Уважение к минувшему. «Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII - начала XVIII века»
Respect to wards the past. «Dictionary of Tomsk people's colloquial speech in XVII and early XVIII centureis».pdf Несмотря на усилия специалистов, письменные па-мятники далеко не всех российских регионов уже ис-следованы детально и лексикографически описаны.Отрадным фактом стал выход в свет нового труда уче-ных Томского государственного университета. «Словарьнародно-разговорной речи г. Томска XVII - началаXVIII века» (2002 г.) - исторический словарь дифферен-циального типа: в него включена лексика текстов мест-ной письменности указанного периода. Источникамиэтого издания стали многочисленные тексты как опуб-ликованных, так и рукописных документов, находящих-ся на хранении в центральных и областном архивах и вНаучной библиотеке Томского университета: челобит-ные, отписки, статейные и разборные списки, таможен-ные, расходные, приходные, писцовые, крестоприводныеи другие книги, созданные в районе формирования со-временных среднеобских говоров (в Томском, Кетском,Нарымском, Кузнецком острогах). Критериями отборалексического материала явились данные ряда словарейсовременного русского языка и исторического жанра, атакже сведения о структурно-семантических признакахслов и групп слов, принадлежавших в то время народ-но-разговорному пласту. Поэтому в словарь вошли: сло-ва, имеющие в современных словарях русского литера-турного языка пометы областное, просторечное, разго-ворное, народнопоэтическое; различного рода формаль-ные и семантические варианты современных номинатив-ных единиц; лексические единицы, отсутствующие всловарях современного литературного языка (особенноесли они сохранились в среднеобских говорах), - пред-положительные локализмы для XVII в.; лексика с суф-фиксами субъективной оценки как характерная чертанародно-разговорного языка всех периодов его разви-тия; лексические единицы с разговорными для назван-ной эпохи словообразовательными формантами (отгла-гольные существительные с суффиксом -к(а) и нулевымсуффиксом, глаголы с суффиксами -ыва-(-ива-) и -ну-;слова с «нанизыванием» приставок и некоторые другие);историзмы, отражающие специфику сибирского бытаXVII - начала XVIII в., а также наименования народно-стей, племен, проживавших в XVII в. на севере Сибирии на Дальнем Востоке; слова, отсутствующие в слова-рях русского языка XI-XVII вв. или имеющие в них дру-гие значения.Структура словарной статьи томского словаря в ос-новном следует традициям, уже сложившимся в этомлексикографическом жанре, однако специфика материа-ла здесь очевидно проявляется.230Так, известные затруднения, связанные с выборомзаглавного (заголовочного) слова из нескольких его фо-нетических, орфографических, фономорфологическихвариантов, представленных в текстах, разрешаются спомощью оптимального приема. Заглавное слово даетсяв современном написании в грамматически начальнойформе, а варианты приводятся за нею в скобках; напри-мер, аманат (оманат); балдашник (болдашник); в некото-рых случаях, по-видимому, когда не ставшие норматив-ными написания (варианты) довольно частотны в обсле-дованных текстах, предлагается и отдельная словарнаястатья (например, анбар и онбар). Заметим попутно, чтографическое оформление слова в содержащем его доку-менте заметно расходится с сегодняшним написанием ипроизношением (например, анбурской - «гамбургский»).После заглавного слова следуют грамматические поме-ты: род - для имен существительных; окончания формименительного падежа единственного числа женского исреднего родов указываются у прилагательных и прича-стий; причем исходная форма их мужского рода приво-дится в основном с окончанием -ой/-ей (зеленой, летнейи т.д.), что объясняется их наибольшей частотностью вместных письменных памятниках. Отражены особенно-сти приглагольного управления (лаять, кого; отказаться,чего; разниться, от кого и под). Вид глагола обычно неуказывается: пометой несов. сопровождаются глаголымногократного действия, в статьях которых после толко-вания также дается в скобках неоднократно (грабливать,несов. «грабить» (неоднократно); подавывать, несов. «по-давать» (неоднократно) и др.). Деепричастные и причас-тные формы разговорной принадлежности либо приво-дятся в статье соответствующего глагола, либо в отдель-ной статье, если глагол не включен в словник по приня-тым принципам отбора. Для остальных слов указывает-ся их лексико-граммагическая отнесенность.Исторические словари русского языка являются, посуществу,словарями толково-переводными, что вызванохронологической удаленностью семантизируемого лек-сического материала от времени работы над лексикогра-фическим предприятием. И в рассматриваемом изданиитолкование значения слова в большинстве случаев огра-ничивается переводом средствами современного литера-турного языка: мешкота - «задержка», затейной - «зло-умышленный»; достальной - «остальной», оприче - «кро-ме» и т.