Перцептивный строй поэтического текста: к вопросу о терминологическом аппарате исследования | Вестн. Том. гос. ун-та. 2019. № 447. DOI: 10.17223/15617793/447/6

Перцептивный строй поэтического текста: к вопросу о терминологическом аппарате исследования

Представлен анализ основных терминов перцептивной лингвистики, используемых в процессе изучения художественного текста. Предложено определение понятия «перцептивный строй» поэтического текста. Обосновано, что введение в научный оборот нового термина позволит описать художественную перцептивность как сложную семантическую структуру, актуализировать текстообразующую функцию перцептивных единиц разных уровней, использовать дополнительный инструментарий в процессе филологического анализа текста.

The Perceptual Structure of the Poetic Text: On the Terms of the Research.pdf Введение Восприятие является одной из важнейших форм существования человека, направленной на контакт с окружающим миром и его активное познание. Актуальность изучения данного феномена в рамках современной лингвистической парадигмы обусловлена развитием таких направлений, как когнитивная и дискурсивная лингвистика, лингвоперсонология, функциональная стилистика, лингвистическая семантика и др. «Изучение перцептивных значений в аспекте поиска универсальных принципов языковых категорий и механизмов их развития привело к тому, что восприятие было признано тем познавательным фактором, который задает ракурс осмысления и пути репрезентации в языке очень многих категорий бытия и сознания: пространства, времени, реальности, состояния души, противопоставления внутреннего внешнему» [1. С. 5]. В предлагаемой статье представлен анализ основных понятий, используемых в современных перцептивных лингвистических исследованиях, с целью разработки теоретико-методологической базы нового направления, в рамках которого феномен перцептив-ности рассматривается в аспекте текстообразования. Основные задачи исследования: 1) представить краткий обзор основных лингвистических работ, направленных на изучение семантики восприятия в русском языке; 2) выявить и описать ключевые термины перцептивной лингвистики, используемые в процессе анализа художественных текстов; 3) обосновать необходимость введения в научный оборот термина перцептивный строй поэтического текста и определить его содержательное наполнение. Актуальность проблематики обусловлена тем, что, несмотря на большое количество многоаспектных лингвистических перцептивных исследований (подробный обзор см. [1]), перцептивная лингвистика (лингвосенсорика) как отдельное направление российского языкознания выделена совсем недавно: одна из первых монографических работ, посвященная этому вопросу, относится к 2012 г. Ее автор, В.К. Харченко, пишет, что в современном российском языкознании «по масштабу своих исследований когнитивная лингвистика на порядок опережает разработку и развитие сенсорной лингвистики, тогда как за рубежом лингвистика восприятия относится к весьма авторитетным областям». Одна из причин связана с тем, что «.перцепция охватывает "все", и структурировать, выстраивать, проводить неповерхностное, необзорное, прицельное исследование весьма сложно» [2. С. 12]. В монографии В.К. Харченко выделены «белые пятна» и определены основные аспекты дальнейшего развития лингвосенсорики. В 2017 г. выходит еще одна монография, в название которой, так же как и в исследовании В.К. Хар-ченко, вынесен термин лингвосенсорика [3]. А.Ю. Нагорная дает подробное обоснование целесообразности использования данного термина: «Во-первых, он семантически прозрачен и точно отражает суть научного направления. Во-вторых, он обладает необходимой емкостью и охватывает многочисленные, но разрозненные исследования языка человеческих ощущений, проводимые лингвистами на протяжении последних 30 лет. И в-третьих, термин позволяет гармонично вписать эту формирующуюся парадигму в общенаучный контекст, обозначив ее место в структуре современного гуманитарного знания и отнеся ее к области сенсорных исследований (Sensory Studies)» [Там же. C. 4]. Несмотря на вышесказанное, на уровне ключевого термина, обозначающего область лингвистического знания, занимающегося языком перцепции, наблюдается вариативность: перцептивная лингвистика, сенсорная лингвистика, лингвосенсорика, лингвистика восприятия. В рамках предлагаемой статьи предпочтительным является понятие перцептивная лингвистика как наиболее употребительное и научно обоснованное [1, 3-6 и др.]