Функциональный подход к изучению глагольной валентности (на примере отсубстантивных глаголов английского языка) | Вестн. Том. гос. ун-та. 2018. № 429. DOI: 10.17223/15617793/429/5

Функциональный подход к изучению глагольной валентности (на примере отсубстантивных глаголов английского языка)

Рассматривается глагольная валентность как функциональная категория, охватывающая различные языковые средства выражения участников обозначаемой глаголом ситуации. Анализ проводится на примере трех отсубстантивных глаголов английского языка: to dog, to hare, to parrot. Автор анализирует словарные дефиниции данных глаголов и примеры их функционирования из корпусов, что позволяет выделить семантические и синтаксические актанты, входящие в их валентность. На основе полученных данных создаются модели валентностной структуры исследуемых глаголов.

The functional approach to researching verb valency (a case study of English denominal verbs).pdf Функционализм - одно из ведущих направлений языкознания. Актуальность функционального подхода для современной лингвистической науки не вызывает сомнений, поскольку, как отмечает Е.С. Кубря-кова, для функционализма, как и для антропоцентризма, ключевую роль играют знания о природе и организации языка, объясняющие, с какими функциональными, биологическими, психологическими и социальными ограничениями должна столкнуться коммуникативная система в своем происхождении и своем реальном использовании [1. С. 55-56]. Функциональная лингвистика опирается на тезис о том, что «язык представляет собой инструмент, орудие, средство, механизм для осуществления определенных целей и реализации человеком определенных намерений [2. С. 161]. Это наблюдается как в сфере познания и описания действительности, так и в актах социальной интеракции, взаимодействия посредством языка [Там же]. Важной особенностью функционального подхода является интеграция разноуровневых языковых средств - морфологических, синтаксических, лексических, - основанная на общности их функций. «Предметом анализа становятся единства, имеющие функциональную основу» [3. С. 3], например категории аспектуальности, темпоральности, субъектности. Мы полагаем, что с позиций функционального подхода следует рассматривать и глагольную валентность. На современном этапе развития языкознания валентность признается важнейшей лингвистической категорией, которая актуализируется на нескольких языковых уровнях и имеет большое значение для исследования «сущности грамматического строя» и «познания механизма функционирования и развития языка» [4. С. 49]. Традиционно валентность рассматривалась на синтаксическом уровне. Так, С. Д. Кацнельсон, который в 1948 г. ввел термин «валентность» в терминологический аппарат лингвистики, определял синтаксическую валентность как «свойство слова определенным образом реализовываться в предложении и вступать в определенные комбинации с другими словами» [5. С. 132]. Среди западных лингвистов одним из первых изучением валентности начал заниматься Л. Теньер, который, в отличие от С. Д. Кацнельсона, рассматривает валентность в более узком смысле, не как свойство всех полнозначных слов, а только как свойство глагола. Л. Теньер определяет валентность как способность глагола управлять определенным числом актантов и сирконстантов, сравнивая глагол со своеобразным «атомом с крючками», который может притягивать к себе определенное количество актантов и сирконстантов в зависимости от количества «крючков» [6. С. 250]. В.Г. Адмони, который также занимался изучением синтаксической валентности, рассматривал обязательную сочетаемость разрядов и форм слов как важный способ организации развернутых синтаксических единиц. По его мнению, форма слова, вводимая в предложение или словосочетание, еще не достаточна для завершенности конструкции. Эта структурная недостаточность проявляется особенно четко при анализе функционирования главных членов предложения, в первую очередь глагольного сказуемого [7. С. 25]. Г.Г. Сильницкий называет синтаксическую валентность глагола его «лексическим окружением», а именно - совокупностью лексем, синтаксически связанных с позицией в простом предложении [8. С. 132]. Рассмотрению синтаксической валентности посвящены работы и ряда зарубежных авторов (см., напр.: [9-14]). Семантическая валентность трактуется И.