1205 г. Остальные абзацы приведенных частей «Сказ

Ключевые слова

влахи, молдаване, миграции, Италия, Балканы, Карпаты, Северо-Западное Причерноморье, древние источники, топонимика, историческая география, Vlachs, Moldavians, migration, Italy, Balkans, Carpathians, Northwest Black Sea region, ancient sources, toponymy, historical geography

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Герцен Андрей АртемовичИнститут географии Российской академии науккандидат географических наук, научный сотрудникgerzen@igras.ru
Паскарь Евгений ГеоргиевичМолдавское историко-географическое обществоисполнительный директорistgeo@mail.ru
Всего: 2

Ссылки

Bartoli M.G. Introduzione alia neolinguistica. 1925.
Binder P. Contributii la localizarea Cruceburgului si unele probleme legate de ea // Culegere de studii si cercetari. Muzeul regional Brasov. I. Brasov, 1967.
Bogdan I. Cronice inedite atingătoare de istoria romîînilor. Bucureșşti, 1895
Bogdan I. Scrieri alese. Bucureşti, 1968. P. 316-318.
Bogdan I. Vechile cronice moldovenesci până la Urechia. Texte slave cu studiu, traduceri şi note. Bucureșşti, 1891
Boldur A.V. Cronica slavo-moldovenescă din cuprinsul letopisei ruse Voscresenski // Studii. Bucureșşti, 1963. № 5. P. 1099-1120
Brătianu G. Tradiţia istorică despre întemeierea statelor româneşti. Bucureşti, 1945. P. 150-151; 1980. P. 164.
Brezianu A., Spânu V. Dragoş Vodă (? ca. 1353) // Historical Dictionary of Moldova (2nd ed.). Lanham, 2007. P. 124-125.
Ciobanu S. Istoria literaturii române vechi. Chisinau, 1992. P. 117.
Cronicile slavo române din sec. XV-XVI publicate de Ion Bogdan / Ed. revăzută șşi completată de P.P. Panaitescu. Bucureșşti, 1959.
Dlugossi I. Cracoviensis historiae Polonicae. Lipsiae, 1711. Lib. nonus. T. 1. P. 1122.
Documenta Romaniae Historica. D. Relaţii între ţările române. Bucureşti, 1977. Vol. I (1222-1456).
Filipașşcu A. Istoria Maramureșşului. Bucureșşti, 1940.
Galchina T., Gherțţen A., Gherțţen O., Cucușşchina N. Black Sea and Mediterranean Regions unity or neighborhood? Location of the North-Western Black Sea Region in the Mediterranean Region // Relatii Internațţionale Plus Revistă șştiințţifico-practică. 2019. № 1 (15).
Gorovei S. Dragoş şi Bogdan. Bucureşti, 1973.
Gorovei Ș.S. Întemeierea Moldovei. Probleme controversate. Iaşi, 1997.
Hașşdeu B.P. Cronica cea mai veche a Moldovei // Arhiva istorica a Romaniei. Bucureșşti, 1867a. T. III. P. 4-32.
Hașşdeu B.P. Istoria critică românilor. 2nd ed. Bucureșşti, 1867b. T. I.
Hasdeu B.P. Negru-Vodă. Un secol şi jumătate din începuturile statului Ţării Româneşti, 1230-1380 // Etymologicum magnum Romaniae. Bucureşti, 1898. Т. IV.
Herzen A.A. Toponimical Landscape De Jure and De Facto // Practical Geography and XXI Century Challenges. International Geographical Union Thematic Conference dedicated to the Centennial of the Institute of Geography of the Russian Academy of Sciences, 4-6 June 2018, Moscow. Conference Book. P. 1. Moscow, 2018. P. 303-304.
Hurmuzaki E., Densuşianu N. Documente privitoare la istoria românilor. Bucureșşti, 1887. Vol. I: 1199-1345.
Iliescu M. La posizione del friulano nella Romania // Manuale di linguistica friulana. Berlin: De Gruyter, 2015. P. 46-48.
Map of Turkey in Europe. Illustrating the Berlin Congress Treaty. July. 1878.