. Перцептивная лингвистика включает множество направлений: дискурсивное, психолингвистическое, лексико-семантическое, структурно-синтаксическое, лингвоперсонологическое, сравнительное, лингвости-листическое, экспериментальное и др., но ни одно из них не может развиваться обособленно, т.е. интегра-тивность и междисциплинарность являются ключевыми характеристиками любого лингвистического исследования, посвященного проблемам восприятия. Классификации основных подходов к изучению языковой репрезентации чувственного восприятия обобщены и представлены в докторских диссертациях и монографических работах И.Ю. Колесова [4], О.Ю. Авдевниной [1], а также в монографиях С.Ю. Лавровой [5], А.Ю. Нагорной [3] и коллективной монографии С. Корычанковой, Л. Крюковой, А. Хизниченко [6]. В целом исследования, выполненные в рамках перцептивной лингвистики, объединены тем, что восприятие рассматривается как гносеологическая, семантическая и когнитивная категория, имеющая инструментальный статус в познании и устанавливающая границы возможностей и параметров какого-либо языка в передаче того или иного смыслового содержания на основе перцептивной составляющей опыта человека [4]. Монография О.Ю. Авдевниной, изданная в 2013 г., подводит итог определенному этапу в развитии перцептивной лингвистики. Используя «стратегию многоаспектного анализа» [1. С. 9], автор обосновывает понятие категория восприятия, которое «позволяет объединить в анализе этой разновидности языкового значения осмысление восприятия в аспекте формирования языковых универсалий, семантических полей языка, важнейших когнитивных категорий языковой и художественной герменевтики, категорий языкового и художественного дейксиса, способов и средств моделирования психологических процессов в художественном тексте и т.д.» [Там же. С. 64]. Дальнейшее развитие видится в разработке отдельных направлений. В рамках предлагаемой статьи в фокусе внимания находится художественная перцептивность. Художественная перцептивность как объект лингвистических исследований. План содержания категории восприятия базируется на инвариантной семантической структуре соответствующей ситуации, включающей три основных компонента: субъект восприятия, объект восприятия и их перцептивное взаимодействие. Исследование языковых способов реализации категории восприятия проводится на материале различных дискурсивных практик: диалектных [7], публицистических [8], разговорных, религиозных [2] и др. При этом, как отмечает О.Ю. Авдевнина, ситуация восприятия, понимаемая как языковая модель реальной перцепции, выстраивается главным образом в художественном тексте, и моделирование восприятия признано параметром художественного текста. «Именно в условиях художественного функционирования проявляется динамика, разнообразие и системная организация перцептивных значений» [1. С. 56]. А.В. Бондарко определяет перцептивность как элемент семантики высказывания: по отношению к признаку наблюдаемости все высказывания делятся на перцептивные (включающие признак перцептивности) и неперцептивные. Автор определяет феномен художественной перцептивности («литературной перцеп-тивности») в процессе описания доступных наблюдению ситуаций, с точки зрения «всеведущего автора»: «Образно-поэтическая перцептивность» характеризуется тем, что элементы наблюдаемости обладают образной конкретностью, она связана с поэтическим временем, пространством и образом перцептора, восприятием мира и выражением его чувств и мыслей» [9. С. 277-279]. В рамках исследования способов языковой репрезентации восприятия значимым становится декодирование индивидуальных смыслов в структурно-семантической организации произведения. С.Ю. Лаврова, рассматривая языковую перцептив-ность говорящего как субъекта восприятия на материале поэзии М.И. Цветаевой и К.Д. Бальмонта, отмечает, что «языковая перцептивность как понятие характеризуется отражением объективного мира в субъективном сознании с помощью языка на основе сенсорной системы анализаторов» [5. C. 110], а «перцептивные образы формируют определенную оценочность текста и дают возможность охарактеризовать глубинную сторону авторской философии бытия» [Там же. С. 102]. В.