Статус бурятского языка в современном российском законодательстве | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 353.

Статус бурятского языка в современном российском законодательстве

Рассматривается юридический статус бурятского языка во всех бурятских национально-административных образованиях на территории России: Республики Бурятия, Усть-Ордынского и Агинского Бурятских округов. Выделяются сферы использования бурятского языка и сопоставляется законодательно зафиксированная коммуникативная мощность бурятского и русского языков в указанных регионах. Посредством анализа разновременных редакций региональных законов отслеживается динамика изменения юридического статуса бурятского языка.

Buryat language status in modern Russian law.pdf 1. Буряты являются одним из коренных народовРоссийской Федерации (далее - РФ), где их числен-ность, согласно данным переписи населения 2002 г.,составляет 445 175 человек (здесь и далее статистиче-ские данные приводятся по источнику [1]) (о владениибурятским языком заявили 353 113). Основная частьроссийских бурят проживает на территории Республи-ки Бурятия (272 910), а также в Иркутской области(80 565) и Забайкальском крае (70 457), законодатель-ство которых также отражает в том числе и языковыеправа бурятского населения.Положения, регулирующие использование языковнародов России, а также фиксирующие права нацио-нальных меньшинств на употребление своих языков,закреплены в целом ряде специальных и основных за-конов регионов. Под специальными законами в данномслучае подразумеваются законы о языках, которые ха-рактерны прежде всего для регионального республи-канского законодательства, однако могут приниматьсяи в других субъектах. Основными региональными за-конами, согласно Конституции России, являются кон-ституции в республиках и уставы во всех остальныхрегионах (ст. 5); также в российской Конституции за-креплено право республик на установление своих госу-дарственных языков в дополнение к русскому (ст. 68):Ст. 5.2. Республика (государство) имеет свою кон-ституцию и законодательство.Край, область, город федерального значения, авто-номная область, автономный округ имеет свой устав изаконодательство.Ст. 68.1. Государственным языком (здесь и да-лее выделение в текстах законов наше. - Д.К.) Рос-сийской Федерации на всей ее территории являетсярусский язык.2. Республики вправе устанавливать свои государст-венные языки. В органах государственной власти, ор-ганах местного самоуправления, государственных учре-ждениях республик они употребляются наряду с госу-дарственным языком Российской Федерации [2].2. Республика Бурятия, названная по русифициро-ванному этнониму преобладающего коренного населе-ния, была образована в 1923 г. как Бурят-МонгольскаяАССР, в 1958 г. переименована в Бурятскую АССР, а с1992 г. существует под современным названием. Буря-тия ° SЌявляется самой крупной по числу жителей респубСт. 1. Государственными языками РеспубликиБурятия являются бурятский и русский языки [5].Паритетность статуса этих языков подтверждаласьв статьях, регламентирующих работу в высших рес-публиканских законодательных и исполнительных ор-ганах власти и публикацию текстов законов и поста-новлений (ст. 7); подготовку избирательных бюллете-ней (ст. 9); судопроизводство и делопроизводство всудах и других правоохранительных органах (ст. 18);передачи республиканского радио и телевидения(ст. 28) и т.д.:Ст. 7. В высших законодательных и исполнитель-ных органах Республики Бурятия работа ведется нагосударственных языках республики.Тексты законов и постановлений органов государ-ственной власти Республики Бурятия публикуются надвух языках - бурятском и русском имеютравную юридическую силу.Ст. 9. При подготовке и проведении выборов и ре-ферендумов используются государственные языкиреспублики. Документация о выборах предоставляетсяв центральную избирательную комиссию РоссийскойФедерации на русском языке. Избирательные бюлле-тени печатаются на русском и бурятском языках.Ст. 18. Судопроизводство и делопроизводство в су-дах и других правоохранительных органах РеспубликиБурятия ведется на бурятском или русском языке.Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, накотором ведется судопроизводство, обеспечиваетсяправо полного ознакомления с материалами дела, уча-стие в судебных действиях через переводчика и правовыступления в суде на родном языке.