Дай И. . «Метафорическое моделирование образов речи и говорящего человека в русской и китайской языковых картинах мира» // Вестник Томского государственного университета 2010. №341 C.7-9
Машанло Т. Е. «Влияние уровня владения изучаемым языком на показатели процесса чтения иностранных текстов русско-китайскими и китайско-русскими билингвами» // Вестник Томского государственного университета 2018. №433 C.22-30
Андреева Т. Л. , Керн К. Е. «Лингвистический аспект как фактор внешней политики КНР в XXI в.» // Вестник Томского государственного университета 2017. №417 C.25-29
Холдаенко И. С. , Жукаускене Т. С. «Заимствования в китайском языке: влияние английского языка в условиях глобализации» // Текст. Книга. Книгоиздание 2015. №1(8) C.31-42
Маланханова А. Е. , Сысоев П. В. «Особенности перевода текстов экономического дискурса с китайского языка на русский язык» // Язык и культура 2015. №4 (32) C.31-45
Привороцкая Т. В. , Тихонова Е. В. «Формирование механизма переключения с китайского языка на русский посредством анализа кинотекста» // Язык и культура 2015. №1 (29) C.38-44
Машанло Т. Е. «Изменения показателей чтения в процессе изучения китайского языка: лонгитюдное окулографическое исследование» // Вестник Томского государственного университета 2019. №442 C.40-51
Трофимова О. В. , Полухина Я. П. , Цзин Т. «Нарицательная лексика как объект перевода и комментария в китайских изданиях «Капитанской дочки» А.С. Пушкина» // Вестник Томского государственного университета 2018. №433 C.47-58
Зарубин А. Н., Митчелл П. Д. «Чинглиш - культурный феномен» // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение 2013. №1 (9) C.69-80
Дай И., Резанова З. И. «Метафорическое моделирование формальных и содержательных аспектов речи в русском и китайском языках» // Язык и культура 2011. №2 (14) C.89-102
Гусева М. Д. , Шемчук Ю. М. «Тенденции обновления словарного состава обиходного языка путем перехода в него интернет-лексем» // Язык и культура 2019. №45 C.121-133
Тихонова Е. В. «Новые методы обучения устному последовательному переводу студентов-китаистов» // Язык и культура 2015. №3(31) C.126-130
Терешкова Н. С. , Гураль С. К. «Обучение техническому переводу студентов-лингвистов китайского отделения посредством мультимедийной проектной деятельности» // Язык и культура 2016. №1 (33) C.129-136
Тагина Е. К. , Тихонова Е. В. «Обучение экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения посредством виртуальной обучающей среды Moodle» // Язык и культура 2015. №2 (30) C.141-145
Щитова О. Г. , Щитов А. Г. «Межъязыковая фразеологическая эквивалентность и лакунарность: этнокультурный аспект (на материале русского и китайского языков)» // Вестник Томского государственного университета. Филология 2020. №65 C.158-179
Тихонова Е. В. «Развитие профессиональной компетентности переводчика на основе виртуальной обучающей среды Moodle» // Язык и культура 2015. №1 (29) C.169-175
Машанло Т. Е. , Резанова З. И. «Межкультурная письменная коммуникация: чтение текстов алфавитной и логографической систем письменности билингвами» // Русин 2018. №1 (51) C.299-311