Приемы комедии дель арте в драматургии А.П. Сумарокова | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 350.

Приемы комедии дель арте в драматургии А.П. Сумарокова

Исследуются свойства комедии дель арте, проявленные в структуре комедий А.П. Сумарокова, в их тематике и персонажах. Его комедии выстроены на основе любовной интриги, в них щедро используются приемы комедии дель арте: маски, буффонада и т.д.

Techniques of la Commedia dellArte in plays of A.P. Sumarokov.pdf На становление русского театра и его первоначаль-ное развитие огромное влияние оказали представленияевропейских трупп, в особенности немецкие, француз-ские и итальянские постановки. Значительным пред-ставляется влияние итальянской комедии дель арте натворчество крупнейшего русского драматурга 1740-1760-х гг. Александра Петровича Сумарокова, «отцароссийского театра» [1. Т. 7. С. 238]. Эта характеристи-ка Сумарокова появилась в поэме А.Ф. Воейкова «Ис-кусства и науки», писавшейся в 1819-1826 гг., и вос-произведена В.Г. Белинским в 1845 г.С его именем во многом связано становление клас-сицизма в русской литературе. Будучи одним из теоре-тиков этого направления, он старался проверить своиидеи на новом для России художественном поприще -в драматургии. Главная цель произведения, по мнениюСумарокова, заключалась в назидательности, направ-ленной на улучшение нравов человека и общества.В своих произведениях он стремился именно к этому иэто декларировал:Смешить без разума - дар подлыя души.Не представляй того, что мне на миг приятно,Но чтоб то действие мне долго было внятно.Свойство комедии - издевкой править нрав;Смешить и пользовать - прямой ее устав [2. С. 121].Русская публика была готова к появлению собст-венной комедии, доказательством тому - частые пере-делки европейских пьес.Когда Сумароков впервые соприкоснулся с театром,гастроли многочисленных иностранных трупп повлиялина становление молодого автора как комедиографа: в егоранних произведениях из репертуара итальянских труппзаимствованы многие сюжетные элементы, названия,действующие лица. Влияние комедии дель арте сказы-валось двояким образом: оно было непосредственным(гастроли в России в 1730-е гг.) и опосредованным -через многочисленные постановки французских и не-мецких трупп.Критикуя «Тресотиниуса» (1750), В.К. Тредиаков-ский указал, что «комедия почитай вся взята из сочи-нений комических барона Голберга, а особливо персо-на Капитана самохвала. и сей самый ТресотиниусМолиеров Трисотен» [3. С. 441-442]. Мольер сильноповлиял на Сумарокова, но он сам был ученикомитальянских комедиантов, и первоначальное воздейст-вие комедии дель арте на его сочинения хорошо из-вестно.Сумароков использовал принципы комедии дельарте, поскольку работа с постоянными типами, харак-терными для нее, казалась ему лучшим способом дос-тижения комического эффекта. Очевидно предпочте-ние Сумароковым комедии: трагедий он написал де-вять, а комедий, всегда создававшихся «ради прогна-ния невежества» [4. С. 153], - двенадцать, однако вме-сто приличествующих классицистическим канонампятиактных стихотворных пьес он в духе интермедийписал прозой небольшие комедии в один или три акта.В.К. Тредиаковский упрекал Сумарокова в том, что егокомедия «Тресотиниус» «всеконечно неправильная, даи вся противна регулам театра», в ней нет «ни должно-го узла, ни приличного развязания», лишь «скоморо-шество из скоморошества…» [3. С. 437-438].Комедийное творчество Сумарокова можно разде-лить на три периода: для 1750-х гг. характерна пам-флетность при неудавшихся попытках «размежевания страдициями низового театра», балаганного; в 1760-х,при декларативном неприятии «слезной» драмы, коме-дии «отмечены явным воздействием» ее традиций, а«установка на чувствительность и связанный с этимотказ от приемов фарсового комизма означали поворотк серьезной нравоучительной комедии», типичной дляСумарокова 1770-х гг. [5. С. 21-24].О проявлении свойств комедии дель арте в еготворчестве можно судить по структуре пьес, их тема-тике и персонажам.Фабульная схема его ранних комедий выстроена потипу любовной интриги: родители выбирают женихадля дочери, и, поскольку ее чувства не совпадают спланами родителей, действие сводится к дискримина-ции нежелательных женихов и разрушению родитель-ских намерений. В финале счастливые любовникидолжны соединиться в браке.Сумароков щедро использовал и столь характерныйприем комедии дель арте, как буффонада, вводя дура-чества и потасовки.По мнению М. Ферраци, он «положил начало на-циональной русской комедии своими тремя пьесами,где интриги и ритмы, приемы и персонажи итальян-ских комедий вплетаются в петербургскую современ-ность» [6. С. 21-24].