Б. Долининой как «способность элементов одного уровня лингвистического анализа сочетаться друг с другом» [15. С. 28]. Эта способность обусловлена их внутренними семантическими свойствами и проявляется только на таксономическом уровне, т. е. на уровне частей речи, поскольку только части речи имеют формально-смысловое значение, определяющее набор элементов, с которыми они могут сочетаться [Там же]. Как видно из приведенных выше определений, рассмотрение валентности затрагивало только один уровень языка. Однако глагольная валентность проявляется как на семантическом, так и на синтаксическом уровне, т. е. является языковым явлением, выражаемым разноструктурными средствами, которые, как справедливо отмечает А.В. Бондарко, можно исследовать только за рамками основного типа описания по отдельным уровням [3. С. 3]. Идея о необходимости изучения синтаксической и семантической валентности в совокупности высказывалась рядом ученых. Так, В.С. Храковский писал о принадлежности глагола к определенному валент-ностному классу, который определяется числом элементов, входящих в глагольную конструкцию, а также к определенному семантическому классу, который зависит от типа ролей участников ситуации, называемой глаголом [16. С. 29]. И.М. Кобозева понимает под семантической валентностью и семантическими актантами единицы и отношения плана содержания речевого отрезка, а под синтаксической валентностью и актантами - единицы плана выражения речевого отрезка, т. е. семантические актанты являются означаемым, а синтаксические актанты - означающим [17. С. 141]. Б. Левин и М. Раппапорт Ховав, опираясь на тезис о том, что синтаксическое поведение глагола детерминировано его значением, создали классификацию английских глаголов, положив в основу изменение их диатезы. Однако они приходят к выводу, что создание универсальной классификации тематических ролей, которая бы охватила все возможные реализации актантов [аргументов] глагола, невозможно [18]. Противоположную точку зрения находим у Ю.Д. Апресяна, который полагает, что «семантические и синтаксические актанты глагольных лексем находятся в отношении взаимнооднозначного соответствия: каждому семантическому актанту данной лексемы соответствует один синтаксический актант, а каждому синтаксическому - один семантический» [19. С. 15]. Следовательно, создание универсальной таксономии актантов возможно при условии использования общей терминологии для описания семантического и синтаксического уровней. В рамках функционального подхода глагольная валентность также изучается в двух аспектах. Семантическая валентность рассматривается как потенциальная способность глагола связываться с различными актантами, а синтаксическая - как реализация этой способности [2. С. 163]. Эта мысль соотносится с идеей П. Хэнкса о том, что вне конкретного случая употребления глагола его значение является потенциальным и может быть актуализировано только в контексте (в оригинале: «Outside a particular event in which the verb is used its meaning is potential, it can be activated only in some context») [20. P. 214]. Постулат о двух аспектах функции единицы языка - потенциальном и результативном - является основополагающим для функциональной грамматики, важного направления функциональной лингвистики. Функция в потенциальном аспекте трактуется как способность языковой единицы к выполнению определенного назначения и к соответствующему функционированию; тогда как функция в результативном аспекте определяется как результат функционирования данной единицы при взаимодействии со средой, т.е. в речи [3. С. 17]. Несмотря на наличие работ, посвященных исследованию семантической и синтаксической валентности, функциональному подходу к изучению фактов языка в целом [21. С. 50] и валентностным свойствам глагола уделено недостаточное внимание. Сохраняется необходимость комплексного изучения валент-ностных свойств глагола как на уровне языка, так и на уровне речи. В данной работе глагольная валентность изучается с позиций теории функциональной грамматики, разработанной А.В. Бондарко. Валентность рассматривается нами как функциональная категория, охватывающая различные языковые средства выражения участников обозначаемой глаголом ситуации. Семантическим центром категории валентности является глагольный предикат. Глагол является ядром комплекса, вокруг которого группируются актанты. Актанты - элементы категории валентности, семантически и синтаксически связанные с глаголом и участвующие в описании ситуации, детерминированной данным глаголом. Актанты могут быть выражены как отдельными словами, так и их сочетаниями. Анализ словарных дефиниций глаголов и примеров их функционирования из корпусов позволит нам выделить семантические и синтаксические актанты, входящие в состав валентностного комплекса, а также определить их положение на шкале «центр-периферия». Так, актанты, проявляющиеся и на синтаксическом, и на семантическом уровне, будут располагаться в центре, а актанты, выявленные только на одном из двух уровней - на