Вклад А. Каннисто и В.Н. Чернецова в этнографию манси
В статье систематизированы сведения об экспедициях А. Каннисто (1901-1906) и В.Н. Чернецова (1925, 1926-1927, 1931, 1933-1934, 1935, 1936-1937, 1938, 1948) и об их публикациях по этнографии манси. Наиболее значимые труды: шеститомный свод фольклора (Каннисто); сказки и статьи о социальной организации манси и их представлениях о душе (Чернецов); статьи о медвежьем празднике и происхождении манси (Каннисто, Чернецов). На их основе автор рассматривает фольклорно-обрядовый аспект одного из значимых образов вещного ряда мансийской культуры.
Contribution of A. Kannisto and V.N. Chernetsov to Mansi Ethnography.pdf В статье ставится две задачи. Первая: краткое изложение биографии, общая характеристика экспедиций и публикаций финского ученого А. Кан-нисто и отечественного ученого В.Н. Чернецова. Оба ученых проявили себя в разных науках, но в предлагаемой работе рассматриваются их труды, относящиеся непосредственно к этнографии манси или содержащие этнографические сведения об этом народе. Вторая задача: на основе материалов А. Кан-нисто и В.Н. Чернецова рассмотреть фольклорно-обрядовый аспект вещи в мансийской культуре. Биография Юха Арттури Каннисто (1874-1943) родился в Кыльмэкоски в семье крестьянина. После получения аттестата зрелости в 1893 г. он изучал в Хельсинкском университете финно-угорские языки, классическую филологию, фонетику, а также историю; в 1899 г. сдал кандидатский экзамен по философии. В 1919 г. стал лицензиатом философии, а в следующем году был назначен доцентом финно-угорского языкознания в Хельсинкском университете. Должность экстраординарного профессора по той же специальности он занимал с 1927 г. до конца жизни в 1943 г. Был председателем Финно-угорского общества в 1935-1943 гг. Свою научно-исследовательскую деятельность Каннисто начал в области финских диалектов. Настоящим делом всей жизни Каннисто стало изучение языка и культуры вогулов/манси. В качестве стипендиата Финно-угорского общества и Хельсинкского университета он совершил в 1901-1906 гг. многолетнее лингвистическое и этнографическое научное путешествие к вогулам. Валерий Николаевич Чернецов (1905-1970), родился в Москве в семье архитектора. Работал в геодезической экспедиции на Северном Урале (1923-1925), где впервые познакомился с манси. Окончил этнографическое отделение географического факультета Ленинградского университета (1930). Был научным сотрудником Института народов Севера (1930-1935) и одновременно преподавал в Ленинградском педагогическом институте им. А.И. Герцена (1930-1932); работал научным сотрудником и руководителем отдела в Музее антропологии и этнографии / Кунсткамере (1935-1940). В 1940 г. вернулся в Москву и стал работать в Московском отделении Института истории материальной культуры, с 1941 по 1944 г. был заместителем заведующего. Позднее ИИМК был переименован в Институт археологии АН СССР, в нем Чернецов работал научным сотрудником и зав. отделом до конца жизни. В 1942 г. он защитил кандидатскую диссертацию, в 1970 г. подготовил, но не успел защитить докторскую диссертацию. Был избран заграничным членом Финно-угорского общества в Хельсинки. Сбор полевых материалов среди манси Чернецов вел в период 1925-1948 гг. в ходе восьми экспедиций, организованных учреждениями, в которых он работал в соответствующие годы. Экспедиции А. Каннисто. Сведения о ходе и результатах научного путешествия Каннисто к манси содержатся в работе его ученика М. Лиимолы [1. С. 148-156]. Родину Каннисто покинул 1 сентября 1901 г. Через Пермь, Тюмень и Тобольск он доехал до мест проживания манси - на р. Пелым. Здесь он пребывал с ноября 1901 г. до июня 1902 г. Отсюда Каннисто направился на р. Ва-гильск, где работал до августа. Затем в течение года вел сбор материала на Нижней, Средней и Верхней Лозьве - до августа 1903 г. Следующим районом для изучения манси стал бассейн р. Тавды: август 1903 - февраль 1904 г. В марте Каннисто на целый год переехал на Конду - до марта 1905 г. Затем последовала его поездка в Финляндию на отдых до конца июня 1905 г. Вторая часть научного путешествия Каннисто шла через Тобольск и Березово на Северную Сосьву. Здесь он работал в с. Сартынья с июля до конца 1905 г., а в январе - феврале 1906 г. совершил длительную поездку по территории проживания сосьвинских вогулов. После изучения всех основных вогульских диалектов Каннисто переехал в Туринский округ для проверки своих языковых материалов. Затем через Березово - Тобольск в начале июля прибыл на Пелым. Здесь он находился до ноября 1906 г., далее поехал на Конду для пополнения этнографической коллекции. После этого Каннисто направился в Тобольск и из него выехал на родину, куда прибыл 22 декабря 1906 г. Итак, научное путешествие Каннисто длилось пять лет и четыре месяца, это была самая длительная из всех известных экспедиций к обским уграм. Программа полевой работы Каннисто была нацелена, в основном, на изучение языка вогулов / манси. Важным источником в достижении этой цели является фольклор, записи которого составляют преобладающую часть всего собранного исследователем материала. Фольклор широко используется также в качестве этнографического источника, и это наглядно демонстрируют исследования как самого собирателя, так и последующих этнографов-угроведов. Разные виды народной поэзии и другие образцы языка составляют в полевых материалах Каннисто приблизительно 60 печатных листов. Вместе с тем он проявлял большой интерес и к другим компонентам традиционной культуры вогулов / манси. В его отчете сообщается: «При систематической лексикографической работе я получил одновременно