К. Харченко вводит понятие сенсорное напряжение, которое понимается как «обилие перцептивных проекций на единицу текста, нацеленное на пробуждение средствами языка перцептивных образов» [2. С. 71]. Автор подробно описывает способы создания сенсорного напряжения в художественном дискурсе (метафоры, сравнения, шквальное перечисление, одномоментный срез перцепций и др.) и использует понятие «иносенсорика», которое характеризуется как прием смены сенсорного образа [Там же. С. 75]. Сопоставительные лингвостилистические исследования, в которых анализируются способы и средства вербализации семантики восприятия (например, анализ индивидуально-авторской перцептивной картины мира в тексте оригинала и перевода [6]), показывают, что семантические и структурные трансформации ведут к «преобразованию» (изменению) перцептивных образов, что обусловлено языковыми, культурными и индивидуально-авторскими особенностями мировосприятия. Необходимо отметить, что, говоря в своей монографии о перцептивности в художественном тексте, О.Ю. Авдевнина подчеркивает, что данный феномен рассматривается ею «вне контекстов творческой индивидуальности автора», в связи с чем в работе отсутствует «интерпретация индивидуально-авторских и иных эстетических компонентов содержания», вводится понятие «потенциал художественной реализации», и «выводы о специфике перцептивной семантики относятся скорее к языку, а не к художественному слову» [1. С. 8-9]. Опираясь на все вышесказанное, можно сделать вывод о том, что проблема художественной перцептивности является актуальной и в настоящий момент существует необходимость обобщающего теоретического исследования, ориентированного на изучение феномена восприятия как фактора текстообразования. Любое теоретическое исследование требует детальной проработки и систематизации существующих терминов, о чем и пойдет речь в следующей части статьи. Практической базой предпринятого теоретического исследования являются выводы о перцептивной составляющей поэтической картины мира, полученные в коллективной монографии [6], изданной в 2016 г. Авторы рассматривают категорию восприятия в аспекте текстовой деятельности и демонстрируют, что языковые средства создания перцептивных образов являются инструментом анализа художественного текста и позволяют исследовать языковую и художественную картину мира отдельного автора. Именно результаты лингвостилистического анализа большого количества художественных произведений свидетельствуют о необходимости описания и систематизации основных терминов перцептивной лингвистики, востребованных в процессе теоретического осмысления накопленного материала и обоснования общих положений. Перцептивность необходимо рассмотреть как фактор тектообразования и текстовую категорию, степень и глубина реализации которой напрямую связана с культурной традицией, литературным течением (направлением) и индивидуально-авторским мировоззрением. Если термины, встретившиеся в первой части статьи (например, перцептивная лингвистика, категория восприятия, художественная перцептивность), уже имеют теоретическое обоснование в филологических работах [1-3, 9 и др.], то рассматриваемые далее номинации не получили широкого распространения в лингвистической сфере. Логика рассуждений строится по принципу индукции: от частного к общему, что позволяет избежать категоричности и сохранить «вероятностный пафос» исследования. Терминологический аппарат исследования перцептивной семантики в художественных текстах. Перцептивная лингвистика является междисциплинарным научным направлением, и, говоря о терминологическом аппарате лингвистического исследования, необходимо обратиться к терминам, уже разработанным и устоявшимся в психологии. При этом «внешнее заимствование» подразумевает порой серьезные изменения (доработку) «внутреннего содержания». Понятие перцептивная единица в психологии является рабочим термином [10] и регулярно встречается в современных лингвистических работах в нетерминологическом значении: как синоним к словосочетанию языковые единицы с перцептивной семантикой (прежде всего, лексические и синтаксические). При разработке проекта словаря перцептивных образов [11. С. 47] возникла необходимость обоснования терминологического статуса перцептивной единицы именно для исследований, посвященных вопросам филологического анализа художественного текста. В рамках художественного произведения (с опорой на текстообразующую функцию) перцептивные единицы могут быть определены как языковые средства выражения (лексические и синтаксические) перцептивного (художественного) образа, а основанием для классификации становится модус перцепции: зрение, слух, осязание, обоняние и вкус. Например, перцептивный образ «тишины» в поэзии Б.