Образные трансформации в переводах Ф. Фидлера пейзажных стихотворений А.А. Фета
В статье дополнены представления о понимании современниками специфики изображения А. Фетом природы. На основе анализа переводов Ф. Фидлера на немецкий язык репрезентативных с точки зрения художественных особенностей стихотворений «Чудная картина», «Весенний дождь», «Это утро...» обнаружено, что за пределами внимания переводчика оказываются важнейшие приметы фетовского мира: внутренняя логика образов, «точка зрения» и смена «планов» изображения, «трепетность» и переходность образов и состояний. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Ключевые слова
образные трансформации,
перевод стихотворений А. Фета на немецкий язык,
пейзажная лирика,
особенности художественного мираАвторы
| Логинова Елена Александровна | Тюменский государственный университет | канд. пед. наук, доцент Центра иностранных языков и коммуникативных технологий | e.a.loginova@utmn.ru |
| Обласова Татьяна Владимировна | Тюменский государственный университет | д-р пед. наук, канд. филол. наук, профессор кафедры языкознания и литературоведения | t.v.oblasova@utmn.ru |
Всего: 2
Ссылки
Жаткин Д.Н., Родикова О.В. К.К. Павлова - переводчик стихотворения А. А. Фета «Я вдаль иду моей дорогой..» // Гуманитарные исследования. 2012. № 1 (41). С. 101-106.
Поликарпов А.М. Об «авторизованной германизации стихосложения» Афанасия Фета в переводах Федора Фидлера // Иностранные языки в высшей школе. 2021. № 4 (59). С. 83-96.
Стеклянникова С.Ю. Пейзажная лирика Ф.И. Тютчева и А.А. Фета в немецких антологиях второй половины XX - начала XXI века // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т 12, вып. 2. C. 351-356.
Храпченко М.Б. Познание литературы и искусства. Теория. Пути современного развития. М., 1987. 575 с.
Ф.Ф. Фидлер, А.А. Фет. URL: http://sobolev.fianklang.ru/index.php/konets-xix-veka/274-f-fifidler-a-a-fet.
Фет А.А. «Среди несметных звезд полночи..»: избранная лирика в немецких переводах / сост. А. О. Филиппов; пер. на нем. яз. Ф. Фидлер, У. Грюнинг. М. : Центр книги Рудомино, 2012. 554 с.
Гаспаров М.Л. Фет безглагольный. Композиция пространства, чувства и слова // Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М. : Новое литературное обозрение, 1995. С. 139-150.
Дружинин А.В. Литературная критика. М. : Советская Россия, 1983. 384 с.
Страхов Н.Н. Заметки о Фете // А.А. Фет. PRO et CONTRA. СПб. : РХГА, 2022. С. 397-406.
Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Л. : Наука, 1982. 650 с.
Кожинов В.В. Самый красивый из русских поэтов // А.А. Фет. PRO et CONTRA. СПб. : РХГА, 2022. С. 692-700.
Гаспаров М.Л. «Уснуло озеро» Фета и палиндромон Минаева. Поэтика пародии // Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М. : Новое литературное обозрение, 1995. С. 170-178.
Сухих И.Н. Художественный мир Фета: мгновение и вечность // Сухих И.Н. Структура и смысл: Теория литературы для всех. СПб. : Азбука, 2018. С. 409-432.
Сурат И.З. Об одном стихотворении Афанасия Фета // Учителя, ученики, коллеги. : сборник статей к 60-летию Дмитрия Петровича Бака. М. : РГГУ, 2021. С. 204-210.
Ранчин А.М. Путеводитель по поэзии А.А. Фета. URL: https://roslib.rudn.ru/book/viewpdf/5df8b703f37bc.
Эпштейн М.Н. Природа, мир, тайник вселенной..: Система пейзажных образов в русской поэзии. М. : Высшая школа, 1990. 303 с.
Сухова Н.П. Лирика Афанасия Фета: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. М. : Изд-во Моск. ун-та, 2000.78 с.
Благой Д.Д. Мир как красота (О «Вечерних огнях» А. Фета) // Фет А.А. Вечерние огни. М. : Наука, 1979. 799 с.