Книжные памятники в цифровую эпоху: проблемы создания и использования электронных ресурсов
Рассматривается опыт создания электронных ресурсов, посвященных книжным памятникам, в учреждениях различной ведомственной принадлежности. Проанализированы существующие информационные системы и практики их использования, перечислены их особенности. Показано, что музеи, библиотеки и архивы преследуют разные цели при оцифровке книжных памятников и предоставляют разные возможности для исследователя. Таким образом, на сегодняшний день созданы три ведомственные системы, предоставляющие доступ к цифровым копиям книжных памятников, не связанные друг с другом.
Book monuments in the digital age: Problems of creation and use of electronic resources.pdf Как известно, книжные памятники на территории России находятся в хранилищах разной ведомственной принадлежности: в библиотеках, архивах, музеях, научных и образовательных учреждениях. Соответственно, существует ряд законодательных актов, согласно которым они должны учитываться, храниться и использоваться. Это законы «О библиотечном деле» [1], «Об архивном деле в Российской Федерации» [2], «О Музейном фонде Российской Федерации и музеях в Российской Федерации» [3]. Существует также ГОСТ «Книжные памятники. Общие требования» [4]. Российская государственная библиотека (РГБ) в рамках работы по реализации «Основных направлений развития деятельности по сохранению библиотечных фондов в Российской Федерации на 2011-2020 гг.» [5] аккумулирует сведения о книжных памятниках в регионах России. За 2000-2011 гг. РГБ собрала сведения о фондах 542 учреждений, в которых хранятся книжные памятники (204 библиотеки, 148 музеев, 69 архивов, 27 научных учреждений, 94 учебных заведения) [5]. Видно, что держателями книжных памятников являются не только библиотеки; более того, из 542 учреждений библиотеки составляют менее половины (204). Представление в электронном виде информации о книжных памятниках, хранящихся в учреждениях разной ведомственной принадлежности, имеет специфику и сталкивается с целым рядом проблем [6]. В музеях, библиотеках и архивах существуют различные традиции описания документов, в том числе книжных памятников; в соответствии с этими традициями уже создано значительное количество электронных поисково-информационных систем, позволяющих осуществлять описание и представление в электронном виде книжных памятников. Сформированы стандарты, в соответствии с которыми происходит наполнение этих систем; они различны для музеев, архивов и библиотек. Сравнительный анализ этих стандартов провела Ю.Ю. Юмашева, она включила в рассмотрение, в том числе, и всероссийскую базу по книжным памятникам, за ведение которой отвечает РГБ [7]. Отметим, что традиционно в библиотеках основной единицей описания является издание, при этом главное внимание уделяется его содержанию. Для описания музейного предмета важнейшей составляющей остается рассмотрение любого музейного предмета как памятника материальной культуры. В первую очередь при описании музейного предмета обращается внимание на его формальные признаки, внешний вид и состояние физической сохранности. Принятое же в архивной практике описание, отраженное в соответствующих программных средствах, обладает потенциалом для описания любого объекта культурного наследия, о чем уже имеются соответствующие исследования [6]. Заметим, что в 2000-е гг. предпринималась попытка реализации синтеза разных программных средств с целью сделать их оптимальными для описания книжных памятников и документов, хранящихся в музейных фондах; она была сделана сотрудниками Государственного исторического музея (ГИМ) [8, 9]. Так, в 2007 г. на базе ГИМ был проведен семинар «Организация музейного учета и описания фондов редкой книги музейных библиотек на базе программного обеспечения «АС-Библиотека-3» и специализированного модуля «Редкая книга» [10]. Одним из активных проводников идеи создания комплексного программного обеспечения была Ю.