подробные сведения о внешней и духовной жизни вогульского народа - занятиях, жилище, одежде, экономических и социальных отношениях, обычаях и обрядах, развлечениях и религиозных представлениях» [1. С. 157]. Он собрал также сведения о численности вогулов / манси в различных районах. Каннисто зафиксировал на фонографе около 150 мелодий, сделал более 200 фотографий, собрал около 650 этнографических предметов. Отчет о своей пятилетней работе среди манси Каннисто предоставил Финно-угорскому обществу [2], его полевые материалы, очевидно, поступили в архив этого общества. Валики с записями мелодий находятся сейчас в аудиоархиве Исследовательского института языков Финляндии (Kotus). Этнографические предметы хранятся в Национальном музее Финляндии (колл. № 4518, 4810, 5278, 5464) и музее Хэма в Тампере (колл. № 103). Каннисто составил подробный указатель к приобретенным для музеев предметам: названия самих предметов и узоров на них, а также способов их изготовления [3. С. 10, 12]. В.Н. Чернецов начал полевые работы среди манси спустя 20 лет после путешествия Каннисто. Относительно его экспедиций не существует единой сводки, как это имеет место в случае с Каннисто. Краткий обзор экспедиционных поездок Чернецова можно составить по его опубликованным полевым дневникам, «реальным записям» и отчетам [4]. К сожалению, точные временные рамки экспедиций указаны не везде. Первая поездка Чернецова - на Лозьву состоялась летом 1925 г. [4. С. 13-29] . С конца августа 1926 г. по начало февраля 1927 г. он находился на Северной Сосьве [Там же. С. 29-49]. Еще одна поездка на эту же реку состоялась с конца июня по середину декабря 1931 г. [Там же. С. 134-160]. Обширную территорию, включающую бассейны Конды, Юконды, Тапа и Северной Сосьвы, Чернецов объехал с начала сентября 1933 г. по начало января 1934 г. [Там же. С. 160-197]. Очередная экспедиция на Северную Сосьву проходила с августа по конец ноября 1935 г. [Там же. С. 197-209]35. Еще одна поездка на Северную Сосьву (в низовья реки) и прилегающий участок Оби состоялась в декабре 1936 - ян-варе1937 г. [Там же. С. 209-252]. Последняя экспедиция, материалы которой находятся в архиве Чернецова, проходила в бассейне Тагила и Ивделя в сентябре - ноябре 1938 г. [Там же. С. 252-271]. Кроме того, в июне 1948 г. Чернецов посетил селения Кондинск и Вежакары (на Оби), но об этом имеются лишь записи участницы поездки В.И. Мошинской, находящиеся в архиве исследователя [5]. Итак, Чернецов вел сбор этнографического материала среди манси в ходе восьми экспедиций и поездок, в целом это составляет около трех лет. После Каннисто это самые продолжительные полевые исследования манси. Программа экспедиционной работы Чернецова была более разнообразна, чем у Каннисто. Кроме общих для них научных задач - записей по языку, фольклору, этнографии и сбора этнографических коллекций, Чернецов вел и практическую работу среди манси по линии разных ведомств. Так, он участвовал в Приполярной переписи населения 1926 г.; в дневнике 1933-1934 гг. есть запись о проведении инструкционного собрания со школьными учителями. Будучи для манси «своим среди своих», он нередко помогал им решать житейские вопросы. Отдельно нужно сказать о сборе Чернецовым материала по смежным наукам. С экспедиции 1927 г. началось его изучение тагильских наскальных изображений. В плане экспедиции 1935-1936 гг. первой указана задача «Археологическое исследование городищ и других древних вогульских поселений». Чернецов собрал коллекцию мансийских предметов, вел фото- и киносъемку; кроме того, сделал зарисовки по культуре манси. Отчет об экспедиции Чернецова опубликовал только один: о Сосьве -Оби, 1937 г. [6]. Из этой же экспедиции он привез в Музей антропологии и этнографии предметы (колл. № 3233, 3367, 4086, 5531, 5533, 5745, 6546) и фотоколлекцию (№ И-786). Полевые записи, собственные зарисовки, множество фотографий, киноматериалы он хранил в домашнем архиве, активно используя их в своих публикациях и выступлениях. После кончины В.Н. Чернецова его вдова В.И. Мошинская передала все эти материалы в Музей археологии и этнографии Томского государственного университета, где они хранятся по сей день (см. [7]). Публикации А. Каннисто начал публиковать краткие сведения по этнографии вогулов / манси в отчетах, которые готовил непосредственно во время своего научного путешествия [8]. Его статья, посвященная драматическому искусству, представленному на медвежьем празднике манси, была опубликована в 19061908 гг. [9]. Ее русский перевод издан дважды: в 1911 г. [10] и в 1999 г. [11]. В 1927 г. вышло исследование Каннисто о прежних местах проживания вогулов по данным топонимики [12]. Статья о татуировке у обских угров увидела свет в 1933 г. [13], а ее русский перевод - в 1999 г. [14]. Принесение клятвы обскими уграми рассмотрено в публикации Каннисто 1936 г. [15]. В 1930-х гг. Каннисто участвовал в подготовке труда об орнаментированных вещах обских угров, основная часть которых была привезена им из путешествия в Сибирь. Труд завершила Т. Вахтер, он вышел в 1953 г. на финском и немецком языках: «Obinugrilaisten kansojen koristekuosit = Orna-mentik der Ob-Ugrier» [16]. В 2019 г. опубликован русский перевод книги, выполненный О.М. Рындиной [3]. Первой значительной публикацией полевых материалов А. Каннисто стала книга «Wogulische und ostjakische Melodien» (1937), ее автор-составитель А.