Персонажи комедий Сумарокова восходят к персо-нажам комедии дель арте: самонадеянный педант (па-раллель Доктору), военный хвастун (параллель Капи-тану), богатый, часто скупой отец невесты (параллельПанталоне), разбитной умный слуга (параллель Арле-кину или первому дзанни), смышленая служанка (па-раллель фантеске), невеста или влюбленная и женихили влюбленный (параллели Любовникам).Педант (il Dottore, Доктор). В комедии дель арте вроли педанта выступает Доктор, типичными свойства-ми которого в комедии Сумарокова обладают Тресоти-ниус и Бобембиус. Эти два педанта своими диспутамии ссорами «о литере твердо. Которое твердо правиль-нее: о трех ли ногах или об одной ноге» [5. С. 298] до-полняют друг друга. Они самонадеянные невежды, ихречь перенасыщена псевдоученой книжной лексикой,они докучают окружающим нелепыми разглагольство-ваниями; они монологические люди, и им всё равно,насколько собеседнику интересны их высказывания.Одним из главных литературных соперников Сума-рокова был В.К. Тредиаковский, и Сумароков высмеи-вал его в образе Тресотиниуса, который, подобно Док-тору, любит всё сравнивать с античностью, и в образеКритициондиуса в «Чудовищах» (1750).В комедиях Сумарокова 1760-1770-х гг. этот образотсутствует.Брамарбас (il Capitano, Капитан). Капитан комедиидель арте - это карикатура на военного авантюриста.Его речь насыщена гиперболами. Основная черта Ка-питана - противоречивое сочетание бахвальства с тру-состью.Этот образ встречается у Сумарокова только одна-жды, в «Тресотиниусе», и является самым ярким пер-сонажем в плане сравнения с комедией дель арте. Про-тотипом Брамарбаса является его тезка из одноименнойкомедии Гольберга. Сумароковский капитан Брамарбасабсолютно совпадает с образом Капитана комедии дельарте. Его речь насыщена несусветным враньем, напри-мер, когда он о своих делах-чудесах рассказывает:«Некогда пришло мне в лоб пушечное ядро, хотя и наизлете, которое меня с места не сдвинуло, а я его ухва-тил, бросил назад и им человек с десять побил. В дру-горядь остановил я один целой полк. Третье мое дело:одним взмахом ссек я двадцать голов. Четвертое моедело: кулаком проломил я городскую стену», - причемСержант добавляет: «А пятое ваше дело, помнится мне,то, что мы, бежав от пьяного солдата, в беспамятствебросились в реку и чуть было не утонули» [Там же.С. 300]. Подобно Капитану комедии дель арте он еще итрус: «Эраст вынимает против него шпагу. Брамарбас,вынув свою, бежит от него, держа шпагу за спиной иотмахиваясь», и кричит: «Сержант, не ранен ли я? Сержант, жив ли я еще?» [Там же. С. 304].Скупой богатый старик, отец невесты (signorPantalone, Панталоне). В комедии дель арте это кари-катурный тип купца, скупой, расчетливый, подозри-тельный. Удел Панталоне быть одураченным и ограб-ленным.Поначалу у Сумарокова тип Панталоне играеточень пассивную роль в развитии действия. Оронт в«Тресотиниусе» и «Пустой ссоре» (1750) и Бармас в«Чудовищах» похожи на Панталоне тем, что оказыва-ются объектом осмеяния за глупость, трусость и ду-шевную слабость перед другими персонажами.Параллели Панталоне в комедиях второго периодаприближаются к образу итальянского прототипа ипредстают как богатые скупцы. Салидар из «Приданогообманом» (1756), Чужехват из «Опекуна» (1765) и Ка-щей из «Лихоимца» (1768) наиболее близки итальян-скому Панталоне. Например, Салидар готов умереть,но не отдать деньги за здоровье: «Тем-то человек ско-тины и почтеннее, что он деньги иметь может!» [Тамже. С. 349]. В их образах существует еще один признакамплуа итальянских Панталоне: они ухаживают заслужанкой, как в комедии «Приданое обманом», гдескряга-хозяин увивается за Телидой, или в «Опекуне»,где Чужехват хочет жениться на служанке Нисе.В третьем периоде комедийного творчества Сума-рокова богатые скупые старики становятся опять темиже пассивными Панталоне, что и в первом периоде.Например, Викул из «Рогоносца по воображению»(1772) является персонажем, который ничуть не влияетна развитие сюжета.Слуга (Arlecchino, первый дзанни). Наиболее попу-лярными масками комедии дель арте были двое слуг-дзанни. Первый - тип хитреца, ловкача, обтесавшегосяв городе и превратившегося в проворного, сметливоголакея. Второй - тип простака, неотесанного увальня,вечно голодного и грязного оборванца, еще не приспо-собившегося к городской жизни. Они дополняли другдруга в развитии действия и вели сюжетную интригу,запутывали ее, первый - умом, энергией и смекалкой, авторой - глупостью и нерасторопностью.