Лицам, участвующим в деле, судебные документывручаются на языке судопроизводства, а также по ихтребованию в переводе на языке, на котором они уча-ствовали в судебных действиях.Ст. 28. Передачи республиканского радио и телеви-дения осуществляются на бурятском и русском язы-ках [5].В ст. 21-27 было подробно охарактеризовано ис-пользование обоих языков в сфере воспитания и обра-зования: например, гарантировалось право получатьдошкольное воспитание, общее и специальное среднееобразование на бурятском или русском языках, а такжеизучение бурятского языка в средних специальных,профессионально-технических и высших учебных за-ведениях:Ст. 21. Республика Бурятия на своей территории га-рантирует право получать дошкольное воспитание,общее и специальное среднее образование на бурят-ском или русском языках и создает условия для реа-лизации прав граждан других национальностей, про-живающих в республике, на воспитание и обучениедетей на родном языке.В республике обеспечивается изучение русскогоязыка, признанного языком межнационального обще-ния в Российской Федерации, как основного предметаучебного плана во всех общеобразовательных школах.При желании родителей или лиц, заменяющих их,обеспечивается изучение бурятского языка как основ-ного предмета учебного плана в школах и классах, вкоторых обучение ведется на русском языке.С учетом интересов эвенков и других национально-стей, компактно проживающих в районах республики,обеспечивается создание дошкольных и среднихшкольных учреждений, групп, классов и иных формобучения и воспитания на родном языке.Ст. 22. В средних специальных, профессионально-технических и высших учебных заведениях обеспечи-вается изучение бурятского языка [5].Кроме того, в законе были заявлены, как представ-ляется, во многом декларативные требования о необхо-димости обеспечения двуязычного дублирования прак-тически всей публичной информации на территорииреспублики:Ст. 14. Наименования предприятий, учреждений иорганизаций, а также тексты официальных печатей ибланков государственных органов и общественныхорганизаций, предприятий и учреждений оформляютсяна бурятском и русском языках.Ст. 15. Наименования населенных пунктов, улиц,площадей оформляются на бурятском и русском языках.Ст. 16. Тексты вывесок, объявлений, ценников идругой наглядной и устной информации пишутся иобъявляются на государственных языках республики.Продукция, выпускаемая предприятиями РеспубликиБурятия, обеспечивается ярлыками, инструкциями,этикетками на бурятском и русском языках.Ст. 17. Официальные документы, свидетельствую-щие о статусе гражданина - паспорт, трудовая книжка,документы об образовании, свидетельство о рождении,браке, документы о смерти и другие - оформляются нагосударственных языках Республики Бурятия [5].В то же время закон содержит положения о том, чтов ряде сфер деятельности возможно использованиетолько одного языка - русского (обозначаемого как «го-сударственный язык Российской Федерации»), которыйзаявлялся в качестве единственно возможного языка ворганизации внешних - в пределах государства - взаи-моотношений (ст. 10), делопроизводстве (ст. 13), нота-риальной деятельности (ст. 20) и т.д., что является сви-детельством фактического функционального неравно-правия двух государственных языков Бурятии:Ст. 10. Органы государственной власти и управле-ния, предприятия и учреждения в официальных взаи-моотношениях внутри Федерации используют госу-дарственный язык Российской Федерации.В отношениях с другими государствами использу-ется язык, приемлемый для обеих сторон.Ст. 13. На предприятиях, в учреждениях и общест-венных организациях Республики Бурятия делопроиз-водство ведется на государственном языке Россий-ской Федерации.Ст. 20. В государственных нотариальных конторах,в местных органах государственной власти РеспубликиБурятия нотариальные действия осуществляются нагосударственном языке Российской Федерации [5].Следует отметить, что первоначально текст закона(в исходной редакции 1992 г.) содержал и положения овозможности ведения делопроизводства на уровне ме-стного самоуправления только на бурятском языке, атакже на языках малочисленного населения республи-ки (в том числе эвенкийском, татарском, немецком)при условии компактного проживания их носителей,составляющих большинство населения в какой-либоместности:Ст. 12. Документы местных органов власти иуправления принимаются и объявляются или на рус-ском, или на бурятском языке в зависимости от кон-тингента населения.