периферии. Функциональный подход позволит комплексно исследовать категорию валентности и на уровне языка (анализ словарных дефиниций), и на уровне речи (изучение примеров из корпусов), поскольку сам «процесс функционирования осуществляется в речи, однако закономерности, правила и типы функционирования языковых единиц относятся к системе языка» [3. С. 10]. Мы полагаем, что наше исследование внесет вклад в изучение валентности в контексте функциональной грамматики и корпусной лингвистики. В настоящем исследовании анализ категории валентности был проведен на примере трех английских отсубстантивных глаголов: to dog, to hare, to parrot. Данные глаголы относятся к группе глаголов с инкорпорированным актантом-дескриптивом1 анималистического характера [23, 24] и ранее не были предметом специального рассмотрения, что также обусловливает новизну и актуальность нашей работы. Выбранные нами глаголы вызывают интерес еще и потому, что они представляют собой морфологическую метафору, основанную на добавлении значения исходного существительного к значению действия, процесса или состояния [25]. Несмотря на принадлежность к одной группе, их значения различны, соответственно, различается и их валентностная структура. Материалом для анализа послужили он-лайн словари Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD), Merriam-Webster Dictionary (MWD) и Cambridge Advanced Learner's Dictionary (CALD); а также примеры употребления глаголов, взятые из трех корпусов английского языка: British National Corpus2 (BNC) объемом 100 млн слов, Leipzig University Corpus3 (LUC) объемом около 88 млн слов, the British English 20064 (BE) приблизительным объемом 1 150 тыс. слов. Выбор корпусов обусловлен временными рамками, а именно желанием охватить материал, относящийся к сравнительно большому временному промежутку для наиболее полного изучения функционирования от-субстантивных глаголов в языке. Так, материал BNC относится к 1980-1990-м гг., BE - к 2006 г., а LUC - к 2014 г., таким образом, временной охват эмпирического материала составляет около 35 лет. Следует отметить, что анализ корпусных данных играет чрезвычайно важную роль для функциональной грамматики, поскольку корпусы обеспечивают необходимый «естественный» эмпирический материал для исследования той или иной функционально-семантической категории. Ориентация на изучение естественного дискурса относится к фундаментальным характеристикам функционализма [26. С. 307], поскольку, только исследуя естественный дискурс, можно выявить выявить дистрибутивные модели, непосредственно связанные с вопросом о том, как возникают интересующие нас грамматические модели [27. С. 250]. На первом этапе исследования нами были проанализированы словарные дефиниции выбранных глаголов с целью выделения их семантических актантов. Затем были исследованы примеры функционирования данных глаголов из корпусов английского языка (202 примера употребления глагола to dog, 87 - to parrot и 41 - to hare), что позволило выявить синтаксические актанты. На заключительном этапе на основе полученных данных о семантических и синтаксических актантах были построены модели валентностной структуры исследуемых глаголов. Рассмотрим семантическую валентность данных глаголов. Словари дают следующие толкования их значений: to dog - to hunt, track, or follow like a hound; to worry as if by pursuit with dogs; to bother or pester persistently [MWD]; (of a problem or bad luck) to cause you trouble for a long time; to follow sb closely [OALD]; to follow someone closely and continuously; to cause difficulties [CALD]; to hare - to go swiftly [MWD]; to run with great speed [OALD]; to run or go very quickly, usually in an uncontrolled way [CALD]; to parrot - to repeat by rote [MWD]; to repeat what sb else has said without thinking about what it means [OALD]; to repeat exactly what someone else says, without understanding it or thinking about its meaning [CALD]. Согласно словарным дефинициям, к семантическим актантам, входящим в семантическую валентность изучаемых глаголов, относятся: - субъект, имплицитно выраженный субъектными глаголами: to hunt, to follow, to worry, to bother, to pester, to go, to repeat [MWD]; to cause, to follow, to run, to repeat [OALD]; to follow, to cause, to run, to go, to repeat [CALD]; - объект: trouble; what sb else has said [OALD]; difficulties; what someone else says [CALD]; - бенефициатив5: you; sb [OALD]; someone [CALD]; - дескриптив: like a hound; as if by pursuit with dogs [MWD]; - атрибутив6: persistently; swiftly; by rote [MWD]; closely; with great speed; without thinking about what it means [OALD]; closely and continuously; very quickly, in an uncontrolled