Onciul D. Opere. Bucureşti, 1946. T. I. P. 311.
Onciul D. Scrieri istorice. Bucureșşti, 1968. Vol. I.
Onciul D. Teoria lui Roesler. Studii asupra stăruintei românilor în Dacia Traiană de A.D. Xenopol. Dare de seamă critica // Convorbiri literare. 1885. T. XIX. № 1-7.
Onciul D. Zur Geschichte der Bukowina. Czernowitz, 1887. S. 27.
Onciul D. Dragoșş șşi Bogdan, fondatorii principatului românesc // Convorbiri literare. Iașşi, 1884. T. XVIII.
Onciul D. Originile Principatelor Române. Bucureșşti, 1899.
Parasca P. Cine a fost «Laslău craiul Unguresc» din tradiţia medievală despre întemeierea Ţării Moldovei? // Revistă de istorie şi politică. 2011. An IV. № 1.
Pecican O. Când a fost scrisă Gesta lui Roman șşi Vlahata? // Troia, Venețţia, Roma. Cluj-Napoca, 1998.
Pecican O. Etapele consemnării legendei lui Dragoșş vodă șşi semnificaţia lor // Anuarul Institutului de Istorie șşi Arheologie Cluj. Cluj-Napoca, 1990-1991. T. 30.
Rezachevici C. Cronologia critica a domnilor din Ţara Româneasca şi Moldova: a.1324-1881. Bucureşti, 2001.
Simon de Keza. Gesta Hunnorum et Hungarorum (Kézai Simon mester Magyar Krónikája). 1285.
Spinei V. Moldavia in the 11th 14th Centuries. Bucureşti, 1986.
Spinei V. Moldova in secolele XI-XIV. Bucureşti, 1982; Chişinău, 1992.
Stoicescu N. «Descălecat» sau întemeiere? O veche preocupare a istoriografiei româneşti. Legendă şi adevăr istoric // Constituirea statelor feudale româneşti. Bucureşti, 1980.
Tatulea C.M. Romula-Malva. Bucureșşti, 1994.
Ungheanu M. Romanii si «Talharii Romei». Bucuresti, 2005. P. 372-379.
Ursache P. Eseuri etnologice. Bucuresti, 1986. P. 133-134.
Xenopol A.D. Istoria românilor din Dacia Traiană. Bucureșşti, 1885. Ed. a IV-a 1986. Vol. II.
Xenopol A.D. Teoria lui Roesler. Studii asupra stăruinţei românilor în Dacia Traiană. Iaşi, 1884.
Wyld’s map of Turkey in Europe. Pulished by James Wyld, Geographer to the Queen... London, 1878.
Априлов В. Болгарские грамоты, собранные, переведенные на русский язык и объясненные Василием Априловым. Одесса, 1845.
Бессарабiя. Историческое описанiе / Изд. П.Н. Батюшкова. СПб., 1892.
Болдур А.В. Славяно-молдавская хроника в составе Воскресенской летописи // Археографический ежегодник за 1963 год. М., 1964. С. 72-86.
Большая советская энциклопедия. Т. 3: Бари - Браслет. 3-е изд. / Гл. ред. А. М. Прохоров. М.: Сов. энциклопедия, 1970. 640 с.
Бродники // Большая российская энциклопедия. М., 2006. Т. 4. С. 218-219.
Бырня П.П. Северо-западный путь заселения территории Молдавии восточнороманским населением // Древности Северо-Западного Причерноморья. Кишинев, 1965. Вып. 105. C. 68-74.
Географическая информационная система «Google Планета Земля». URL: https://www.google.ru/intl/ru/earth (дата обращения: 25.11.2019).
Герцен А.А. Административно-территориальное деление Молдавии в контексте историко-географических исследований Карпато-Днестровья // Известия Российской академии наук. Серия географическая. М., 2010а. № 2. С. 25-39.
Герцен А.А. И снова открытие Молдавии // Паскарь Е.Г. Неизвестная Молдавия: Европейские книгопечатные источники XV-XVI вв. о древнейшей и современной истории Молдавии / Науч. ред. А.А. Герцен. Одесса: ВМВ, 2014.