В местностях компактного проживания малочис-ленного в Республике Бурятия населения других на-циональностей (эвенки, татары, немцы и др.) наряду сгосударственными языками в деятельности государ-ственных органов, делопроизводстве, оформлении до-кументации, проведении выборов и референдумов мо-жет использоваться язык большинства населенияданной местности.Ст. 13. В районах, где большинство составляетбурятское население, делопроизводство может вестисьна бурятском языке, а при необходимости дублиро-ваться на русском языке [5].Однако в 2003 г., согласно решению ВерховногоСуда Республики Бурятия «О признании противореча-щими федеральному законодательству, недействую-щими и не подлежащими применению отдельных по-ложений Закона Республики Бурятия «О языках наро-дов Республики Бурятия», такие разделы были призна-ны противоречащими законодательству РоссийскойФедерации и исключены из текста закона, что обосно-вывалось следующим образом:Частью 2 статьи 13 указанного Закона РБ преду-смотрено, что в районах, где большинство составляетбурятское население, делопроизводство может вес-тись на бурятском языке, а при необходимости дубли-роваться на русском языке, что противоречит ч. 1ст. 15 Закона РФ «О языках народов Российской Фе-дерации», в соответствии с которой в деятельностигосударственных органов, организаций, предприятийи учреждений Российской Федерации используютсягосударственный язык Российской Федерации, госу-дарственные языки республик и иные языки народовРоссийской Федерации.Согласно ст. 12 Закона РБ документы местных ор-ганов власти и управления принимаются и объявляют-ся или на русском, или на бурятском языке в зависимо-сти от контингента населения, что не соответствуетст. 11 вышеуказанного Закона РФ, предусматриваю-щей, что работа в федеральных органах государствен-ной власти, органах государственной власти субъектовРоссийской Федерации и органах местного самоуправ-ления осуществляется на государственном языке Рос-сийской Федерации.Таким образом, использование государственногоязыка Российской Федерации является обязательным ине может зависеть от контингента населения той илииной местности [6].В 2007 г. положения закона «О языках народов Рес-публики Бурятия» были уточнены ПостановлениемПравительства Республики Бурятия «О порядке утвер-ждения норм современного бурятского литературногоязыка при его использовании в качестве государствен-ного языка Республики Бурятия» [7].3. Кроме Республики Бурятия до недавнего временив составе России было еще два бурятских субъекта Фе-дерации, образованных в 1937 г.: Усть-Ордынский Бу-рятский автономный округ (далее - АО) и АгинскийБурятский АО в составе, соответственно, Иркутской иЧитинской областей, с которыми в 2008 г. они былиобъединены в единые субъекты Федерации. В работебудет рассмотрено как языковое законодательство этихрегионов до указанного периода, так и актуальная за-конодательная база.3.1. Усть-Ордынский Бурятский АО находился вюжной части Иркутской области, в 2008 г. в тех жеграницах вошел в состав новообразованного субъекта -Иркутской области - в статусе округа. Его население в2002 г. составляло 135 327 человек, из них русских -73 646 (или 54,4% всего населения АО), бурят - 53 649(39,6%).В Уставе АО в качестве государственного языка за-являлся русский язык, а относительно бурятского идругих (неназванных) языков указывалась возможностьих сохранения и развития:Ст. 9.1. В Усть-Ордынском Бурятском автономномокруге в соответствии с Конституцией Российской Фе-дерации государственным языком является русскийязык.2. В автономном округе создаются условия для со-хранения и развития бурятского языка и языков наро-дов, проживающих на его территории [8].Также в Основном законе Усть-Ордынского Бурят-ского АО содержалось положение о том, что админист-ративно-территориальное устройство округа должноучитывать в том числе и языковые особенности (ст. 18).