way; exactly; without understanding it or thinking about its meaning [CALD]; - темпоратив7: for a long time [OALD]. Результаты анализа представлены в таблице. Как видно из таблицы, самой широкой семантической валентностью обладает глагол to dog, а самой узкой - to hare. Помимо субъекта, в валентность всех глаголов входит актант атрибутив, что объясняется принадлежностью глаголов к одной семантической группе. Все исследуемые глаголы метафоричны -действие сравнивается с поведением животного. В словарном толковании глагола эксплицируется качество, присущее животному, приписываемое человеку (неотвязчивость собаки, быстрота зайца, способность к механическому повторению человеческой речи попугая). Семантическая валентность глаголов to dog, to hare, to parrot Семантический актант dog hare parrot Субъект + + + Объект + + Бенефициатив + Дескриптив + Атрибутив + + + Темпоратив + Анализ примеров из корпусов показал, что на синтаксическом уровне в структуру валентности глагола to dog входят следующие актанты: - субъект (100% проанализированных примеров): A series of high profile corruption scandals dogged the city (LUC); - объект (70% проанализированных примеров): These difficulties have long dogged the newspaper industry (BNC); - бенефициатив (30% проанализированных примеров): The 29-year-old has constantly been dogged by controversy and has earned himself something of a rebel tag (BNC); - темпоратив (33% проанализированных примеров): Abuse of power, nepotism, inefficiency and confusion seem to have dogged the funding process for years (LUC); - атрибутив (4% проанализированных примеров): Dutch football has been increasingly dogged by hooliganism over the past few years (BNC); - локатив (4% проанализированных примеров): The traditional underfunding has dogged progress and development in many public libraries... (BNC). Количество синтаксических актантов совпадает с количеством семантических актантов, однако их набор различен. Так, на синтаксическом уровне актуализируется актант локатив, который отсутствует на семантическом уровне. Актант дескриптив, напротив, представлен в словарных дефинициях, но не находит синтаксического выражения. Этот факт можно объяснить инкорпорированием актантов, характерным для отсубстантивных глаголов. Р. Бак трактует такие глаголы как глаголы, инкорпорирующие исходное существительное [28. С. 139-140]. Инкорпорированный актант в данном случае зафиксирован «с точностью до лексемы», но синтаксически невыразим [29. С. 85]. И. Кларк и Г. Кларк отмечают: чтобы интерпретировать отсубстантивные глаголы, необходимо воспроизвести ситуацию, где исходное существительное обозначает одну роль, а остальные актанты [поверхностные аргументы] - другие роли [30. С. 787]. Как мы уже отмечали, исследуемые нами глаголы основаны на метафоре - обозначаемое ими действие сравнивается с поведением животных, выраженных исходным существительным, что отражается в их валентност-ных свойствах. Несмотря на то, что актант дескриптив не находит синтаксического выражения и зафиксирован в словарных дефинициях не всех исследуемых глаголов, он инкорпорирован в глагол, следовательно, по нашему мнению, должен располагаться в центре модели валентностной структуры, наряду с другими актантами, представленными на обоих уровнях. Таким образом, модель валентностной структуры глагола to dog будет иметь следующий вид (рис. 1). flnKCtodoK Центр: сЛъект. объект, бом^ицопя дешрнп-на. атрибуте, пупорагав Периферия: локатив regarding Ida and human evolution was parroted only a few short months ago (LUC); Рис. 1. Модель валентностной структуры глагола to dog - локатив (3% проанализированных примеров): We have no interest in repeating the ANC's clarifications on the wild allegations published in the media, which Ms Mazibuko parroted in her letter (LUC); - директив (5% проанализированных примеров): The worst part of this usage debacle is that because AP style is so revered by the mainstream media, these incorrect terms will be parroted back to the public at large en masse (LUC). Ядро: to hare Центр: субъект, де скриплю, атрибутив Периферия: Лфектна. ривнпав Рис. 2. Модель валентностной структуры глагола to hare Семантическая валентность глагола to hare включает два актанта. Количество синтаксических актантов превышает количество семантических в два раза. Так, в синтаксическую валентность данного глагола входят: - субъект (100% проанализированных примеров): Then he_ scrambled to his feet and hared off between the trees (BNC); - атрибутив (5% проанализированных примеров): We hared off there at pace to try and get as much out of the session as possible (LUC); - директив8 (100% проанализированных