Герцен А.А. Историко-географические ландшафты Северо-Западного Причерноморья // Вопросы географии. Сб. 136: Историческая география / Отв. ред. В.М. Котляков, В.Н. Стрелецкий. М.: Кодекс, 2013. С. 228-242.
Герцен А.А. Историко-географический контекст перенесенных топонимов // Вопросы географии. 2018. № 146. С. 27-73.
Герцен А.А. Эволюция административно-территориального деления Молдавии: дис. … канд. геогр. наук. М., 2010б.
Герцен А.А., Нестерова Т.П., Паскарь Е.Г. Реконструкция историко-географического ландшафта средневекового Кишинева // Identităţile Chişinăului. Chişinău, 2018. Т. 4. С. 114-140.
Герцен А.А., Паскарь Е.Г. Расселение вольсков и влахов в Центральной Европе (Карта, 2013 г.) // Стати В. История Молдовы (пер. с молд.). 2-е изд., доп. и отред. Кишинев, 2014. C. 16-17.
Герцен А.А., Паскарь Е.Г. Географические и этноисторические сведения «Сказания вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля» // Вспомогательные исторические дисциплины в современном научном знании. Материалы XXXII Междунар. науч. конф. Москва, 11-12 апр. 2019 г. / Рос. гос. гуманит. ун-т, Ист.-арх. ин-т, Высшая школа источниковедения, спец. и вспомогат. ист. дисциплин; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщей истории. М.: ИВИ РАН, 2019. С. 106-108.
Грегоровиус Ф.А. История города Рима в средние века. 1875. М.: Альфа-книга, 2008. С. 391-393.
Грекул Ф.А. Историография славяно-молдавского летописания ХV-ХVI вв. // Летописи и хроники. 1976 г.: М.Н. Тихомиров и летописеведение. М., 1976. С. 172-188.
Зеленчук В.С. Молдавские летописи как источник изучения ранней этнической истории молдаван // Историографические аспекты славяно-волошских связей. Кишинев, 1973. С. 13.
Кантемир Д. Хроникул Романо-Молдо-Влахилор. Алкътуит де Домнул Молдавiей Димитрiе Кантемир ын анiй 1710. Яшiй, 1835. Т. I.
Константинова Т.С., Тишков А.А., Белоновская Е.А., Герцен А.А. Природное и культурное наследие Карпато-Днестровья: современное состояние и антропогенные изменения // Известия Российской академии наук. Серия географическая. 2008. № 6. С. 94-98.
Карпов С.П. Градо // Православная энциклопедия. М., 2006. Т. 12. С. 259-260.
Карпов С.П., Никитин С.И., Маханько М.А. Венеция // Православная энциклопедия. М., 2004. Т. 7. С. 601-613.
Князький И.О. Бродники // Православная энциклопедия. М., 2003. Т. 6. С. 258-259.
Красновская Н.А. Фриулы (историко-этнографические очерки). М.: Наука, 1971. 192 с.
Майоров А.В. Исторические реалии в древнерусском «Сказании вкратце о молдавских господарях» // Русская литература. 2014а. № 4. С. 94-120.
Майоров А.В. К спорам о времени возникновения Молдавского княжества // Русин. 2013. № 3 (33). С. 32-83.
Майоров А.В. Образование Молдавского государства // Вопросы истории. 2014б. № 4. C. 82-105.
Михеев Г.М. Список русских городов дальних и ближних (территориально-административное деление Русской церкви около 1374 года). Даугавпилс, 2015. URL: https://podvinskij.jimdo.com/список-русских-городов (дата обращения: 25.11.2019).
Нарумов Б.П., Сухачев Н.Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. М.: Academia, 2001. С. 365-366.
Новгородская лѣтопись по Синодальному харатейному списку. СПб., 1888.
Параска П.Ф. Внешнеполитические условия образования Молдавского феодального государства. Кишинев, 1981.
Параска П.Ф. Политика Венгерского королевства в Восточном Прикарпатье и образование Молдавского феодального государства // Карпато-Дунайские земли в средние века. Кишинев, 1975. С. 33-52.