О. Вяйсянен [17]. Здесь представлены 155 мансийских мелодий, записанных Каннисто на фонограф в 1905-1906 гг. В 1938 г. увидела свет статья Каннисто о «медвежьих церемониях» вогулов [18], изданная повторно в 1958 г. [19. S. 401-421]. Ее русский перевод вышел в 2007 г. [20] и повторно в 2016 г. [21. С. 11-31]. Самый большой вклад в изучение манси составляет свод фольклорных материалов Каннисто под общим названием «Wogulische Volksdichtung» [«Вогульская народная поэзия»], вышедший уже после кончины собирателя. В подготовку томов еще при жизни Каннисто был включен М. Лиимола, который впоследствии успешно довел дело до конца. В Предисловии к I тому Лиимола подчеркивает, что Каннисто очень далеко продвинулся в подготовке собрания текстов. В технической обработке текстов участвовала и жена Каннисто - Ойва [1. С. 157-159]. Все тома свода «Wogulische Volksdichtung» изданы в Финляндии на мансийском языке с параллельным переводом на немецкий язык. Том I, содержащий мифологические тексты, вышел в свет в 1951 г. [22]. В 2016 г. тексты тома, относящиеся к северным диалектам, были переложены на графическую систему литературного мансийского языка и переведены на русский язык Е.И. Ромбандеевой [23]. Том II, с военными и героическими песнями, увидел свет в 1955 г. [24]. Северомансийские тексты этого тома, подготовленные Е.И. Ромбандеевой в том же формате, что и названные выше, изданы в 2017 г. [25]36. В том III вошли сказки, он опубликован в 1956 г. [26]. Том IV, включающий медвежьи песни, вышел в 1958 г. [19]. В 2016 г. издан немецко-русский перевод всех песен (на разных диалектах), с дополнением нотного материала, извлеченного из книги Вяйсянена (см.: [17]); перевод и издание в целом подготовлены Н.В. Лукиной [21]. Том V, посвященный драматическим представлениям и призывным песням на медвежьем празднике, был опубликован в 1959 г. [27]. Его немецко-русский перевод, выполненный Н.В. Лукиной, вышел в 2016 г. [28]. Том VI, содержащий песни судьбы, детские стишки, загадки и др., увидел свет в 1963 г. [29]. Для части песен этого тома Т.Д. Слинкиной были выполнены транслитерация текстов с латиницы на кириллицу и мансийско-русский перевод, они изданы в 2013 г. [30]. Том VII, завершающий свод «Wogulische Volksdichtung», представляет собой список слов, содержащихся в предыдущих томах, он вышел в 1982 г. [31]. О значении фольклорных текстов А. Каннисто для освещения вопросов этнографии манси можно судить по вышедшей в 1958 г. книге «Materialien zur Mythologie der Wogulen» [32]. Каннисто сам сделал выборки для этой книги из своего материала, но опубликовать не успел [33. S. 146]. Его работу завершили Е.А. Виртанен и М. Лиимола. В книгу вошли полевые записи Каннисто по актуальным верованиям и мифологическим представлениям народа, широко иллюстрируемые отрывками из его же фольклорных текстов. Книга переведена на русский язык Н.В. Лукиной, но пока перевод не издан. Этнографический аспект имеют публикации и других полевых материалов А. Каннисто. В 1963 г. его дочь Т. Каннисто издала дневниковые заметки и письма из экспедиций отца, где содержится разная информация о жизни и быте манси [34]. В 1969 г. были опубликованы материалы Каннисто по статистике вогулов в обработке Й. Невалайнен [35]. Сведения Каннисто об орнаментированных предметах материальной культуры манси вошли в книгу Т. Вахтер, изданную в 1953 г. [16]; описание занятий и орудий труда, средств передвижения, жилища, пищи, ухода за детьми и др., извлекли из полевых записей Каннисто и опубликовали в 2007 г. И. Лехтинен и Дж. Соурама [36]. В.Н. Чернецов свою первую этнографическую статью - о жертвоприношении у вогулов - подготовил на основе своих полевых материалов и издал еще студентом в 1927 г. [37]. Его записи мансийского фольклора увидели свет отдельным изданием в 1935 г. [38], а совместные с женой, И.Я. Чернецо-вой, сборы составили небольшую книжечку, вышедшую в 1936 г. [39]. На следующий год были изданы статьи Чернецова о терминах средств передвижения [40] и о чуме вогулов / манси [41]. В 1939 г. опубликована его статья, посвященная фратриальному устройству обских угров [42]. В 1940-50-х гг. В.Н. Чернецов продолжает публикацию этнографических статей, однако на первый план у него выходят археологические исследования, при этом он постоянно обращается к этнографическому материалу. Первыми примерами такого сочетания является очерк Чернецова об этногенезе обских угров, увидевший свет в 1941 г. [43], и кандидатская диссертация об основных этапах истории Приобья, тезисы которой были опубликованы в 1946 г. [44]. Его статья об истории родового строя у обских угров издана в 1947 г. [45]. В этом же году вышла статья о проникновении восточного серебра в Приобье [46]. В 1948 г. опубликована статья об орнаменте ленточного типа [47]. Вопросы этногенеза обских угров, с привлечением этнографических сведений, рассматриваются в очерке Чернецова о древней истории Нижнего Приобья - части коллективного труда, вышедшего в 1953 г. [48]. В томе «Народы Сибири» (1956) он является одним из авторов раздела «Ханты и манси» [49]. К этнографии обских угров Чернецов обращается и в очерке о Нижнем Приобье I тыс. н.э. - издания 1957 г. [50]. В 1959 г. публикуется его статья, посвященная представлениям о душе у обских угров [51]. В 1960-70-х гг. самые значительные публикации В.Н. Чернецова посвящены наскальным изображениям (с использованием этнографических реалий) и медвежьему празднику. В 1964 г. выходит в свет его первая книга «Наскальные изображения Урала» [52]. В этом же году издана его статья об узорах, выдавленных зубами на бересте у манси [53], и сделан доклад на Международном конгрессе финно-угроведов о периодических медвежьих обрядах обских угров [54]. В 1970 г. (год кончины В.