примеров): The neighbour, on hearing the alarm, roused himself to take a look, and managed only to see the getaway car haring down the road (LUC); - ризонтив9 (17% проанализированных примеров): While Silverio hared off for some last-minute shopping, I packed our bags at the lovely shaded campsite (LUC). Интересно отметить, что актант-директив реализуется в 100% случаев функционирования глагола to hare, однако не представлен ни в одной из проанализированных нами словарных дефиниций. Модель валентностной структуры данного глагола представлена на рис. 2. В примерах функционирования глагола to parrot обнаруживаются следующие синтаксические актанты: - субъект (100% проанализированных примеров): Unfounded concerns among retailers and consumers alike have arisen from disinformation fed into the industry media, parroted by sales personnel (LUC); - объект (99% проанализированных примеров): I have news for men and for those few women who parrot their words (BNC); - атрибутив (14% проанализированных примеров): Those gullible and naive journalists who then readily parroted the standard stock phrases (LUC); - темпоратив (16% проанализированных примеров): How sad it is that so much misinformation На рис. 3 представлена модель валентностной структуры глагола to parrot. Ядро: to parrot Центр: субъект, объект, деафиптте. атрибутив Периферия: теипорапп. локатив. Яфектив Рис. 3. Модель валентностной структуры глагола to parrot Несмотря на то, что во всех использованных нами словарях глагол to parrot обозначен как переходный, встречаются примеры его употребления без прямого дополнения: And for the first time ever, he was responding, asking questions, answering correctly and not parroting (LUC). Анализ словарных дефиниций и примеров функционирования глаголов из корпусов английского языка позволил создать модели их валентностной структуры, а также выявить ряд расхождений между семантическими и синтаксическими актантами, что подтверждает необходимость комплексного исследования данной категории. Результаты анализа важны для понимания соотношения между потенциальным и результативным аспектами функционирования глаголов. Во всех рассмотренных нами случаях количество синтаксических актантов превышает количество семантических актантов, что подтверждает тезис А. В. Бондарко о том, что преобразование потенциальной функции в результативную всегда предполагает развитие [3. С. 18]. Синтаксические актанты, выделенные в ходе корпусного анализа примеров, в дальнейшем могут быть использованы для дополнения словарных дефиниций изученных глаголов. Подводя итог вышесказанному, отметим, что функциональный подход к изучению категории валентности способствует преодолению «непроницаемости» (термин С. Д. Кацнельсона) подсистем языкового строя, что позволяет получить наиболее полное представление о свойствах языковых единиц, реализуемых в процессе их употребления. ПРИМЕЧАНИЯ 1 Дескриптив - носитель свойства, выражаемого предикатом [22]. 2 British National Corpus. URL: http://corpus.byu.edu/bnc/ 3 Leipzig University Corpus. URL: http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/ 4 The British English 2006. URL: https://cqpweb.lancs.ac.uk/be2006/ 5 Бенефициатив - одушевленный адресат, получатель или тот, в пользу или ущерб кому совершается действие [26]. 6 Атрибутив - актант, обозначающий качественную характеристику действия [23. С. 51]. 7 Темпоратив - актант, обозначающий временную характеристику действия (момент совершения действия, его продолжительность или итеративность). 8 Директив, в терминологии И.П. Сусова, - это место, являющееся конечным пунктом передвижения [31]. Однако мы рассматриваем директив в более широком смысле и понимаем под ним направление действия [23. С. 77]. 9 Ризонтив - актант, обозначающий причину, по которой совершается действие [23. С. 109].

Ключевые слова

валентность, актант, функциональная грамматика, функциональная категория, отсубстантивный глагол, корпус, valency, actant, functional grammar, functional category, denominal verb, corpus

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Смирнова Елизавета АлександровнаНациональный исследовательский университет «Высшая школа экономики»канд. филол. наук, доцент департамента иностранных языковcmelizaveta@yandex.ru
Всего: 1

Ссылки

Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Актуальные проблемы современной лингвистики : учеб. пособие / сост. Л.Н. Чурилина. 4-е изд. М., 2009. С. 144-238.
Шустова С.В. К вопросу о функциональном потенциале языковой единицы (на примере семантической и синтаксической валентности) // Историческая и социально-образовательная мысль. 2013. № 3. С. 161-164.
Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. М. : Либроком, 2013. 352 с.
Солганик Г.Я. Валентность как лингвистическая категория // Русский язык за рубежом. 1994. № 4. С. 49-55.
Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник Ленинград. гос. ун-та. 1948. № 2. С. 114-134.
Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / пер. с фр. М. : Прогресс, 1988. 656 с.
Адмони В.Г. Основы теории грамматики / под общ. ред. В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона. 2-е изд., стереотип. М., 2004. 104 с.
Сильницкий Г.Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика. Смоленск : Смоленский ЦНТИ, 2006. Т. 1. 255 с.
Cech R., Pajas P., Macutek J. Full valency. Verb valency without distinguishing complements and adjuncts // Journal of quantitative linguistics. 2010. Vol. 4, № 17. P. 291-302.
Herbst Th., Heath D., Roe I., Gotz D. A valency dictionary of English. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2004. 961 p.
Kohler R. Quantitative Untersuchungen zur Valenz deutscher Verben // Glottometrics. 2005. № 9. P. 13-20.
Liu H. Quantitative properties of English verb valency // Journal of quantitative linguistics. 2011. Vol. 3, № 18. P. 207-233.
Vincze V. Valency frames in a Hungarian corpus // Journal of quantitative linguistics. 2014. Vol. 2, № 21. P. 153-176.
Helbig G., Schenkel W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. 8, durchgesehene Auflage. Tubingen : Max Niemeyer Verlag, 1991. 456 p.
Долинина И.Б. Системный анализ предложения (на материале английского языка) : учеб. пособие. М. : Высш. шк., 1977. 176 с.
Храковский В.С. Два подхода к анализу синтаксических конструкций: «лексико-семантический» и «конструкционный» опыт сопоставления // Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. СПб. : Наука, 2014. Т. X, ч. 2. C. 25-40.
Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М. : Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.
Levin B., Rappaport Hovav M. Argument Realization. Cambridge : Cambridge University Press, 2005. 286 p.
Апресян Ю.Д. Типы соответствия семантических и синтаксических актантов // Проблемы типологии и общей лингвистики. СПб., 2006. С. 15-27.
Hanks P. Do word meanings exist? // Computers and the Humanities. 2000. Vol. 34. № 1/2. P. 205-215.
Климовская Г.И. Дело о синлексах (к вопросу о функциональном подходе к номинативному материалу языка) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2008. № 3 (4). С. 44-54.
Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 204 с.
Смирнова Е.А. Функциональный потенциал английских глаголов с инкорпорированными актантами: монография. Пермь : Прикамский социальный институт, 2014. 148 с.
Smirnova E., Shustova S. Noun-incorporation in English as a valency-changing device // Lingua. 2017. № 194. P. 15-25.
Galeas C.G. The morphological technique of metaphoricity in English word-formation // E. Mela Athanasopoulou (ed.), Selected Papers from the 15th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics. Thessaloniki : Aristotle University, School of English, 2003. P. 135-151.
Кибрик А.А., Плунгян В.А. Функционализм // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / ред. А. А. Кибрик, И.М. Кобозева, И. А. Секерина. М. : Едиториал УРСС, 2002. С. 276-329.
Thompson S.A., Mulae A. The discourse conditions for the use of the complementizer That in conversational English // Journal of Pragmatics. 1991. № 15. P. 237-251.
Buck R.A. Affectedness and other semantic properties of English denominal locative verbs // American Speech. 1993. Vol. 68, № 2. P. 139-160.
Алпатов В.М. К топологической характеристике айнского языка // Вопросы языкознания. 1983. № 5. С. 81-86.
Clark E.V., Clark H.H. When nouns surface as verbs // Language. 1979. Vol. 55, № 4. P. 767-811.
Сусов И.П. Введение в языкознание. М. : Восток-Запад, 2006. 382 с.
 Функциональный подход к изучению глагольной валентности (на примере отсубстантивных глаголов английского языка) | Вестн. Том. гос. ун-та. 2018. № 429. DOI: 10.17223/15617793/429/5

Функциональный подход к изучению глагольной валентности (на примере отсубстантивных глаголов английского языка) | Вестн. Том. гос. ун-та. 2018. № 429. DOI: 10.17223/15617793/429/5