В принятом в 2000 г. Законе «О языках народовУсть-Ордынского Бурятского автономного округа»подтверждался государственный статус русского язы-ка, а остальные «языки народов, проживающих в Усть-Ордынском Бурятском автономном округе», наделя-лись таким, несколько аморфным статусом, как «языкиобщения»:Ст. 1. Государственным языком в Усть-Ордын-ском Бурятском автономном округе является русскийязык.Наряду с русским языками общения являются языкинародов, проживающих в Усть-Ордынском Бурятскомавтономном округе [9].Собственно бурятскому языку были посвященыст. 14 и 15 данного закона, в которых декларироваласьвозможность его изучения в дошкольных учрежденияхи преемственность его развития на следующих ступе-нях образования, создание условий для использованияв средствах массовой информации и т.д.:Ст. 14. Окружная программа по сохранению, изуче-нию языков предусматривает такие направления, каксодействие изданию литературы на языках народовокруга, финансирование научных исследований в этойобласти, содействие соответствующим учебным заве-дениям, ведущим исследования по развитию бурят-ского языка, создание условий для использования бу-рятского языка в средствах массовой информации,подготовка специалистов, работающих в области со-хранения и развития языков народов округа, развитиесистемы народного образования с целью совершенст-вования языковой культуры.Ст. 15. Составной частью окружной программы посохранению, изучению и развитию языков народовУсть-Ордынского Бурятского автономного округа яв-ляется раздел о возрождении, сохранении и развитиибурятского языка, его всестороннем изучении и со-вершенствовании. В разделе предусматривается изуче-ние бурятского языка в дошкольных учреждениях,преемственность его развития на следующих ступеняхобразования, подготовка педагогических кадров, изда-ние учебной, учебно-методической литературы, слова-рей, а также решение других вопросов в целях развитиябурятского языка [9].В ст. 17 оговаривалась возможность дублированиянаименования географических объектов на бурятскоми русском языках, но только в том случае, «когда объ-ект имеет бурятское название», а русский вариант ха-рактеризуется отличиями от него:Ст. 17. В Усть-Ордынском Бурятском автономномокруге сохраняются традиционные географические ад-министративно-территориальные названия. В случаях,когда объект имеет бурятское название, оно дается всуществующей орфографии, затем его адаптированныйк русскому языку вариант. Переименование населенныхпунктов проводится с учетом мнения населения [9].Оба закона Усть-Ордынского Бурятского АО (Устави «О языках…») были признаны утратившими силу в2009 г.3.2. В Уставе Иркутской области 1995 г. язык упо-минался только в двух разделах: о гарантиях равнопра-вия граждан, в том числе независимо от языка (ст. 2), иоб установлении государственного языка на террито-рии области:Ст. 7.1. Государственным языком в области в со-ответствии с Конституцией Российской Федерацииявляется русский язык [10].Устав объединенного субъекта 2009 г. также содер-жит гарантии равноправия по языковой принадлежно-сти (ст. 1), однако в нем уже отсутствует статья о рус-ском как государственном языке и, наоборот, вводятсяположения о развитии национальных языков коренныхмалочисленных народов на территории области(ст. 42). Правам бурятского народа и иных народов,традиционно проживающих на территории Усть-Ордынского Бурятского округа, посвящена отдельнаястатья (17), где гарантируется сохранение и развитиеих языков, создание условий для развития информаци-онной и образовательной деятельности на этих языках:Ст. 17.1. Органы государственной власти Иркут-ской области создают условия для сохранения и разви-тия языков, культур и иных составляющих националь-ной самобытности бурятского народа и иных народов,традиционно проживающих на территории Усть-Ордынского Бурятского округа.2. В целях сохранения и развития национальной са-мобытности бурятского народа и иных народов, тради-ционно проживающих на территории Усть-ОрдынскогоБурятского округа, органы государственной властиИркутской области:1) разрабатывают и реализуют государственныепрограммы Иркутской области по сохранению нацио-нальной самобытности, в том числе по развитию язы-ков, культур, национальных видов спорта; 3) создают условия для обеспечения прав предста-вителей бурятского народа и иных народов, традици-онно проживающих на территории Усть-ОрдынскогоБурятского округа, получать и распространять инфор-мацию на национальных (родных) языках, в том числечерез средства массовой информации;4) способствуют созданию и деятельности образо-вательных учреждений, учреждений культуры по со-хранению и развитию языков и культур [11].