Л. Пастернака реализуется перцептивными единицами: тишина, молчание, безмолвие, сыплется рыхлая тишь, губы на замке и др. [Там же. С. 51]. В процессе исследования феномена перцептивно-сти в художественном тексте принципиальным является понятие перцептивного образа, активно используемого в психологии. А.Н. Леонтьев указывает на взаимодействие в перцептивном образе трех основных компонентов - чувственной ткани, значения, личностного смысла. Чувственная ткань делает восприятие предмета реальным, т.е. относит его к реальности внешнего мира - существующей объективно, значение приводит восприятие к существующей норме (обычно выраженной в языке - слово, понятие), личностный смысл придает восприятию личностную определенность, окрашенность, выраженность (в частности, в речевой и мотивационной сфере) [12. С. 251-261]. Н.А. Николина в книге «Филологический анализ текста» использует термин чувственный образ и пишет о его значимости в художественном произведении: «Словесные образы в художественном тексте отображают ту или иную картину мира, преобразуя ее в соответствии с интенциями автора и обновляя восприятие читателя. Различные аспекты этой картины, прежде всего, находят отражение в чувственных образах: зрительных, звуковых, одоративных и т.п. Образные средства в этом случае выполняют изобразительную функцию, служат для визуализации описания (повествования), создают художественную реальность в богатстве красок» [13. С. 77]. Как уже было отмечено выше, в монографии В.К. Харченко встречается понятие сенсорный образ, который в рамках контекста, наряду с перцептивным образом, может быть определен как родовое понятие по отношению к видовым чувственным образам: зрительным, осязательным, обонятельным и вкусовым. Глубокое осмысление и обоснование термина перцептивный образ представлено в монографии С.Ю. Лавровой. Автор пишет, что перцептивный образ - «это ментальный оценочный образ, физиологической основой которого является сенсорная составляющая», «одна из форм субъективного образа, получающего конкретное лексико-грамматическое наполнение в индивидуально-авторской модели мира субъекта» [5. С. 44]. С.Ю. Лаврова характеризует перцептивный образ как исследовательский конструкт, который может быть рассмотрен в качестве аксиологического знака художественного мира конкретного автора (субъекта восприятия) [Там же. С. 110-111]. Как уже было отмечено [12, 13], перцептивный образ с лингвистических позиций рассматривается как видовое понятие по отношению к словесному художественному образу, который Н.С. Валгина характеризует как «способ конкретно-чувственного воспроизведения действительности в соответствии с избранным эстетическим идеалом» [14. С. 124]. Выделятся образ-индикатор (реализация прямого значения, «проявление смысла»), образ-троп (переосмысление на основе метафоризации) и образ-символ (образ, выходящий за пределы контекста и закрепленный традицией употребления). В контексте нашего исследования, ориентированного на изучение перцептивности в аспекте тектообразования, принципиальным является положение о том, что в поэтическом произведении движение от конкретного смысла (наглядность, зри-тельность, картинность) к переносному и отвлеченному является композиционным приемом [Там же. С. 126]. Высшей ступенью художественного образа является образ-символ, в связи с чем необходимо отметить, что материалом для подтверждения основных теоретических положений предлагаемого перцептивного исследования являются не поэтические тексты «вообще», а произведения поэтов-символистов, для которых образ-символ становится основным способом выражения идеи, а метафора и олицетворение - главными средствами художественной выразительности. Таким образом, перцептивные единицы в поэтическом тексте являются, с одной стороны, средством языковой репрезентации перцептивного образа, что напрямую связано с эстетической функцией художественного произведения, с другой стороны, «маркируют» в тексте пропозицию восприятия и могут быть рассмотрены в аспекте текстообразования (в первую очередь категорий цельности и связности). И в том, и в другом случае в процессе анализа перцептивных единиц необходимо использовать термин перцептивная семантика, который, в отличие от двух предыдущих, является устоявшимся и воспроизводимым [1. С. 5]. Чтобы избежать критических замечаний по поводу того, что «перцептивность не имеет границ», на этапе теоретических рассуждений мы опираемся только на те языковые единицы, в значении которых авторы словарей фиксируют тему «восприятие» (звук, взгляд, запах и др.). Говоря об исследованиях перцептивной семантики в художественных текстах, нельзя обойти стороной отдельное направление, в рамках которого разрабатывается понятие перцептивный концепт (подробный обзор работ по данной проблематике см.: [5. С. 8486]). Перцептивными считаются концепты, репрезентирующие знания о различных видах восприятия -визуального, слухового, тактильного и др. В докторской диссертации О.