Музыкальные аспекты романа Джека Керуака «На дороге» | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 347.

Музыкальные аспекты романа Джека Керуака «На дороге»

Рассматривается план звуковой организации романа Джека Керуака «На дороге». Изучается присутствие музыки и звучания, составлявших важную часть культуры представленного автором романа бит-поколения, в разных уровнях поэтической структуры произведения. Проводится анализ синкретизма поэтических, музыкальных и прозаических принципов автора в «спонтанном» романном творчестве. На примере романа «На дороге» рассматривается важность и целесообразность межкультурного взгляда на все творческое наследие «разбитого» поколения.

Musical aspects of Jack Kerouacs novel On the Road.pdf Роман Джека Керуака «На дороге» («On the Road»,1957) представляет собой полихудожественное произ-ведение, одним из важных аспектов семиотически не-однородной структуры которого является план звуко-вой организации. Изучение плана звучания, различныхаспектов музыкальности текста представляется осо-бенно важным для понимания смысла творчества рас-сматриваемого автора и других американских писате-лей, относимых к так называемому разбитому поколе-нию (англ. Beat Generation), ключевой фигурой которо-го считался Джек Керуак. Для этого поколения и впо-следствии появившихся представителей целой контр-или субкультуры «битников» определенные музыкаль-ные предпочтения стали своеобразным маркером илиосновным символом принадлежности к общему куль-турно-философскому движению [1. C. 21]. Собственно,уже само название этого творческого направления«Beat», основным своим значением выражая психо-эмоциональную и экзистенциальную характеристикупоколения - «разбитого, выдохшегося, уставшего ипессимистического» [2], - одновременно указывает нанекую «музыкальную пульсацию жизненной энергии»[2], ударный ритм, бит, сохранившийся в молодых лю-дях, рожденных в разгар Великой депрессии и пере-живших Вторую мировую войну.При рассмотрении звукового плана художественнойструктуры непосредственно романа «На дороге» важнознать о включенности в контекст творчества Керуака джа-зовой музыки, конкретно, - музыкального направления«бибоп» (англ. bebop, bop) - одного из джазовых стилей,для которого характерны обилие импровизаций и слож-ный, как правило, быстрый синкопированный ритм. Бибоппредставлял собой глубокую и «умную» вариацию джаза,которая из-за сложных импровизаций и новаторского под-хода бибоп-джазменов - прежде всего, Чарли Паркера иДиззи Гиллеспи - утратила танцевальные качества, танце-вальную функцию и, в противовес популярному тогдасвингу, являлась «не коммерческим продуктом для звуко-вого сопровождения в барах или кафе, а представляла со-бой элитарную, нонконформистскую форму искусства,зачастую довольно эпатажную» [3. C. 277].К одному из периодов развития этого музыкальногонаправления Керуак привязывает (хронологически)события, описываемые в романе: «В то время, в1947 году, сумасшедший боп захватил всю Америку.Парни в "Петле" классно играли, но как-то устало, по-скольку боп попал как раз куда-то между "Орнитоло-гией" Чарли Паркера и другим периодом, начинавшим-ся с Майлза Дэйвиса. И пока я там сидел и слушал зву-чание ночи, которое боп стал олицетворять для каждо-го из нас, я думал обо всех своих друзьях от одногоконца страны до другого и о том, что все они, на самомделе, - в одном громадном заднем дворе: что-то дела-ют, дергаются, суетятся» [4. С. 13].При этом простым референциальным включениемнаименования этого стиля или упоминанием в текстеизвестных джазменов Керуак не ограничивается, эле-менты и стилеобразующие признаки джазовой музыкиструктурно присутствуют на разных уровнях романа,являясь непосредственной формой реализации, изло-женной в статье «Догма и техника современной прозы»(Belief & Technique for Modern Prose) авторской кон-цепции «спонтанной прозы». Среди позиций этой кон-цепции стоит отметить совершенно джазовые музы-кальные пункты:- играй (букв. «труби» - blow) настолько громко,насколько хочешь;- нарушай словесные, грамматические и синтакси-ческие запреты;- пиши дико и необузданно, чисто, твори изнутри,чем безумнее, тем лучше;- пытайся поймать нетронутый и уже существую-щий поток сознания [5].Таким образом, в пределах этого романа уместноговорить о синтезе выразительных средств разных се-миотических систем - литературы и музыки.«Музыкальность» проявляется практически на всехуровнях синтагматического строения текста. Синкопиро-ванной, «рваной» является композиция романа, отражаю-щая изначальный авторский замысел написания «На доро-ге» как романа-импровизации, сюжет которого состоит изнесбалансированных элементов, формально объединённыхфабулой, но по сути представляющих серию моменталь-ных, непосредственных и часто сюрреалистических картинсознания рассказчика и автора тоже, строившего цикличе-ский сюжет романа (описывающий многочисленные иформально бесцельные, безрезультатные поездки с востокаСША на запад и обратно) в противовес классической за-падной романной структуре с прогрессивным развитиемконфликта от начала к концу [6. С. 135].