Основной закон новообразованного субъекта так-же перенял положение Устава упраздненного Усть-Ордынского Бурятского АО, согласно которому ад-министративно-территориальное устройство теперь ивсей Иркутской области должно основываться в томчисле и на принципах учета языковых особенностей(ст. 11).Кроме того, в декабре 2010 г. был принят закон «ОбУсть-Ордынском Бурятском округе как администра-тивно-территориальной единице Иркутской области сособым статусом», где фиксируются языковые праванародов округа (причем такие народы не указываютсяпоименно, а должны самоидентифицироваться в соот-ветствии с достаточно сложным определением): воз-можность использования языков народов округа вофициальных сферах общения, оформления надписей иуказателей на нескольких языках и т.д.:Ст. 21. Использование национальных языков в офи-циальных сферах общения.На территории Усть-Ордынского Бурятского окру-га наряду с государственным языком Российской Фе-дерации в официальных сферах общения может ис-пользоваться родной язык компактно проживающейэтнической группы населения, относящей себя к на-роду, находящемуся в ситуации национального мень-шинства на территории Иркутской области, и преоб-ладающей по численности среди групп населения,относящих себя к иным народам, находящимся в си-туации национального меньшинства на территорииИркутской области.Ст. 24. Использование национальных языков приоформлении надписей и указателей на территорииУсть-Ордынского Бурятского округа.1. Оформление надписей и указателей на террито-рии Усть-Ордынского Бурятского округа производитсяна государственном языке Российской Федерации.2. Надписи и указатели на территории Усть-Ордынского Бурятского округа в соответствии с феде-ральным законодательством могут оформляться народном языке этнической группы населения, относя-щей себя к народу, находящемуся в ситуации нацио-нального меньшинства на территории Иркутской об-ласти, и преобладающей по численности среди этниче-ских групп населения, относящих себя к иным наро-дам, находящимся в ситуации национального мень-шинства на территории Иркутской области [12].3.3. Агинский Бурятский АО был расположен наюге Читинской области, вместе с которой он в 2008 г.образовал Забайкальский край. В 2002 г. в АО прожи-вало 72 213 человек, в основном бурят - 45 149 (62,5%)и русских - 25 366 (35,1%).В Уставе Агинского АО отсутствовало упоминаниео русском языке, а относительно бурятского указыва-лось только, что органы власти создают условия дляего сохранения и развития:Ст. 25.1. Органы государственной власти округасоздают условия для сохранения и развития бурятско-го языка и языков народов, проживающих на его тер-ритории [13].В то же время регламент окружного парламентапредписывал проведение заседаний исключительно нарусском языке:Ст. 21.1. Заседание окружной Думы ведется на рус-ском языке [14].3.4. В Уставе Читинской области 1995 г. относи-тельно языков говорилось только, что признаются иобеспечиваются права на сохранение языков коренныхмалочисленных народов, этнических общностей и ка-зачества:Ст. 5. На территории области признаются и обеспе-чиваются права коренных малочисленных народов,этнических общностей и казачества на сохранение са-мобытности, культуры, языка, обычаев и традиций всоответствии с принципами Конституции РоссийскойФедерации [15].Основной закон новообразованного субъекта - За-байкальского края - претерпел значительные (посравнению с Уставом Читинской области) изменения вплане регламентирования использования языков и оп-ределения их статуса. Так, например, за русским язы-ком был закреплен статус государственного языка натерритории края:Ст. 7.4. В соответствии с Конституцией РоссийскойФедерации государственным языком на территориикрая является русский язык.Иные языки проживающих на территории края на-родов используются в порядке, установленном феде-ральным законом [16].Кроме того, в этом законе гарантируется равенствонезависимо от языка (ст. 9), право на сохранение и раз-витие своих языков народами, проживающими на терри-тории края, выбор языка обучения и т.