д. Если передача значения современными сино-нимами не позволяет составителю построить удовлет-ворительное объяснение семантики, то предлагается раз-вернутое толкование значения, например: варовина (во-ровина) - «веревка, обработанная варом»; выдокучить -«добиться многократными просьбами; добиться с боль-шим трудом»; хребтовой - «о меховых изделиях, сши-тых из шкурок спины» и др. В тех случаях, когда реалияв силу архаичности заведомо неизвестна вероятномупользователю словаря, авторы используют описания,близкие к энциклопедическим, например: колотовка -«небольшая водяная мельница с горизонтально постав-ленным колесом»; шитник - «речное судно (крытое, снадшитыми досками по бортам)» и под. Применяются илогические дефиниции, если исчерпывающее толкованиеневозможно: зипун - «верхняя мужская одежда». Надозаметить, что для историка-лексикографа вообще неред-ки ситуации, когда значение какого-то слова невозможноустановить, исходя из известных данных, или же имеют-ся сомнения в точности определения; составители тол-кового словаря снабжают подобные слова или гипотети-ческие толкования вопросительным знаком. Такая осто-рожность вовсе не излишня: она отличает подлинныхпрофессионалов от самонадеянных дилетантов, способ-ных из-за своей решительности ввести читателя в заб-луждение.Стилистическая характеристика слов далекой от на-блюдателя эпохи - один из самых дискуссионных вопро-сов русской исторической лексикографии, особенно поотношению к ранним периодам национального литера-турного языка. Для эмоционально-экспрессивно окра-шенных единиц составители применяют соответствую-щие пометы: братишко - уничиж. к брат; горносталишко- пренебр. к горносталь: животишка - уменьш. уничиж.к живот; лиска - уменьш. к лиса и др.Хорошо проработаны авторами и словарные статьимногозначных слов. Иллюстрации употребления - цита-ты из памятников - интересны и информативны.Тематические группы слов, выводимые из материа-лов словаря, весьма разнообразны. Вот только некото-рые из них: сельское хозяйство: пашня, палица, подте-лок, поскотина, ральник, роспашь, суслон и др.; военноедело: огниво, пальма, пищальный мастер, затинщик. по-роховщик. протазан и др.; судоходство и судостроение:шняка, за льдом, лодья, плотбище («примитивная верфь,на которой строили небольшие суда-кочи») и др.; охота ирыболовство: капканщик, поставной лук, сиводушка,муксун, осетрик. мережа, песок, пешня и др.; официаль-но-деловые термины: пересуд, дать правду, избенныеденьги, известная челобитная, мелкая посылка, ставитьс очей на очи и др., а также, конечно, и ряд других групп.Здесь много экзотизмов: ирбиз, камыс, катун. контайча.лаба. мурза, тайша. улус и проч.; значительно число эт-нографических единиц: багасары, барабанцы. гиляки,калмак. керексусы, маукиры и т.д.Словарь, который его создатели рассматривают в ка-честве дополнения к «Словарю русского языка XIXVIIвв.», несомненно, обладает высокой познаватель-ной ценностью. Содержащиеся в нем сведения являютсяполезными для специалистов различных отраслей гума-нитарного знания: лингвистов, историков, этнографов,краеведов и многих других. Конечно, особенный инте-рес этот словарь вызывает у языковедов, так как позво-ляет обогатить и дополнительно аргументировать изыс-кания в диалектологии, словообразовании, морфологии,лексике и фразеологии, стилистике - и не только в ихдиахронических аспектах. Его читателями могут быть ивсе те, кто просто неравнодушен к языку и истории род-ной страны.Однако нельзя еще не сказать и о том, что за каждымподобным изданием стоят люди, которые вложили в негосвой талант, знания, силы и огромную часть собствен-ной жизни. Инициатор и пламенный вдохновитель рабо-ты над словарем - Вера Владимировна Палагина. Док-тор филологических наук, профессор, она была выдаю-щимся специалистом в лексикологии и лексикографии,истории русского языка и сибирской диалектологии.В.В. Палагиной в течение сорока лет удавалось успешносовмещать заведование кафедрой русского языка Томс-кого государственного университета с интенсивной на-учной деятельностью. Перу В.В. Палагиной принадлежатсловарные статьи на буквы А, Б, В, Г, Д, Я, дополненияко многим статьям, первая редакция части словаря. Нороль Веры Владимировны как личности в истории и рус-ской исторической лексикографии подчеркивается тем,что ей удалось создать свою научную школу, коллективодаренных последователей и единомышленников, воо-душевленных и сплоченных общей целью и самоотвер-женно, изо дня в день занимавшихся внешне совсем не-эффективной, «мешкотной
Скачать электронную версию публикации
Загружен, раз: 326
Ключевые слова
Авторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Ссылки