Важно отметить также сознательное сближение ро-манного текста с джазовой формой, о чем писал и самавтор, именуя свой стиль сочетанием «просодией бибопа»(bop prosody) [6. С. 122], что дало повод исследователямсравнивать письмо Керуака с игрой саксофониста: «по-добно музыканту, играющему на теноровом саксофоне,он делает глубокий вдох и играет музыкальную фразу дотех пор, пока у него не кончится воздух в легких. Фразасыграна, творец сделал свое заявление, закончил предло-жение» [7. C. 12]. Для строя языка романа характеренособый, рваный или практически синкопированный ритм,моделируемый авторской пунктуацией, а именно обилиемтире и многоточий, которое автор впоследствии при пуб-ликации романа объяснял редакторам издательства VikingPress необходимостью резкого или плавного музыкально-го перехода от одной сентенции к другой и особым чле-нением текстового пространства на речевые фразы илифрагменты - «выдохи» (англ. «breaths») [6. C. 24]. Клас-сическим примером рваной «джазовой» интонации пове-ствования в романе может служить следующий фрагмент:«Он подпрыгивал и смеялся, он заикался, махал руками иговорил: - Ах… ах… вы должны слушать и услышать. -Мы слушали, навострив уши. Но он забыл, что хотел ска-зать. - На самом деле, послушайте… кхм. Смотри, доро-гой Сал… милая Лаура… я приехал… меня нет… но по-годите, ах да. - И он с каменистой печалью уставился насвои руки. - Не могу больше говорить… вы понимаете,что это… или может быть… Но слушайте! - Мы слуша-ли. - Вы же видите… больше не нужно разговаривать…[4. C. 278].В приведенном отрывке за счет оригинальной рас-становки знаков пунктуации и особых литературныхсредств выразительности (фигуры: анаколуф, асинде-тон, параллелизм, эллипсис) помимо яркого авторскогостиля также моделируется выразительный образ героя,либо пораженного дислексией, либо наделенного спо-собностью говорить на неведомом «божественном»языке (тема так называемой глоссолалии как одного изаспектов юродивого поведения Дина Мориарти в ро-мане развивается параллельно с темой психическойдеградации этого же героя). Примечательно, что самаидея написания романа в спонтанном стиле пришлаавтору после прочтения писем от Нила Кэссиди (про-тотипа литературного героя Дина Мориарти) [8. C. 10].В свете рассмотрения импровизационной природыили музыкальности романа интересным кажется тотфакт, что, по замечанию современника Керуака, литера-тора Кеннета Рексрота, сам автор в мире музыки былскорее «романтиком», «фанатичным слушателем» неже-ли «компетентным профессионалом», современник до-ходит даже и до обвинения Керуака в популистском от-ношении к джазу: «Он считал джаз дикой музыкой пер-вобытных людей, которые играют на барабанах и виз-жащих дудках где-то в джунглях вокруг костра, на кото-ром вот-вот приготовится суп из белых проповедников»[9], при этом филологи и журналисты, изучавшие ори-гинальный свиток романа «На дороге» и сравнивавшиетекст этого романа в разных авторских редакциях, отме-чают обилие исправлений, доработок и вообще значи-тельную и кропотливую работу автора над фактическимпостроением текста, выбором слов и знаков пунктуации,членением текста на предложения [6. C. 143], что, в не-котором смысле, не укладывается в мифологизирован-ные, в том числе Керуаком и критиками, представленияо «На дороге» как о романе, написанном фактически вдороге, на сиденье автомобиля или в мотеле, где Керуакпри помощи печатной машинки импровизировал с соб-ственными дорожными впечатлениями и философскимипереживаниями [6. C. 49]. В этом контексте, однако,особенно уместным кажется замечание американскогожурналиста и историка Джона Лиланда, сравнивающегоотдельные сентенции, вербализованные авторские мыс-ли с музыкальными «риффами» [6. C. 141] - совокупно-стями нот, составляющими отдельные музыкальныефразы, импровизационное чередование, повторение иобращение которых и составляет композицию в блюзеили джазе. Свои наблюдения Дж. Лиланд аргументируетсопоставительным анализом нескольких писем Керуака,также его дневников и набросков к тексту романа; в ча-стности, из анализа следует, что, к примеру, знаменитоериторическое обращение героя Карло Маркса, начи-нающееся со слов «Камо грядеши, Америка, в сияющемавтомобиле своем в ночи?» [4. C. 108], было впервыесформулировано Керуаком в личном дневнике за не-сколько лет до написания романа; впоследствии фразанеоднократно трансформировалась в письмах друзьям[6. C. 141] (в том числе встречается она и в письме про-тотипу Карло Маркса, поэту Аллену Гинсбергу), преждечем принять свою окончательную форму в художест-венном произведении. Иными словами, «На дороге» всеже стоит считать романом-импровизацией, но, как и влюбой другой успешной импровизации, в данном случаеавтор, занимаясь спонтанным до определенной мерытворчеством, проделал огромную предварительную ра-боту над построением гармоничного сочетания отдель-ных элементов текста.Стиль повествования в этом романе Керуака сближа-ется с одной из форм модернистского творчества - такназваемый «Jazz Poetry», стихи или ритмизированнуюпрозу, декламируемые под музыку. Примечательно, чтосам автор часто выступал в жанре мелодекламации [8],прочитывая фрагменты романа под импровизированныйджазовый или вообще любой фортепианный аккомпане-мент, демонстрируя этим богатые ритмические возмож-ности своего стиля и связь литературы «разбитого поко-ления» с общим культурным контекстом модерна.Текст и стиль романа, в целом само творчество авторапо сей день вдохновляют музыкантов самых разных на-правлений - от джаза до кантри и блюзового водевиля,посвящающих Керуаку и его героям свои музыкальныесочинения: Tom Waits & Primus, «Jack Kerouac», DizzyGillespie «Kerouac», Willie Nelson «On the Road».