А. Мещеряковой рассматриваются понятия художественный перцептивный концепт и индивидуально-авторский перцептивный концепт, которые, по мнению автора, определяют специфику художественного дискурса И.А. Бунина [15. С. 3]. В нетерминологическом значении регулярно используется словосочетание перцептивная картина мира. Подразумевается фрагмент языковой картины мира, репрезентированный языковыми единицами с семантикой восприятия (зрения, слуха, осязания, обоняния и вкуса). Анализируя модель восприятия, отраженную в русском языковом сознании, Е.В. Урысон отмечает: «Этот фрагмент русской языковой картины мира очень логичен. Правда, он не разработан языком до конца - представление о некоторых невидимых органах восприятия лишь намечено» [16. С. 85]. С.С. Земичева пишет об отсутствии проработанности понятия перцептивная картина мира и подчеркивает, что в ее работе под этим понимаются особенности мировосприятия, зафиксированные в перцептивных единицах, а индивидуальная перцептивная картина мира рассматривается как вариант коллективной [17. С. 21]. «Перцептивная картина мира реконструируется с учетом устройства семантического поля "восприятие", коннотативных компонентов в семантике его единиц и дискурсивной практики их употребления носителем языка» [Там же. С. 175]. С понятием перцептивная картина мира связано понятие перцептивное поле (сенсорное поле), активно используемое в психологии [18]. В лингвистических работах данный термин встречается нечасто, и речь в этом случае идет о лексико-семантическом поле «восприятие», в рамках которого выделяются лекси-ко-семантические группы по типам восприятия (обзор работ см. [5. С. 36; 6. C. 12 и др.]). В качестве промежуточного итога отметим, что в рамках исследования семантики восприятия в поэтических текстах из рассмотренных в данном разделе терминов востребованными являются следующие: перцептивная семантика, перцептивная единица, перцептивный образ и перцептивная картина мира, что обусловлено спецификой работы, направленной на изучение перцептивности именно в аспекте текстообразования. Перцептивный строй поэтического текста: необходимость введения термина и его содержательное наполнение. Перцептивный образ, так же как и словесный художественный образ, является средством выражения идеи художественного произведения (триада «идея - образ - язык» [14. С. 120]) и рассматривается в качестве «аксиологического знака поэтического мира субъекта восприятия» [5. С. 88]. Описание перцептивных образов в процессе лингвистического (шире - филологического) анализа текста в первую очередь ориентировано на изучение содержательной стороны художественного произведения. При этом перцептивные единицы разных уровней, взаимодействуя между собой, выполняют не только смыслообразующую, но и текстообразующую функцию (см. выше). Таким образом, при использовании их в качестве инструмента в процессе исследования перцептивной семантики в аспекте текстообразова-ния, возникает необходимость введения еще одного понятия, подразумевающего актуализацию функционального аспекта и по отношению к перцептивным единицам разных текстовых уровней, и по отношению к перцептивным образам. Для обозначения такого «функционального» понятия может быть предложен термин перцептивный строй поэтического текста, до настоящего момента не встречающийся в работах по теории текста и его филологическому анализу. В.