Паскарь Е.Г. Неизвестная Молдавия: Европейские книгопечатные источники XV-XVI вв. о древнейшей и современной истории Молдавии / Науч. ред. А.А. Герцен. Одесса: ВМВ, 2014.
Паскарь Е.Г., Герцен А.А. Топоним Молдавия: древнейшие упоминания и новые этимологии // Русин. 2016. № 1 (43). С. 9-35. DOI: 10.17223/18572685/43/2
Паскарь Е.Г., Герцен А.А. Молдавское государство на старинных географических картах // Международная научная конференция «Молдавская государственность: историческая преемственность и перспективы развития». Кишинев, 2017.
Полевой Л.Л. «...И с того времени началась Земля Молдавская». Кишинев, 1990. С. 17-21.
Полевой Л.Л. Очерки исторической географии Молдавии XIII-XV вв. Кишинев, 1979.
Полевой Л.Л. Раннефеодальная Молдавия. Кишинев, 1985.
Полевой Л.Л. Формирование основных гипотез происхождения восточнороманских народностей Карпато-Дунайских земель // Юго-Восточная Европа в Средние века. Кишинев, 1972.
Полное собранiе русскихъ лѣтописей. Т. 2. III. Ипатiевская лѣтопись. СПб., 1843; Т. 7. VII. Лѣтопись по Воскресенскому списку. СПб., 1856; Т. 17. Западнорусскiя лѣтописи. СПб., 1907.
Руссев Е.М. Cлова кроникэряскэ екоул бэтрыней Молдове. Кишинэу, 1974.
Руссев Е.М. Историография славо-молдовеняскэ дин вякуриле XV-XVI // Инвэцэторул советик. Кишинэу, 1958. № 9-12. П. 23-29.
Руссев Е.М. Культурно-историческое молдавских летописей // Днестр. Кишинев, 1957. № 5. С. 61-62.
Руссев Е.М. Молдавское летописание: памятник феодальной идеологии. Кишинев, 1982. С. 53-56.
Руссев Н.Д. Золотоордынские реликты в грамотах средневековой Молдавии: общий эскиз со случаем «Кишинев» // Золотоордынское обозрение. 2014. № 4 (6). С. 113-133.
Руссев Н.Д. Молдавия в «Темные века»: материалы к осмыслению культурно-исторических процессов // Stratum plus. Археология и культурная антропология. 1999. № 5. С. 379-408.
Руссев Н.Д. Спорные вопросы начальной истории молдавского средневекового государства // Русин. 2010. № 2 (20). С. 29-37.
Руссев Н.Д. Волохи, русские и татары в социальной истории средневековой Молдавии // Русин. 2005. № 2 (2). C. 93-105.
Руская лѣтопись съ Воскресенскаго списка подареннаго въ оной Воскресенской монастырь Патриархомъ Никономъ въ 1658 году. Первая часть. СПб., 1793. С. 53-58.
Славяно-молдавские летописи XV-XVI вв. / Сост. Ф.А. Грекул; отв. ред. В.И. Буганов. М., 1976.
Смирнова О.П., Беляев Л.А. Аквилея // Православная энциклопедия. М., 2000. Т. 1. С. 384-387.
Царственникъ или Исторія Болгарская коя то учи отъ гдѣ са Болгаре произишли, како са кралевствовали, како же царствовали и како царство свое погубили и подъ иго подпаднали (Паисий Хилендарский. История славяно-болгарской о народе, о царях и о святых болгарских. 1762) / Ред. Х. Павлович. Будим, 1844.
Яцимирский А.И. «Сказание вкратце о молдавских господарях» в Воскресенской летописи. СПб., 1901.
 Реконструкция историко-географических сведений о начальном периоде формирования молдавского этноса (по данным «Сказания вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля») | Русин. 2020. № 59. DOI: 10.17223/18572685/59/4

Реконструкция историко-географических сведений о начальном периоде формирования молдавского этноса (по данным «Сказания вкратце о молдавскых господарех отколе начася Молдовскаа земля») | Русин. 2020. № 59. DOI: 10.17223/18572685/59/4