Ю. Юмашева, тогда - главный специалист по информатизации ГИМ; ее работы уже цитировались выше. Проведенный Ю. Ю. Юмашевой сравнительный анализ существующих стандартов описания книжных памятников привел ее к следующему выводу: «Вывод очевиден: рассмотренная специфика российской архивной и музейной документации не дает возможности использования в автоматизированных информационно-поисковых системах стандартов описаний объектов историко-культурного наследия, поскольку оно ведет к полной утрате адекватности "стандартизованного описания" исторической реальности и существа описываемого предмета. Представляется, что для реализации подобных автоматизированных систем, предназначенных для представления объектов историко-культурного наследия, необходимо искать и находить более гибкие решения, основанные на учете отечественной традиции и на источнико-ориентированном подходе к их проектированию» [7. С. 59]. Использование различных стандартов описания книжных памятников для читателя и исследователя означает затруднения в плане поиска информации, оценки ее достоверности, проблемы с собиранием информации об одном и том же памятнике в разных местах и по разным стандартам. Таким образом, получается, что массовое внедрение электронных систем не только не облегчает, но может и существенно затруднить работу и привести к рассредоточению данных по различным источникам. В качестве решения проблемы можно обдумать создание отдельной, общей для всех ведомств системы для аккумулирования информации о книжных памятниках - но для нее необходима разработка отдельного стандарта, позволяющего адекватно отражать как палеографические особенности, так и историю бытования. Возможно, имеет смысл обратить внимание на FRBR, который сейчас активно тестируется американскими библиотеками [11]. Отметим также, что КАМИС, использующаяся в музеях, - это учетная программа, мало пригодная для исследователей. Несмотря на большое количество полей для заполнения, программа имеет очень ограниченные возможности для адекватной передачи информации о книжных памятниках. Для исследователей при выгрузке описаний информация дается минимальная. Полнотекстовые цифровые копии памятников - еще одна проблема, по-разному решаемая различными фондодержателями. Обращение к этой проблеме необходимо, так как в цифровую эпоху уже недостаточно словесного (вербального) описания. Наибольшей популярностью и востребованностью пользуются (особенно у исследователей) электронные ресурсы, включающие в себя и изображение внешнего вида памятника, и его полный текст. Здесь мы также видим и разные форматы при оцифровке, и разные подходы к их представлению (публикации). Часто у музеев нет возможностей осуществлять полномасштабную оцифровку из-за отсутствия необходимого оборудования, программного обеспечения и специалистов. Библиотеки предпочитают выкладывать обработанные, «очищенные» от всего лишнего тексты, а музеям важны все нюансы внешнего вида, в том числе и запечатление имеющихся повреждений. В музеях цифровые копии если и изготавливаются, то не с целью облегчения доступа к информации, а в качестве страховой копии. Ее делают в обязательном порядке перед выдачей на выставку, особенно сторонним организациям, чтобы в случае изменения сохранности музейного предмета после экспонирования потребовать материальную компенсацию. Осуществление доступности к цифровым фондам библиотек приводит к изъятию оригиналов из непосредственного обращения и замене их цифровыми копиями, а также увеличению количества посещений библиотечного сайта, в музеях же происходит обратный процесс. Цифровые технологии используются в основном для привлечения посетителей и исследователей в музей для осмотра подлинных книжных памятников. Библиотечно-информационная система включает в себя, прежде всего, возможности, исходящие из традиционных библиотечных правил каталогизации. По результатам поиска исследователю предоставляется список соответствующих запросу книг, описанных фактически в формате библиотечной карточки. В каждое из описаний можно зайти и ознакомиться с более подробным описанием в формате MARC. MARC содержит достаточно много полей, теоретически в них можно отразить и палеографические особенности. Однако на практике это делается крайне редко; при этом часть полей, в которых можно отражать интересующие исследователя детали, не является поисковой. Это в некоторой степени компенсируется возможностями электронных библиотек, где можно ознакомиться с полнотекстовой электронной копией памятника. Но и она не заменяет памятники полностью: по крайней мере, в ней сложно отразить, например, данные о филигранях на бумаге рукописи. Таким образом, библиотечная система, при всех ее достоинствах, не всегда может предоставить исследователю информацию, которую он получает из работы непосредственно с подлинником. В архивах используется единая для всей сети учреждений поисково-информационная система «Центральный фондовый каталог» [12]. Имеется также Государственный реестр уникальных документов Архивного фонда Российской Федерации [13]; он включает, в числе прочего, и описания книжных памятников. Описание каждого памятника сопровождается не только краткой аннотацией, освещающей историко-культурное значение книги, но и полной цифровой копией. Таким образом, в случае архивов, как и в случае