Н. Чернецова) опубликован автореферат его докторской диссертации [55]. На следующий год вышла вторая часть его «Наскальных изображений Урала» [56]. В 1974 г. в Будапеште издан немецкий перевод статьи Чернецова о медвежьем празднике у обских угров [57]. Однако, как пишет в примечании к публикации В.И. Мо-шинская, эта работа была подготовлена еще в 1950 г., и она лежала в домашнем архиве исследователя. В 2001 г. названная работа вышла отдельным изданием в русском переводе [58]. В 1987 г. этнографическая часть архива В.Н. Чернецова, хранящегося в Томском университете, увидела свет в виде книги «Источники по этнографии Западной Сибири», подготовленной к публикации Н.В. Лукиной и О.М. Рындиной [4]. В нее вошли полевые материалы исследователя, собранные у манси Лозьвы, Северной Сосьвы, Конды, Юконды, Тапа, Тагила, Ивде-ля и зафиксированные в двух формах - дневника и «реальных записей». О фольклорной части архива впоследствии писала Н.В. Лукина [59, 60 и др.]. В 2019 г. началась работа над проектом, в основу которого положено изучение архивных материалов В.Н. Чернецова с привлечением публикаций Каннисто (см. примеч. к названию статьи). По этнографическому направлению проекта опубликованы статья-каталог мансийских текстов, подготовленная Н.В. Лукиной, С.А. Поповой [61], русский перевод материалов Кан-нисто о вещном ряде при жертвоприношениях у вогул / манси [62] и статья О.М. Рындиной, Е.В. Барсукова об архиве В.Н. Чернецова как творческой лаборатории исследователя [63]. * * * Материалы Каннисто и Чернецова создают широкие возможности для этнографов по дальнейшему изучению манси. Одним из направлений является исследование фольклорно-обрядового контекста вещного ряда мансийской культуры (входит в задачи проекта, в рамках которого подготовлена данная статья). Этот ряд практически необозрим, так как почти все предметы, даже бытовые, содержат в себе сакральную символику. Для примера сошлемся на сведения Каннисто об объектах, используемых при жертвоприношениях вогулов / манси. Этот ряд включает сооружения на священных местах, деревья-жертвенники, амбар; вместилища - кузова из бересты, сундук, мешок; приношения - одежду, сабли и стрелы, нож, пушнину, куски ткани, ленты и платки, низки бисера, кольца, монеты, колокольчик, водка и др. Отдельная категория - изображения животных и фигурки духов. Описания вещественного ряда сопровождаются соответствующими выдержками из мифов и преданий [62]. Далее рассмотрим фольклорно-обрядовый контекст одного, но значимого мансийского изделия - люльки. Речь пойдет о двух ее видах - для человеческого ребенка и для медведя. Для того и другого люлька служит первым после рождения мини-жилищем, а для медведя, кроме того, вместилищем после его добычи. Люлька В полевом дневнике Каннисто на Вагильске упоминаются «красивые, висящие на бечевках берестяные люльки» [64. С. 25-26]. В его записях содержится информация о двух видах люлек у северных манси. Ребенку на первую неделю еще в «маленьком доме» изготавливают в качестве колыбели берестяную коробку san; она называется «нечистая берестяная коробка» и после использования выбрасывается или подвешивается на дерево. Через неделю ребенка моют и кладут в собственно колыбель, которую затем поднимают над огнем из бобровой струи [32. S. 26-27]. В этнографической коллекции Каннисто имеется восемь детских люлек и шесть их моделей для кукол с Сосьвы, они опубликованы Т. Вахтер (см.: [3. С. 330-332, 481-483]). Собирателем описано устройство берестяных люлек и приведено название нанесенных на них орнаментов, из которых для нас особый интерес представляет узор «птица сна». Каннисто зафиксировал на Сосьве сведения о том, что «мужчина имеет пять, а женщина - четыре птицы сна» [Там же. С. 118]. У Чернецова материалы по детской люльке манси отражены как в полевых записях, так и в исследованиях. Он анализирует разные аспекты фольк-лорно-обрядовой сущности этого объекта. Люлька апа используется при обряде угадывания человека, чья душа вселилась в новорожденного ребенка. «Женщина (шаманка или простая) поднимает апа с ребенком и потом называет имена недавно умерших. При произнесении имени того, чья душа в ребенке, она как бы прилипает, и ее невозможно поднять. Это имя и дается ребенку» [4. С. 152]. Чернецов также зафиксировал обычай вешать на дерево пришедшую в негодность люльку: «Если бросить куда попало, ребенок заболеет или с ним случится что-либо худое» [Там же. С. 155]. Здесь отражено представление о неразрывности младенца с люлькой. Об этом же говорит и рассказ о следовании умершего ребенка к входу в загробный мир, к мысу Хаманёл: «Дети, умершие в то время, когда еще лежат в колыбели, по пути в Хаманёл тащат колыбель (any) с собой. Немного потащат, затем ложатся в any, отдыхают, затем опять тащат ее за собой» [4. С. 155]. Мансийские берестяные люльки богато орнаментированы, в том числе стилизованными изображениями животных. Одно из них - фигура тетерки -выполняет охранительную функцию сна. Каннисто приводит название этого узора - «птица сна», Чернецов рассматривает сюжет о связи тетерки со сном в статье, посвященной представлениям обских угров о душе [51]. По его сведениям, изображения ulam uj 'птицы сна' на спинках колыбелей удерживают душу при ребенке, не давая ей возможности отлетать далеко; в то же время они способствуют хорошему сну и охраняют душу от опасностей. В статье приводится рассказ о «сонной душе» человека, имеющей вид тетери, которую он поймал в ловушку, после чего от него ушел сон, и он умер [Там же. С 135]. В контексте современных исследований этнографии манси укажем на фольклорно-обрядовый аспект роли детской люльки в обрядах перехода, рассмотренных в монографии С.