Ключевые слова

бит-культура, бибоп, Керуак, роман-джаз, beat culture, bebop, Kerouac, jazz-novel

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Смирнов Евгений АлександровичНижегородский государственный лингвистический университет им Н.А. Добролюбовааспирант кафедры зарубежной литературы и теории межкультурной коммуникацииEvgeny.Smirnov@bridgequest.com
Всего: 1

Ссылки

MacAdams L. Birth of the cool: Beat, Bebop and the American avant-garde. N.Y.: Free Press, 2001. 288 p.
Kerouac J. Aftermath: The Philosophy of the Beat Generation // Esquire Magazine, 1958. URL: http://www.xroads.virginia.edu/~UG00/lambert/ontheroad/response.html
Owens T. Bebop: The Music and Its Player. N.Y.: Oxford University Press, 1995. 299 p.
Kerouac J. On the Road. London: Penguin classics, 2000. 199 p.
Kerouac J. Belief and Technique for Modern Prose. 1958. URL: http://www.writing.upenn.edu/~afilreis/88v/kerouac-technique.html
Leland J. Why Kerouac Matters: The Lessons of On the Road. N.Y.: Viking, Penguin Group, 2007. 143 p.
Paton F. A New Style for American Culture: Kerouac's Spontaneous Prose and the Post-War Avant-Garde // The Bridge Review: Merrimack Valley Culture. URL: http:// www.ecommunity.uml.edu/bridge/review4/kerouac/paton.pdf
The Art of Fiction. № 43. Jack Kerouac. The Paris Review foundation, 2004. 49 p.
Rexroth K. Three Reviews. SF, 1958. URL: http:// www.beatpatrol.wordpress.com/2009/08/18/jack-kerouac-the-subterraneans-1958
 Музыкальные аспекты романа Джека Керуака «На дороге» | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 347.

Музыкальные аспекты романа Джека Керуака «На дороге» | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 347.

Полнотекстовая версия