библиотек, появление цифровой копии в Государственном реестре означает изъятие оригинала из обращения и приводит к увеличению обращений как к Государственному реестру, так и к сайту архива. Отметим, что в «доцифровую» эпоху подобные проекты реали-зовывались, и весьма успешно: достаточно вспомнить широко известную «Вологодскую программу» [14-26], в рамках которой в 1980-1990-е гг. были составлены описания имеющихся на территории региона памятников письменности с древнейших времен до XX в. В программе участвовали все хранители письменного наследия, независимо от ведомственной принадлежности. Аналогичную функцию выполняет издающаяся и поныне серия «Материалы к Сводному каталогу рукописей, старопечатных и редких книг в собраниях Сибири и Дальнего Востока», насчитывающая уже более полутора десятков выпусков [27-37 и др.]. Возвращением к этому опыту на новом уровне является практика создания региональных центров по изучению книжных памятников, проходящая под патронатом РГБ. В настоящее время такие центры созданы в целом ряде регионов страны. Однако практика отражения книжных памятников в цифровом виде различна. Многие центры идут по пути составления характеристики на коллекции имеющихся в регионе фондодержателей; каждому фондодержателю отводится своя страничка с перечислением и краткой характеристикой коллекций и единичных памятников, обычно в ее составе имеется ссылка на веб-сайт фондодержателя, где можно ознакомиться с его коллекцией [38-41 и др.]. Интересна попытка, предпринятая в Челябинске: здесь был создан сводный каталог рукописей, хранящихся в регионе [42]. Характерно, что при этом не использовалась ни одна из библиотечных, архивных или музейных программ, предназначенных для описания. Описание рукописей представляет собой html-документ; все описания связаны между собой системой указателей. Представляется, что эта попытка (на наш взгляд, удачная) подтверждает изложенные выше соображения об отсутствии общей платформы для описания у фондодержателей разной ведомственной принадлежности и необходимости поиска решений в данном вопросе. Подтверждает она и другой тезис - о недостаточности возможностей имеющихся систем для адекватного описания таких сложных по природе памятников, как, например, рукописи. Реализованный, при поддержке РГНФ, в 2016 г. в г. Томске проект «Томская археографическая экспедиция: обследование книжных фондов Томского областного краеведческого музея им. М.Б. Шатилова и его филиалов», наработанный опыт и стоящие перед коллективом задачи по описанию и представлению книжных памятников музея также требуют осмысления указанных выше проблем. В настоящее время подготовлены описания на коллекцию рукописей и новых поступлений коллекции кирилловской печати ТОКМ, начата работа по их введению в научный оборот. Можно рассмотреть разные варианты: с одной стороны, поскольку коллекции музейные, необходимо ввести их в КАМИС. С другой стороны, рукописи относятся к архивному фонду - значит, необходимо их отражение в соответствующей системе. Наконец, полное палеографическое описание производилось специалистами двух библиотек (Научной библиотеки ТГУ и ГПНТБ СО РАН) по библиотечным стандартам. В свете предложений по созданию Регионального центра книжных памятников на базе НБ ТГУ встает вопрос о возможности отражения этой информации в системе НБ ТГУ по библиотечным стандартам. Таким образом, получается, что информация об одних и тех же памятниках будет отражаться в разных системах и по разным стандартам. По итогам проекта неизбежно встанет вопрос о том, как наиболее полно отразить его результаты и сделать их максимально доступными и удобными для работы исследователей. Пока окончательное решение об этом не принято, но в свете изложенного выше понятно, что над его выработкой придется серьезно подумать.
 
                        
                        
                        Ключевые слова
книжный памятник, 
электронный ресурс, 
book monuments, 
electronic resourceАвторы
    			
                
    				 
    				| Есипова Валерия Анатольевна | Томский государственный университет | доктор исторических наук, заведующая сектором изучения и раскрытия фонда Научной библиотеки | esipova_val@mail.ru | 
| Карташова Татьяна Петровна | Томский областной краеведческий музей им. М.Б. Шатилова | кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Научно-хранительского отдела | kartashova67@yandex.ru | 
    			
                 Всего: 2
                Ссылки
Федеральный закон от 29.12.1994 № 78-ФЗ «О библиотечном деле». С изменениями от 3 июля 2016 г. URL: http://docs.cntd.ru/document/9010022 (дата обращения: 30.01.2017).