А. Поповой [65]. Она объясняет уничижительное название первой люльки - люль сан 'плохой берестяной чуман' - связью ребенка с иным миром, миром духов и предков, из которого он появился. Детали обустройства этой колыбели соответствуют обустройству гроба покойника, что содействует установлению контакта с миром предков. С отпадением пупка ребенка перекладывали в постоянную колыбель апа - атрибут нового социального статуса ребенка. Для ограждения ребенка от злых сверхъестественных сил на люльке рисовали охранительные узоры, внутрь клали березовые стружки, а около ребенка металлический предмет - ножницы. Ритуальными действиями сопровождался и перенос ребенка в колыбели из родильного домика в общий жилой дом. С этого момента новорожденный утверждался в мире людей. Колыбели отводилось определенное место: ее подвешивали в центре дома, так что лицо ребенка было обращено на восток. Упомянутое у Чернецова гадание на колыбели для определения того, чья душа вселилась в ребенка, аналогично гаданию в погребальном обряде о том, ушла ли душа. Описание перечисленных обрядов Попова сопровождает конкретными примерами и мансийской лексикой [65. С. 86-92]. Мифологический аспект «медвежьей» люльки наглядно демонстрируется в фольклорных произведениях, а также в актуальных верованиях и обрядах манси, зафиксированных Каннисто и Чернецовым. Они записали так называемые «медвежьи песни» и посвятили медвежьему празднику свои статьи. Люлька в этой системе мифов и обрядов фигурирует в разных видах (меховая, металлическая с цепью, древесная) и в разных функциях: для выращивания медведя, для спуска с неба медведя и охотника на него, для доставки добытого медведя в селение, для хранения и перемещения медведя-духа между селениями. О меховой люльке для выращивания медведя в доме Небесного Отца говорится в одном из текстов Чернецова: «Верхний Дух, отец мой / В люльке из меха черного зверя, /В богатом гнездышке / Вырастил меня» [66. С. 301]. В этом же тексте говорится о золотой люльке, в которой медведя спускает на землю его отец Торум. «Тут сажает он меня / В люльку златоверхую / С золотым обручем. / Заскрипел золотой блочок / Спускаюсь я» [Там же. С. 304]. В текстах Каннисто упоминается люлька для спуска, изготовленная «из чистого серебра, с изгибом» либо из железа [21. С. 35, 48]. Еще один вариант песенного мифа повествует о взращивании на небе в люльке «с золотой дугой, ... серебряной дугой» и последующем спуске на землю в люльке «с железной дугой, .в лодочке с железной поперечиной» сына Нуми-Торума -Кёнъсяу (он же Полум-Ойка). Он имеет антропоморфный облик и на земле охотится на медведя, при этом в момент гибели зверя сам превращается в него. Далее он поет: «Люлька из коры с тремя планками была для меня сделана, /... В планочную люльку с тремя планками меня посадили» [Там же. С. 97-101]. Здесь имеется в виду уй апа 'зверя [медведя] люлька' - приспособление для переноски добытого медведя в виде рамы с прикрепленной дугой из гибкого дерева, концы которой соединены перекладинами. На раму укладывают медведя (точнее, голову со шкурой) в обрядовой позе, ставят на нарту и везут из леса в селение, где для него устраивается праздник. В праздничном доме голову в люльке украшают, и это символическое изображение медведя под названием имта 'чучело' далее выступает в разных функциях. Одна из них - гадание, когда медведя в «люльке» поднимают и спрашивают, сколько вечеров должен продолжаться праздник [32. S. 350]. Такой способ гадания, но с другой целью, проводится и с люлькой ребенка. Если праздник устраивался не сразу после добычи медведя, то его голову в люльке хранили до нужного срока. В полевых записях Чернецова читаем: «Медвежий праздник в Ильпи-пауль. Убиты медведицы, третья была убита ранее и еще не играна. В доме Яркина у задней стены поставлены два стола, на них положены две шкуры и третья имта 'чучело'. Шкуры положены на апа» [4. С. 216]. В последний день промыслово-спорадического праздника люльку с головой медведя выносят из дома, голову варят, а люльку вешают на дерево. Известны и другие варианты ее послепраздничной судьбы. Один из них связан с надеждой на следующую добычу медведя. По описанию Чернецова: «В доме над мули пал устроена полка норма из прибитых к стене корней и положенных на них трех досок. На эти доски положены круглые палочки, которые образуют четырехугольник. Эти палочки называются апа 'колыбель'. На них положена сложенная шкура медведя. На вопрос: зачем -вогул объяснил, что эта голова лежит, и еще медведи придут» [Там же. С. 38]. Кроме того, медвежья люлька выступает в качестве атрибута в представлениях и обрядах более широкого плана. После окончания периодических обрядов люльку не вешали на дерево (как в случае спорадического праздника), а она продолжала служить вместилищем для головы со шкурой медведя (имта) и хранилась в главном священном доме - вплоть до следующего празднования. По устному сообщению С.