д. (ст. 101-103),однако исчезает упоминание о языковых правах казаче-ства. Права бурятского меньшинства, проживающего натерритории бывшего Агинского Бурятского округа, от-ражены в статьях специального раздела Устава, где за-фиксирована возможность использования бурятскогоязыка наряду с русским, в том числе и в СМИ:Ст. 108.1. На территории Агинского Бурятского ок-руга наряду с государственным языком может ис-пользоваться бурятский язык.2. На территории Агинского Бурятского округаобеспечивается право граждан получать и распростра-нять информацию на бурятском языке через средствамассовой информации в порядке, установленном зако-нодательством Российской Федерации [16].4. Таким образом, в настоящее время функциониро-вание бурятского языка регламентируется законода-тельством трех субъектов РФ: Республики Бурятия,Иркутской области и Забайкальского края. В первомслучае определяется его использование на всей терри-тории региона, в двух последних - только на террито-рии Усть-Ордынского и Агинского Бурятских округов,входящих в состав указанных области и края.Наиболее высокий статус бурятский язык имеет взаконодательстве Республики Бурятия, где он наряду срусским объявлен государственным языком. В то жевремя сопоставительный анализ коммуникативноймощности этих языков, определяемой законами Буря-тии, показывает их неравноправие, поскольку сферафункционирования русского языка (как государствен-ного языка РФ) существенно шире.В Усть-Ордынском и Агинском Бурятских округахзаконодательно закреплены возможность использова-ния бурятского языка наряду с русским и создание ус-ловий для сохранения и развития бурятского языка иязыков иных народов, проживающих на территорииокругов, а также право на получение и распростране-ние информации на этих языках.

Ключевые слова

социолингвистика, языковая политика, юрислингвистика, бурятский язык, государственный язык, официальный язык, sociolinguistics, language policy, forensic linguistics, Buryat language, state language, official language

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Катунин Дмитрий АнатольевичНациональный исследовательский Томский государственный университеткандидат филологических наук, доцент кафедры общего, славяно-русского языкознания и классической филологии филологического факультетаkatunin@mail.tsu.ru
Всего: 1

Ссылки

Всероссийская перепись населения 2002 г. URL: http://www.perepis2002.ru
Конституция Российской Федерации // Российская газета. 1993. № 237.
Конституция Республики Бурятия // Бурятия. 1994. № 43.
Регламент Народного Хурала Республики Бурятия // Собрание законодательства Республики Бурятия. 2002. № 5 (37), № 6 (38), газета «Бурятия», 2002 г., 7 мая, 11 июня; 2004 г., 4 августа; 2005 г., 5 мая.
Закон Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» // Бурятия. 1992. № 119.
Закон Республики Бурятия «О внесении изменений в Закон Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» // Бурятия. 2003. № 186.
Постановление Правительства Республики Бурятия «О порядке утверждения норм современного бурятского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Республики Бурятия» // Бурятия. 2007. № 53.
Устав Усть-Ордынского Бурятского автономного округа // Ведомости Законодательного собрания Усть-Ордынского Бурятского автономного округа. 1995. № 5.
Закон Усть-Ордынского Бурятского автономного округа «О языках народов Усть-Ордынского Бурятского автономного округа» // Панорама округа. 2001. № 5.
Устав Иркутской области // Ведомости Законодательного собрания Иркутской области. 1995. № 8.
Устав Иркутской области // Областная. 2009. № 45.
Закон Иркутской области «Об Усть-Ордынском Бурятском округе как административно-территориальной единице Иркутской области с особым статусом» // Областная. 2010. № 145.
Устав Агинского Бурятского автономного округа // Агинская правда. 1994. № 141-144.
Регламент Агинской Бурятской окружной Думы. URL: http://docs.kodeks.ru
Устав Читинской области // Забайкальский рабочий. 1995. № 111.
Устав Забайкальского края // Забайкальский рабочий. 2009. № 30.
 Статус бурятского языка в современном российском законодательстве | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 353.

Статус бурятского языка в современном российском законодательстве | Вестн. Том. гос. ун-та. 2011. № 353.

Полнотекстовая версия