Федеральный закон от 22.10.2004 № 125-ФЗ «Об архивном деле в Российской Федерации». URL: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=&nd= 102089077 (дата обращения: 30.01.2017). С изменениями от 2 марта 2016 г. URL: http://archives.ru/documents/fz43-2016.shtml (дата обращения: 30.01.2017).
Федеральный закон от 26.05.1996 № 54-ФЗ «О Музейном фонде Российской Федерации и музеях в Российской Федерации». URL: http://pravo.gov.ru/ proxy/ips/?docbody=&nd=102041535&rdk=&backlink=1 (дата обращения: 30.01.2017). С изменениями от 3 июля 2016 г. URL: https://rg.ru/2016/07/12/muzei-dok.html (дата обращения: 30.01.2017).
ГОСТ 7.87. «Книжные памятники. Общие требования» в редакции 2005 г. URL: http://kp.rsl.ru/assets/files/documents/GOST_1.pdf (дата обращения: 30.01.2017). В редакции 2013 г. URL: http://www.rsl.ru/datadocs/doc_7321vo.pdf (дата обращения: 30.01.2017).
Основные направления развития деятельности по сохранению библиотечных фондов в Российской Федерации на 2011-2020 гг. URL: http://kp.rsl.ru/ as-sets/files/documents/main-directions.pdf (дата обращения: 30.01.2017).
Юмашева Ю.Ю. Документы Архивного фонда и их представление в архивных, библиотечных и музейных автоматизированных системах. Проблемы описания и создания электронных копий : тез. докл. на Междунар. конф. EL'Manuscript-2012. Петрозаводск, 5-7 сентября 2012 г. URL: http://textual-heritage.org/content/view/400/113/lang,ru/ (дата обращения: 30.01.2017).
Юмашева Ю.Ю. Стандарты описания объектов историко-культурного наследия в информационно-поисковых системах: проблемы источниковедения // Вестник Пермского университета. История. 2013. Вып. 2 (22). С. 50-62.
Информатизация учетно-фондовой работы : сб. ст. // Труды ГИМ. М., 2008. Вып. 174. 166 с.
Юмашева Ю.Ю., Лазаренко Е.В. Музейный учет и описание фондов редкой книги // Справочник руководителя организаций культуры. 2008. № 6. С. 78-80.
Организация музейного учета и описания фондов редкой книги музейных библиотек на базе программного обеспечения «АС-Библиотека-3» и специализированного модуля «Редкая книга». Семинар ГИМ. 23 октября 2007 г., Москва. URL: http://213.85.25.4/muz_uchet.html (дата обращения: 30.01.2017).
Functional Requirements for bibliographical Records. URL: http://www.if-la.org/publications/functional-requirements-for-bibliographic-records (дата обращения: 30.01.2017). В русском переводе. URL: http://elib.ict.nsc.ru/jspui/ bit-stream/ICT/1018/1/FRBR_2009_ru.pdf (дата обращения: 30.01.2017).
Центральный фондовый каталог. URL: http://cfc.rusarchives.ru/CFC-search/ (дата обращения: 30.01.2017).
Государственный реестр уникальных документов Архивного фонда Российской Федерации. URL: http://unikdoc.rusarchives.ru/GRSearch?grid-page=2 (дата обращения: 30.01.2017).
Памятники письменности в музеях Вологодской области. Каталог-путеводитель / под общ. ред. П. А. Колесникова (далее - ППМВО). Ч. 1; [вып. 1]. Рукописные книги [районных и народных музеев] / отв. сост. А.А. Амосов. Вологда, 1982. 200 с.
ППМВО. Ч. 1; вып. 2. Рукописные книги XIV-XVII вв. Вологодского областного музея / отв. сост. А.А. Амосов. Вологда, 1987. 432 с.
ППМВО. Ч. 1; вып. 3. Рукописные книги XIX-XX вв. Вологодского областного музея / отв. сост. В.В. Морозов. Вологда, 1989. 273 с.
ППМВО. Ч. 1; вып. 4. Книжная традиция Кубеноозерья / отв. сост. А.А. Амосов. Вологда, 2001. 278 с.
ППМВО. Ч. 2; [вып. 1]. Книги кириллической печати [районных и народных музеев] (1564-1825) / отв. сост. А.А. Амосов. Вологда, 1983. 472 с.
ППМВО. Ч. 2; вып. 2. Книги кириллической печати Вологодского областного музея (1575-1825) / отв. сост. В.В. Морозов. Вологда, 1985. 179 с.