А. Поповой, современного исследователя медвежьей обрядности манси, имта символизировала не только реального медведя, но и духов-предков в облике медведя, а именно, сыновей Полум Торум''а. Согласно традиции, их периодически возили в гости к отцу. Люльку с головой (имта), лежащей на белой шкуре, ставили на отдельные нарты, где она находилась во время поездки и «встречи» с почитателями. Таким образом, выявляются утилитарные, магические и сакральные функции люльки. В утилитарном плане и детская, и «медвежья» люльки служили для помещения в нее ребенка или добытого медведя (головы со шкурой). Но даже такой утилитарный момент, как наполнение детской люльки, отражает его сакральные функции, указывая на связь ребенка с миром духов. Магическую функцию исполняют изображения на детской люльке, охраняющие сон, защищающие от злых духов и от ухода души (смерти). Сакраль-ность «медвежьей люльки» проявляется уже в момент ее изготовления: эту функцию выполняет Небесный Бог. Использование люльки для спуска медведя с неба на землю связывает эти две сферы, а погребальная символика в обустройстве обоих видов люльки и в относящихся к ней обрядах отсылает к нижнему миру. Эти моменты можно отнести к космологической картине мира манси. В среднем мире, в земной жизни человека, люлька является сакральным элементом обрядности, связанной с переходом ребенка из мира духов (на стадии младенчества) в сообщество людей, и таким образом символизирует отрезки его жизненного пути. Лишение медведя люльки (выбрасывание его на землю в конце медвежьего праздника) означает десакрализацию животного, однако люлька эту функцию не утрачивает - ее сохраняют на дереве наряду с другими священными предметами. Оставление в люльке головы со шкурой медведя (имта), напротив, демонстрирует придание ей сакральной функции в роли духа - семейного, поселкового, фратриального. В завершение статьи отметим, что труды А. Каннисто и В.Н. Чернецова важны не только для науки, но и для практической деятельности мансийской интеллигенции по возрождению традиционных обрядов в современных условиях. Прежде всего, это относится к медвежьему празднику - яркому воплощению мифологических представлений и ритуальной практики обских угров. О роли научных источников в сохранении и возрождении праздника пишет участница этого процесса С.А. Попова. Имеющиеся публикации дали возможность восстановления некоторых утраченных песен и сценок, а также обучения молодежи, не получившей традиционных знаний своих предков. Поскольку современное молодое поколение манси, в основном, не владеет родным языком, для ознакомления его с песнями и сценками праздника были использованы русские переводы текстов Каннисто, относящихся к медвежьей обрядности. Попова отмечает также важную роль записанных им мелодий, опубликованных в виде нот вместе с русской версией текстов, а также звучащих вживую с диска, подаренного дирекцией института Kotus Финляндии [67]. Выводы А. Каннисто и В.Н. Чернецов провели самые продолжительные полевые исследования в истории изучения манси / вогулов с кратким посещением хантов / остяков. В исследованиях этнографического плана они частично привлекали материалы и по хантам, т.е. рассматривали обских угров в целом. Основное внимание в их трудах уделялось духовной культуре - фольклору, верованиям и обрядам, а также происхождению этноса. В решении последней проблемы Каннисто опирался на данные лингвистики, а Чернецов - на материалы археологии и наскальных изображений. Этнографическая тематика работ Чернецова выглядит более разнообразной, чем у Каннисто, главным образом, за счет исследований социальной организации. Опубликованные фольклорные и этнографические материалы Каннисто и Чернецова раскрывают возможности для анализа того или иного аспекта мансийской культуры в фольклорно-обрядовом контексте. Автором статьи такая возможность показана на анализе одного из важных объектов вещного мира манси - люльки, ее утилитарных, магических и сакральных функций. Это позволило определить место конкретного предмета как одного из ключевых образов в базовой символике вещного мира и основополагающих образов в этнической картине мира манси. Труды А. Каннисто и В.Н. Чернецова, наряду с большой научной значимостью, важны также в практическом плане - для ревитализации традиционных обрядов манси в современных условиях.
Ключевые слова
манси,
Каннисто,
Чернецов,
экспедиции,
публикации,
mansi,
Kannisto,
Chernetsov,
expeditions,
publicationsАвторы
Лукина Надежда Васильевна | Национальный исследовательский Томский государственный университет | доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник лаборатории «Музей и культурное наследие» | lunv@mail.ru |
Всего: 1
Ссылки
Лиимола М. Экспедиции Артура Каннисто к вогулам (манси) в 1901-1906 годах / пер. с нем. Н.В. Лукиной // Вестн. угроведения. Ханты-Мансийск. 2015. № 4 (23). С. 148-161.
Kannisto А. Matkakertomus vogulimailta // Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja. Helsinki, 1908. Vol. XXV. 5.
[Вахтер Т.] Орнаментика обских угров. Материал собран А. Алквистом, У.Т. Сирели-усом, А. Каннисто. Обработан и издан Т. Вахтер / пер. с нем. О.М. Рындиной ; подг. к публикации и отв. ред. Н.В. Лукина. Томск : Изд. дом Том. гос. ун-та, 2019. 504 с.
Источники по этнографии Западной Сибири / сост. Н.В. Лукина, О.М. Рындина. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1987. 293 с.
Архив Музея археологии и этнографии Сибири Томского государственного университета. Ф. 869. Д. «О кинофильме «Медвежий праздник». Б/н.
Чернецов В.Н. Отчет об этнографической экспедиции Института антропологии, археологии и этнографии Академии наук СССР в Остяко-Вогульский национальный округ (1937) // СЭ. 1937. № 4. С. 209-211.
Лукина Н.В., Рындина О.М. Этнографический архив В.Н. Чернецова (К 80-летию со дня рождения ученого) // Советская этнография. 1985. № 5. С. 70-74.
Kannisto A. Matkakertomus vogulimailta [Отчет о путешествиях из страны вогулов] // Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja. Helsinki, 1903. Vol. XXI, 6. S. 7-9; 1904. Vol. XXII, 3. S. 1-2; 1907. Vol. XXIV, 3. S. 1-3; 1907. Vol. XXIV, 4. S. 1-4; 1908. Vol. XXV, 5. S. 1-8.
Kannisto A. Uber die wogulische Schauspielkunst // Finnisch-ugrische Forschungen. Helsinki, 1906-1908. Vol. VI. S. 213-237.
Каннисто А. О драматическом искусстве у вогул / пер. с нем. О.В. Циммерман // Материалы по изучению Пермского края. Пермь, 1911. Вып. IV. С. 1-20. (Отд. оттиск).