А. Барабанщиков в книге «Психология восприятия: организация и развитие перцептивных процессов» дает определение перцептивного строя как способа организации перцептивных явлений: «Форма восприятия проявляется в трех измерениях, отражающих разные способы организации информационного содержания: 1) функционном (перцептивный строй), 2) предметно-смысловом (перцептивная схема) и 3) интерактивном (перцептивный план). Совокупность отношений субъекта к объекту (его компонентам) трансформируется в систему впечатлений. Неоднородность впечатлений выражает перцептивный строй, или функциональную организацию информационного содержания восприятия» [18. С. 104]. Данное понимание перцептивного строя не может быть полностью перенесено в лингвистическую сферу, но необходимо учесть несколько важных характеристик: 1) перцептивный строй задается структурой ситуации; 2) сложность определяется характером задачи, опытом перцептивного субъекта и его способностями; 3) функциональная организация впечатлений имеет иерархическую (вертикальную) структуру, в которой возможны различные преобразования; 4) перцептивный строй не накладывается извне на готовое информационное содержание, а существует и развивается одновременно с ним и через него [18. С. 105-106]. Словосочетание перцептивный строй в лингвистических работах нам встретилось лишь однажды - в экспериментальном исследовании, посвященном изучению звукового строя английского языка в перцептивном аспекте [19], в котором речь шла о специфике восприятия звуков «родного» и «акцентного» английского языка (обзор работ фонологического направления перцептивной лингвистики см. [5. C. 37]). В название статьи Н.Т. Абрамовой, где речь идет о природе сознания, включающего рациональную и чувственную составляющие, включено словосочетание перцептивный строй, но в тексте оно не используется. При этом ряд высказываний опосредованно относится к проблематике нашего исследования. «Субъективные восприятия, особая установка сознания становятся той конструктивной силой, которая придает очертание целостности и разнородным событиям, независимо от того, удалены они в пространстве и времени или же вовсе не связаны друг с другом. Случайно сочетаемые ощущения пробуждают продуктивную способность воображения. Отсюда неожиданные ассоциации и образы. Немалая заслуга в извлечении из "недр сознания" тонкого духовно-практического опыта принадлежит, таким образом, искусству, в особенности его символическому направлению» [20]. Анализ перцептивной семантики в поэзии символистов не является предметом детального исследования в предлагаемой статье, но обоснование введения нового термина связано в первую очередь с предшествующим лингвистическим анализом поэтических текстов соответствующего литературного направления [6]. При формулировке своего отношения к «объекту», его оценке в процессе определения собственных ощущений и переживаний символисты намеренно отказываются от ясного и четкого изложения и используют различные варианты иносказания. «В символическом творчестве органически сливаются два содержания: скрытая отвлеченность, мыслимое подобие и явное конкретное изображение» [21]. А.А. Блок в работе «О современном состоянии русского символизма» говорил: «Миры, предстающие взору в свете лучезарного меча, становятся все более зовущими; уже из глубины их несутся щемящие музыкальные звуки, призывы, шепоты, почти слова. Вместе с тем, они начинают окрашиваться (здесь возникает первое глубокое знание о цветах); наконец, преобладающим является тот цвет, который мне всего легче назвать пурпурно-лиловым (хотя это название, может быть, не вполне точно).» [22]. З.Н. Гиппиус, вспоминая свои беседы с А.А. Блоком, отмечала: «. У меня, при самом простом разговоре, невольно являлся особый язык: между словами и около них лежало гораздо больше, чем в самом слове и его прямом значении. Главное, важное никогда не говорилось. Считалось, что оно - "несказанно"» [23. С. 142]. Приведенные выше цитаты подтверждают мысль о правомерности использования понятия перцептивный строй применительно к поэтическим текстам авторов, принадлежащих к литературному направлению символизма, у истоков которого в России стоял философ и поэт В.С. Соловьев. О значимости перцептивных образов в его творчестве пишет в своей монографии С. Корычанкова, подробно анализируя лексико-семантическое оформление образов с признаком света и цвета в творчестве В.