ППМВО. Ч. 3; [вып. 1]. Книги гражданской печати [районных и народных музеев] (1718-1825) / отв. сост. А.А. Амосов. Вологда, 1984. 360 с.
ППМВО. Ч. 3; вып. 2. Книги гражданской печати Вологодского областного музея (1709-1825) / сост. Н.Н. Малинина. Вологда, 1985. 208 с.
ППМВО. Ч. 4; вып. 1. Документы дореволюционного периода [районных и народных музеев] / отв. сост. А.А. Амосов. Вологда, 1985. 212 с.
ППМВО. Ч. 4; вып. 2. Документы XVI-XVIII вв. в Череповецком краеведческом музее / сост. Б.Н. Морозов. Вологда, 1984. 208 с.
ППМВО. Ч. 4; вып. 3. Документы XVI - начала ХХ в. Вологодского исто-рико-архитектурного и художественного музея-заповедника / отв. сост. А.А. Амосов, С.Е. Князьков. Вологда, 1998. 294 с.
ППМВО. Ч. 5 [вып. 1]. Документы советского периода [районных и народных музеев] / отв. сост. Н.И. Решетников. Вологда, 1984. 312 с.
ППМВО. Ч. 5; вып. 2. Документы советского периода Вологодского областного краеведческого музея / отв. сост. Н.И. Решетников. Вологда, 1988. 426 с.
Лобанов В.В. Библиотека Зинаиды Алексеевны Рагозиной: Описание / Научная библиотека Томского государственного университета. Новосибирск, 1989. 157 с.
Лобанов В.В. Издания произведений Жан-Жака Руссо в Научной библиотеке Томского университета. Новосибирск, 1989. 50 с.
Рудзинский П.Т. Прижизненные издания произведений В.И. Ленина: Описание. Новосибирск, 1990. 111 с.
Рудзинский П.Т. Сатирические журналы первой русской революции 1905-1907 гг.: Каталог. Новосибирск, 1990. 125 с.
Глухих Т. Ю. Отечественные издания, напечатанные при Петре I: Каталог. Новосибирск, 1992. 301 с.
Шиндина А.Б. Книги кирилловской печати XVII века в фондах Красноярской краевой научной библиотеки им. В.И. Ленина: Описание коллекции. Новосибирск, 1992. 143 с.
Жаркова Е.М. Книги гражданской печати XVIII века в фондах Кяхтинского краеведческого музея им. академика В.А. Обручева: (К столетию образования музея) / под ред. Л. А. Филипповой. Новосибирск, 1992. 156 с.
Алексеев В.Н. Книги кирилловской печати XVII-XX вв. Тобольского историко-архитектурного музея-заповедника: Каталог. Новосибирск, 1993. 170 с.
Игумнова Н. Д. Русские и иностранные рукописи Научной библиотеки Иркутского университета / науч. ред. В.Н. Алексеев. Ч. 1: Отечественные рукописи. Новосибирск, 1995. 242 с.
Бородихин А.Ю., Бородихина Е.Ю., Седлецкая Т.Л. Библиотека профессора А.И. Клибанова: Каталог / ГПНТБ СО РАН. Новосибирск, 1996. 268 с.
Бахтина О.Н. Русские старопечатные книги XVI-XVIII вв. Томского объединенного историко-архитектурного музея: Описание / науч. ред. В. Н. Алексеев, А.Ю. Бородихин. Новосибирск, 1996. 172 с.
Книжные памятники Астраханской области. URL: http://aonb.astranet.ru/kp/ ?page=rfkpr (дата обращения: 30.01.2017).
Книжные памятники Смоленской области. URL: http://smolensklib.ru/kp/ (дата обращения: 30.01.2017).
Региональный свод книжных памятников Тамбовской области. URL: http://tambovlib.ru/knigpam/?p=1 (дата обращения: 30.01.2017).
Региональный центр «Книжные памятники Свердловской области». URL: http://book.uraic.ru/uralkp/ (дата обращения: 30.01.2017).
Кириллические рукописные книги XVI-XX вв. в собраниях Челябинской области. URL: http://resources.chelreglib.ru:6005/root2/kp/cyrillic/index.html (дата обращения: 30.01.2017).