Каннисто А. О драматическом искусстве вогулов / пер. с нем. Н.В. Лукиной // Каннисто А. Статьи по искусству обских угров. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1999. С. 3-25.
Kannisto A. Uber die fruheren Wohngebiete der Vogulen im Lichte der Ortsnamenforschung // Finnisch-ugrische Forschungen. Helsinki, 1927. Vol. 18. S. 57-89.
Kannisto A. Uber die Tatuierung bei den Ob-ugrischen Volkern // Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Helsinki, 1933. Vol. LXVII. S. 159-185.
Каннисто А. О татуировке обско-угорских народов / пер. с нем. Н.В. Лукиной // Кан-нисто А. Статьи по искусству обских угров. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1999. С. 26-50.
Kannisto A. Uber den Eidschwur bei den ob-ugrischen Volkern // Nyelvtudomanyi Kozle-menyek. Budapest, 1936. L. 139-150. (Отд. оттиск).
[Vahter T.] Obinugrilaisten kansojen koristekuosit = Ornamentik der Ob-Ugrier. Material gesammelt von August Ahlqvist, U.T. Sirelius, Artturi Kannisto u.a. Bearbeitet und herausgegeben von Tyyvi Vahter. Helsinki, 1953. 216 S. + 200 Taf.
[Kannisto - Karjalainen - Vaisanen]. Wogulische und ostjakische Melodien: phonogra-phisch aufgenommen von A. Kannisto und K.F. Karjalainen, herausgegeben von Vaisanen (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 73). Helsinki, 1937. LXI + 377 S.
Kannisto A. Uber die Barenzeremonien der Wogulen // Verhandlungen der Gelehrten Estnischen Gesellschaft. Tartu, 1938. XXX. S. 216-233.
[Kannisto - Liimola]. Vogulische Volksdichtung. Gesammelt und ubersetzt von Artturi Kannisto. Bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. Band IV. Barenlieder (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 114). Helsinki, 1958. 552 S.
Каннисто А. О медвежьих обрядах вогулов / пер. с нем. Н.В. Лукиной // Поэтика жанров фольклора народов Сибири: Миф. Эпос. Ритуал. Новосибирск : Ин-т филологии СО РАН, 2007. С. 74-87.
Мансийские песни о Медведе в записи Артура Каннисто / сост. и пер. с нем. Н.В. Лу-киной; консультант по мансийской лексике С.А. Попова. Томск ; Ханты-Мансийск : Изд-во Том. ун-та, 2016. 328 с.
[Kannisto -Liimola]. Vogulische Volksdichtung. Gesammelt und ubersetzt von Artturi Kan-nisto. Bearbeitet und herausgegeben von M. Liimola. Band I. Texte mythischen Inhalts (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 101). Helsinki, 1951. XLII + 483 S.
Мансийская (вогульская) народная поэзия: тексты мифологического содержания, молитвы / сост., транслит. текстов, пер. на рус. яз. Е.И. Ромбандеевой. Ханты-Мансийск : ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2016. 152 с.
[Kannisto - Liimola]. Vogulische Volksdichtung. Gesammelt und ubersetzt von Artturi Kannisto. Bearbeitet und herausgegeben von M. Liimola. Band II. Kriegs-und Heldensagen (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 109). Helsinki, 1955. IV + 831 S.
Мансийская (вогульская) народная поэзия: военные и героические сказания / сост., транслит. текстов, пер. на рус. яз. Е.И. Ромбандеевой. Тюмень : Формат, 2017. 250 с.
[Kannisto - Liimola]. Vogulische Volksdichtung. Gesammelt und ubersetzt von Artturi Kannisto. Bearbeitet und herausgegeben von M. Liimola. Band III. Marchen (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 111). Helsinki, 1956. 262 S.
[Kannisto - Liimola]. Vogulische Volksdichtung. Gesammelt und ubersetzt von Artturi Kannisto. Bearbeitet und herausgegeben von M. Liimola. Band V. Auffuhrungen beim Barenfest (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 116). Helsinki, 1959. 363 S.
Каннисто А., Лиимола М. Драматические представления на медвежьем празднике манси / пер. с нем. яз. и публ. Н.В. Лукиной. Ханты-Мансийск : ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2016. 242 с.
[Kannisto - Liimola]. Vogulische Volksdichtung. Gesammelt und ubersetzt von Artturi Kannisto. Bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. Band VI. Schicksalslieder, Kinderreime, Ratsel, Verschiedenes (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 134). Helsinki, 1963. 335 S.
Мансийские «Песни о судьбе» («Личные песни») (В записи Артура Каннисто 19011906 гг. / автор-сост. Т.Д. Слинкина. Ханты-Мансийск : ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2013. 110 с.
[Kannisto - Liimola - Eiras]. Vogulische Volksdichtung. Gesammelt und ubersetzt von Artturi Kannisto. Bearbeitet von M. Liimola, V. Eiras. Herausgegeben von V. Eiras. Band VII. Worter-verzeichnis zu den Bandern I-VI (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 180). Helsinki, 1982.
[Kannisto - Virtanen - Liimola]. Materialien zur Mythologie der Wogulen. Gesammelt von Artturi Kannisto; bearbeitet und herausgegeben von E.A. Virtanen und M. Liimola (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Vol. 113). Helsinki, 1958. 443 S.
Eiras V. Artturi Kanniston vogulilaisaineistot, niiden kaytto ja merkitys vogulilaisen [Материалы Арттури Каннисто по вогулам, их использование и значение] // Kenttaretkista tutkimus-tiedoksi. Uralica Helsingiensia. Helsinki, 2010. Vol. 4. S. 139-151.