С. Соловьева [24]. Рассматриваемый термин может быть применим к художественным произведениям, принадлежащим другим литературным направлениям, и, возможно, к текстам, которые не являются художественными, но для этого необходимо дать определение понятия перцептивный строй в контексте филологического анализа текста и перцептивной лингвистики. В первую очередь целесообразно обратиться к рассмотрению термина строй (значению данного слова в русском языке и его функциональной нагрузке в современных лингвистических исследованиях). Строй имеет 6 основных значений, одно из которых широко используется в научной гуманитарной сфере - «3. (о строе, в строе) чего или какой. Система построения чего-л. Грамматический строй русского языка. Метрический строй стиха...» [25. С. 290]. К проблематике нашего исследования имеет отношение еще одно значение: «6. только ед. ч. (в строе) перен. Согласованность, соразмерность, гармония в чем-л.». Понятие строй языка - «совокупность типологических особенностей языковой системы, характерных для данного языка» базируется на основном значении, приведенном выше, и имеет очень широкую сферу использования - обычно конкретизируется: грамматический / звуковой / синтаксический / лексический строй языка, аналитический / синтетический строй языка и др. [26]. Разработанными и широко используемыми в исследованиях по теории текста и его филологическому анализу являются понятия: образный строй текста -форма выражения идеи, система художественных образов в их взаимодействии [13], образный код текста -система эстетически обусловленных, лингвистически выраженных сигналов, формирующих художественные образы в сознании читателей в соответствии с авторской интенцией [27. С. 141-142]. Встречаются понятия филологический строй текста - языковые элементы, образующие каждую из повествовательных «точек зрения»; композиционный строй текста - стратегия композиции, варьирование различных «точек зрения»; отношения между ними [28]. Таким образом, в контексте работ, посвященных различным типам филологического анализа художественного произведения, и с учетом результатов перцептивных (семантических) исследований художественных произведений термин перцептивный строй поэтического текста может быть определен следующим образом: 1) это совокупность перцептивных единиц разных текстовых уровней, репрезентирующих индивидуально-авторскую перцептивную картину мира, рассматриваемых в аспекте текстообразования (т.е. с функциональных позиций); 2) это система эстетически значимых перцептивных образов (в их взаимодействии и взаимозависимости), формирующих художественное пространство текста, обусловленных культурной традицией, литературным течением (направлением) и индивидуально-авторским мировоззрением. Заключение В результате проведенного анализа можно сделать вывод о том, что в рамках обобщающего теоретического исследования, посвященного изучению перцептивной семантики в художественном произведении, помимо уже существующих терминов (разработанность и частотность употребления которых существенно различается) необходимо введение термина перцептивный строй поэтического текста, который позволит: 1) представить «художественную перцептивность» как сложную семантическую структуру, внутри которой все элементы находятся в отношениях взаимосвязи и взаимообусловленности; 2) актуализировать текстооб-разующую функцию перцептивных единиц разных уровней художественного произведения; 3) использовать дополнительный инструментарий в процессе лингвистического (филологического) анализа текста. На данном этапе разработки проблемы ограниченность сферы использования термина перцептивный строй имеет практические основания: во-первых, исследований, посвященных изучению функциональной нагрузки перцептивных единиц в прозаическом тексте, автором не проводилось; во-вторых, одним из ключевых положений является мысль о том, что именно в творчестве поэтов-символистов перцептив-ность является системообразующим фактором (т.е. перцептивные единицы функционируют на разных уровнях поэтического произведения как сверхсложной системы: структурно-семантическом, информативно-смысловом, прагматическом, образном и др.).

Ключевые слова

восприятие, перцептивный строй, перцептивный образ, семантика, художественный текст, perception, perceptual structure, perceptual image, semantics, poetic text

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Крюкова Лариса БорисовнаТомский государственный университетканд. филол. наук, доцент; доцент кафедры русского языкаlar-kryukova@yandex.ru
Всего: 1

Ссылки

Авдевнина О.Ю. Перцептивная семантика: закономерности формирования и потенциал художественной реализации. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2013. 340 с.
Харченко В.К. Лингвосенсорика. Фундаментальные и прикладные аспекты. М. : Книжный дом «Либроком», 2012. 216 с.
Нагорная А.В. Лингвосенсорика как перспективное направление современных лингвистических исследований : аналит. обзор. М. : ИНИОН РАН, 2017. 86 с.