В комедиях Сумарокова слуга один. По своему харак-теру он является «первым», умным и разбитным слугой.Хоть в комедиях Сумарокова естественно бледнеет при-рожденная итальянская способность усиливать интригу,слуги - всё-таки довольно яркие, ловкие, умные и наход-чивые персонажи, выполняющие везде одну и ту жефункцию. Они рассудительны, употребляют пословицы ипоговорки (как любимые народные персонажи), их речьочень жива и естественна. На их долю выпадают юмор ибуффонада. Они, как итальянский Арлекин, ухаживают заслужанкой, и это особенно часто встречается в комедияхСумарокова 1760-1770-х гг. Кимар в первых двух коме-диях, Арлекин в «Чудовищах», Пасквин в комедиях«Приданое обманом» и «Опекун», Егерь в «Рогоносце повоображению», Розмарин во «Вздорщице» (1770) - всеони в сравнении с другими персонажами каждой пьесыболее разумно подходят к вопросам, а иногда, как ихитальянский прототип, обманывают своих господ, поучаяих. Полноценным примером итальянского дзанни можноназвать Пасквина из комедии «Приданое обманом».Исключением стала комедия «Вздорщица»: в нейесть персонаж, которого зовут Дурак и который вполнесопоставим со вторым, глупым, дзанни.Служанка (Fantesca, фантеска). В комедии дельарте служанка - здоровая деревенская женщина, но-сившая самые разнообразные имена: Смеральдина,Франческина, Коломбина. За фантеской обычно уха-живали старики и слуги.Образ сумароковской служанки точь-в-точь соответ-ствует образу итальянской фантески. Они со слугой до-полняют друг друга, оба разумны и находчивы, особен-но ярки их рассуждения и осмеяние отрицательных пер-сонажей. Более близким итальянской фантеске стано-вится образ служанки в комедиях 1760-1770-х гг., когдане только слуга, но и старики начинают за ней ухажи-вать. Но она обычно верна слуге, и иногда по ходу пьесыони превращаются во вторую пару любовников и дажеженятся, как в концовке комедии «Опекун».Влюбленные. Поскольку тема комедии дель артелюбовная, влюбленные считаются ее неотъемлемымиучастниками. Их единственным занятием была любовь.В комедиях Сумарокова тоже обычно существует такаяпара. В финале родители соглашаются на их свадьбу ивсе проблемы этой свадьбой решаются.Знаменательное доказательство приверженностиСумарокова принципам комедии дель арте заключаетсяеще и в том, что он использовал ее традиционный прием -надевание масок. Этим пользуются только слуги. В коме-дии «Приданое обманом» Пасквин дважды появляется вразных масках - маске хиромантика и маске врача. Во«Вздорщице» Розмарин преображается в Ворожея.Изображение социальных типов-пороков и их ос-меяние было подходящим средством для достиженияглавной цели классицизма: учить, как правильно жить.Здесь Сумароков видел свою гражданскую позицию иписал императрице: «…пороки размножаются и вкоре-няются, так что ниже - сами духовные и светские здра-вомыслящие, без помощи сатирического театра их изсея бездны извлечь не в силах» [4. С. 156].В связи с этим О.Б. Лебедева отмечает, что у Сумаро-кова внутренний конфликт часто строится «на столкнове-нии понятий» [7. С. 131], и, например, Чужехват в ответ наупрек отвечает: «Святая истина! Что это у тебя за святая?Ее и во святцах нет, так мы ей не молимся» [5. С. 368].Учась у итальянских комедиантов и начав с явныхзаимствований у Мольера и Гольберга, Сумароков по-пытался применить принципы театра дель арте к рос-сийской действительности, но в результате эволюциисвоего драматического творчества всё более избегалфарса и стремился к установке на чувствительность. Ужев комедиях второго периода чувствуется, что фарсовостьи развлекательность уступают место серьезной проблема-тике и автор более основательно подчеркивает учитель-ную функцию своих комедий. В заключительный периодего комедийного творчества это усиливается.На пути к созданию отечественной комедии он зна-чительно отошел от принципов комедии дель арте и«значительно расширил круг типов» за счет привлече-ния собственно русских образов [8]. В качестве наибо-лее характерных назовем двух помещиц - вздорнуюБурду («Вздорщица») и хлебосольную Хавронью («Ро-гоносец по воображению»).Соглашаясь, что Сумароков «выявил в своем твор-честве наиболее продуктивные тенденции развитиянациональной литературы» [7. С. 149], отметим, что кконцу XVIII в. русская литература стала избегатьклассицистических установок и склоняться к болеепсихологически точной обрисовке характеров и си-туаций, а использование приемов комедии дель артене было востребовано вплоть до начала ХХ столетия,до опытов Н.Н. Евреинова, М.А. Кузмина иК.М. Миклашевского.