Kannisto T. Artturi Kanniston tutkimusmatkat Siperiassa vuosina 1901-1906. Paivakir-jamuistiinpanoja ja kirjeita. [Научные поездки Арттури Каннисто в Сибирь в 1901-1906 годах. Дневниковые заметки и письма] // Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja. Helsinki, 1963. Vol. 64. L. 1-161.
[Kannisto - Nevalainen]. Statistik uber die Wogulen. Gesammelt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Jorma Nevalainen // Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja. Helsinki, 1969. Vol. 70/4. S. 1-95.
Lehtinen I., Souraman Je. Vogulien (mansien) kansankulttuuri. Artturi Kanniston kan-satieteellisia muistiinpanoja 1901-1906 [Народная культура вогулов (манси). Составлено по записям Арттури Каннисто 1901-1906 гг.] (Suomalais-Ugrilaisen Seuran kansatieteellisia julkaisuja. 2007. Vol. 17). Helsinki, 2007. 172 L.
Чернецов В. Жертвоприношение у вогул // Этнограф-исследователь. Л., 1927. № 1.
Чернецов В. Вогульские сказки. Сборник фольклора народа манси (вогулов). Л. : Гослитиздат, 1935. 143 с.
Про мышонка. Сказки и песни народа манси (вогулов) / собр.: И.Я. Чернецова, В.Н. Чернецов. Л. : Изд-во детской литературы, 1936. 20 с.
Чернецов В.Н. Термины средств передвижения у вогулов // Сборник памяти BX. Бого-раза. Л., 1937. С. 349-365.
Чернецов В.Н. Чум // СЭ - Советская этнография. 1936. № 6. С. 85-93.
Чернецов В.Н. Фратриальное устройство обско-югорского общества // Советская этнография. 1939. № 2. С. 20-42.
Чернецов В.Н. Очерк этногенеза обских угров // Краткие сообщения Института истории материальной культуры. 1941. Вып. IX. С. 18-28.
Чернецов В.Н. Основные этапы истории Приобья с древнейших времен до Х в. н.э. // Краткие сообщения Института истории материальной культуры. 1946. Вып. XIII. С. 153-156.
Чернецов В.Н. К истории родового строя у обских угров // Советская этнография. 1947. № 6-7. C. 159-183.
Чернецов В.Н. К вопросу о проникновении восточного серебра в Приобье // Труды Института этнографии АН СССР. М., 1947. Т. 1. С. 114-134.
Чернецов В.Н. Орнамент ленточного типа у обских угров // Советская этнография. 1948. № 1. С. 139-152.
Чернецов В.Н. Древняя история Нижнего Приобья // Материалы и исследования по археологии СССР. М.: Изд-во АН СССР, 1953. № 35. С. 7-71.
Народы Сибири. М. ; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. 1114 c.
Чернецов В.Н. Нижнее Приобье в I тыс. н.э. Обзор и классификация материала // Материалы и исследования по археологии СССР. М.: Изд-во АН СССР, 1957. № 58. С. 136-245.
Чернецов В.Н. Представления о душе у обских угров // Исследования и материалы по вопросам первобытных религиозных верований: Труды Института этнографии АН СССР. Новая серия. М., 1959. Т. 51. С. 114-156.
Чернецов В.Н. Наскальные изображения Урала. Ч. 1 // Свод археологических источников. М. : Наука, 1964. Вып. В4-12. 52 с.
Чернецов В.Н. Исчезнувшее искусство (узоры, выдавленные зубами на бересте у манси) // СЭ - Советская этнография. 1964. № 3. С. 53-63.
Чернецов В.Н. Периодические обряды и церемонии у обских угров, связанные с медведем // Congressus Secundus Internationalis Fenno-Ugristarum. Helsinki, 1965. Pars 1. S. 102-111.
Чернецов В.Н. Наскальные изображения Урала: автореф. дис.. д-ра ист. наук. М., 1970. 62 с.
Чернецов В.Н. Наскальные изображения Урала. Ч. 2 // Свод археологических источников. М. : Наука, 1971. Вып. В4-12 (2). 120 с.
Tschernjetzow V.N. Barenfest bei den Ob-Ugriern // Acta Ethnographica Academiae Scien-tiarum Hungaricae. Budapest, 1974. T. 23 (2-4). S. 285-319.
Чернецов В.Н. Медвежий праздник у обских угров / пер. с нем и публ. Н.В. Лукиной. Томск, 2001. 49 с.
Лукина Н.В. Записи обско-угорского фольклора в архивах томских университетов // Вестник Том. гос. ун-та. История. 2008. № 3 (4). С. 91-95.
Лукина Н.В. Мансийские фольклорные тексты в архивном фонде В.Н. Чернецова // Вестн. угроведения. 2017. № 2 (29). С. 101-113.
Лукина Н.В., Попова С.А. Каталог мансийских текстов В.Н. Чернецова (по аннотациям Е. Шмидт) // Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение. 2019. № 35. С. 327-340.
Каннисто А. Сооружения и вещи при жертвоприношениях вогулов / манси / пер. с нем. Н.В. Лукиной // Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение. 2019. № 36. С. 312-322.
Рындина О.М., Барсуков Е.В. Архив В.Н. Чернецова как творческая лаборатория исследователя (1920-е гг.) // Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение. 2020. № 37. С. 228-238.
Liimola М., Kulmala V. Artturi Kannisto und sein Lebenswerk // Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja. Helsinki, 1974. Vol. 73. S. 23-35.
Попова С.А. Обряды перехода в традиционной культуре манси. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2003. 180 с.
Мифы, предания, сказки хантов и манси / сост., предисл. и прим. Н.В. Лукиной. М. : Наука, 1990. 568 с.
Попова С.А. Восстановление структуры медвежьего праздника северной группы манси // Сибирские угры в ожерелье субарктических культур: общее и неповторимое. Ханты-Мансийск; Томск : Изд-во Том. ун-та, 2018. Вып. 2. С. 269-278.