Колесов И.Ю. Проблемы концептуализации и языковой репрезентации зрительного восприятия. Барнаул : БГПУ, 2008. 354 с.
Лаврова С.Ю. Говорящий как наблюдатель: лингвоаксиологический аспект. Череповец : ЧГУ, 2017. 240 с.
Корычанкова С., Крюкова Л., Хизниченко А. Поэтическая картина мира, сквозь призму категории перцептивности. Brno, 2016. 236 с.
Демешкина Т.А. Теория диалектного высказывания. Аспекты семантики. Томск : Изд-во ТГУ, 2000. 190 с.
Григорьева О.Н. Цвет и запах власти. Лексика чувственного восприятия в публицистическом и художественном тексте. М. : Флинта; Наука, 2004. 248 с.
Бондарко А.В. К вопросу о перцептивности // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М. : Языки славянской культуры, 2004. С.276-282.
Фаликман М.В. Перцептивные единицы и языковое опосредствование зрительного внимания // Культурно-историческая психология 2012. № 3. С. 3-11.
Хизниченко А.В., Крюкова Л.Б. Проект словаря перцептивных образов поэтического творчества Б.Л. Пастернака // Вопросы лексико-графиию. 2018. № 13. С. 44-57.
Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. М. : Педагогика, 1983. Т. 1. 392 с.
Николина Н.А. Филологический анализ текста. М. : Академия, 2003. 236 с.
Валгина Н.С. Теория текста. М. : Логос. 2004. 280 с.
Мещерякова О.А. Семантика перцепции в аспекте художественной когниции И.А. Бунина : автореф. дис.. д-ра филол. наук. Елец, 2011. 50 с.
Урысон Е.С. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике. М. : Языки славянской культуры, 2003. 224 с.
Земичева С.С. Перцептивная картина мира диалектной языковой личности. Томск : Изд-во Том. ун-та 2016. 208 с.
Барабанщиков В.А. Психология восприятия: организация и развитие перцептивных процессов. М. : 2006. 240 с.
Байбурова О.В., Мякотникова С.Ю., Чугаева Т.Н. Особенности перцептивного строя английского языка (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского и американского вариантов) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2016. № 1. С. 36-52.
Абрамова Н.Т. О природе и статусе перцептивного строя сознания. URL: https://portalus.ru/modules/philosophy/rus_readme. php?subaction=showfull&id=1160215106&archive=1398581676&start_from=&ucat=&
Львов-Рогачевский В. Символизм // Литературная энциклопедия : словарь литературных терминов: в 2 т. М. ; Л. : Изд-во Л.Д. Френкель, 1925. Т. 2. Стб. 774-786. URL: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt2/lt2-7741.htm
Блок А. О современном состоянии русского символизма. URL: http://dugward.ru/library/blok/blok_o_sovremennom_sostoyanii.html
Гиппиус З. Мой лунный друг. О Блоке // Воспоминания о серебряном веке. М. : Республика, 1993. С. 139-170.
Korycankova S. Лексико-семантическое оформление философски значимых образов в поэзии В.С. Соловьева. Brno : MU, 2013. 201 с.
Словарь русского языка: в 4 т. М. : Рус. яз. ; Полиграфресурсы, 1999. Т. 4. 797 с.
Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). URL: https://methodological_terms.academic.ru/ 1973/%D0%A1%D0%A2%D0%A0%D0%9E%D0%99_%D0%AF%D0%97%D0%AB%D0%9A%D0%90
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста : словарь-тезаурус. Томск : Изд-во ТГПУ, 2008. 384 с.
Шабликова Н.П. Композиционный и образный строй рассказа как типа целого текста : автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2007. 26 с.
 Перцептивный строй поэтического текста: к вопросу о терминологическом аппарате исследования | Вестн. Том. гос. ун-та. 2019. № 447. DOI: 10.17223/15617793/447/6

Перцептивный строй поэтического текста: к вопросу о терминологическом аппарате исследования | Вестн. Том. гос. ун-та. 2019. № 447. DOI: 10.17223/15617793/447/6