Ключевые слова

комедия дель арте, русская комедия XVIII в., персонажи, A.P. Sumarokov, Commedia dell'Arte, prototypes

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Ахмади АбдолмаджидНациональный исследовательский Томский политехнический университетаспирант кафедры русского языка как иностранногоmajidoahmadini@yahoo.com
Всего: 1

Ссылки

Белинский В.Г. Александринский театр // Белинский В.Г. Собр. соч. : в 9 т. М. : Худ. лит., 1981. Т. 7. С. 238.
Сумароков А.П. Две эпистолы // Сумароков А.П. Избранные произведения. М. : Сов. пис., 1957. С. 121.
Тредиаковский В. Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на свет изданном от автора двух од, двух трагедий и двух эпистол, писанное от приятеля к приятелю, 1750 // Сборник материалов для истории императорской Академии наук в XVIII
Письма русских писателей XVIII века. Л. : Наука, 1980.
Сумароков А.П. Драматические соч. / вступит. ст. Ю.В. Стенника. Л. : Искусство, 1990.
Феррацци М. Комедия дель арте и ее исполнители при дворе Анны Иоанновны: 1731-1778. М. : Наука, 2008. С. 224.
Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века. М. : Высшая школа, 2000.
Бродский Н.Л. История стиля русской комедии XVIII века // Искусство. 1923. № 1. С. 172.
 Приемы комедии дель арте в драматургии А.П. Сумарокова | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 350.

Приемы комедии дель арте в драматургии А.П. Сумарокова | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 350.

Полнотекстовая версия