A flying mousetrap: an essay on the fixation of the Vienna text of Russian Literature | Imagologiya i komparativistika – Imagology and Comparative Studies. 2016. № 1 (5).

A flying mousetrap: an essay on the fixation of the Vienna text of Russian Literature

The research is supported by RHSF grants no. 15-03-00581 "The development of representations of space in cultural practices: past and present" and no. 15-33-14106 "Targets of the state national policy: the renewal of human resources and national cultures (the problem of The Other)". After a linguistic and communicative turn came a cultural turn in the conceptualization of the text, during which it became clear that due to its ability to be structured in a set of values culture has a structure similar to the structure of the text. Peter challenged Russia, and it responded to him with the phenomenon of Pushkin (A. Herzen). V.N. Toporov with his concept of the Petersburg text threw a methodological challenge to modern Russia, and it replied with a textual revolution in the Humanities. A call was declared to the exclusivity of this concept, its "intolerance" to other spaces. The answer was in the triumph of the revolution in "an active, deformable space" with the "local ethics" expressed in the widespread and purposeful and spontaneous establishment of a variety of local "cultural texts" of different level and scale: following the Petersburg text came that of Moscow, Kiev, Siberia, Altai, Ural, Volga, Saratov, Samara, Caucasus, Vyatka, Yelets, Murom, North, and then of Paris, London, Berlin. As a rule, all the material accumulated here is not a superficial imitation, as it may seem at first glance, but the answer of the Russian environment, with all its features and all the pre-existing complex humanitarian knowledge to the underlying needs of the national semiosis. At the same time, the establishment of local culture texts often finds, using E. Husserl's expression of fundamental methodological naivety which differs from ordinary naivety, what the "naivety of a higher rank" is (which, in particular, manifests itself in mixing thematic and textual aspects in the process of problemati-zation of the subject of the study). The major communication rhythm in the formation of the local text is subordinate to the scheme "Call-and-Response" not only between civilizations, but within the civilized mechanism. If in St. Petersburg at the call of Peter I Russian literature answered with the phenomenon of Pushkin, in Vienna the role of the defendant in such a challenge belonged to Gogol, whose stay in Vienna was quite dramatic, ending in the so-called "Viennese crisis". The Petersburg text came to Vienna in the bronze horseman, and in the image of the Nose. The article shows how Vienna had an indirect influence on Russian literature in the nineteenth century through the Biedermeier style, and in the twentieth and twenty-first centuries via Vienna actionism.

Download file
Counter downloads: 175

Keywords

венский текст, поликультурность, изящность, вакуум, бидермейер, акционизм, карнавал, музеефикация, перформанс, Viennese text, multiculturalism, elegance, vacuum, Biedermeier, art, carnival, museum, performance

Authors

NameOrganizationE-mail
Liusyi Alexandr P.Heritage Instituteallyus1@gmail.com
Всего: 1

References

Павлова Н.С. Природа реальности в австрийской литературе. М.: Языки славянской культуры, 2005.
Берковский И.Я. О русской литературе. Л.: Худож. лит., 1985.
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 16 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. Т. 8, кн. 1.
Вершинина Н.Л. Бидермайер в русской прозе и изобразительном искусстве 1820-40-х гг. // Проблемы современного пушкиноведения. Псков: ПГПИ им. С.М. Кирова, 1994.
Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: в 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 11.
Аксаков С.Т. История моего знакомства с Гоголем. М.: Изд-во АН СССР, 1960.
Золотусский И. Гоголь. М.: Молодая гвардия, 1979.
Анненков П.В. Литературные воспоминания. М.: Худож. лит., 1983.
Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. М.: Гослитиздат, 1953. Т. 13.
Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. М.: Гослитиздат, 1947. Т. 20.
ЛесковН.С. Собрание сочинений: в 12 т. М.: Правда, 1989. Т. 5.
Жеребин А.И. Вена versus Берлин: Спор о модернизме на фоне петербургского MHi^a // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. М.: Языки славянской культуры, 2007. Т. 3.
Чехов А.П. Полное собрание сочинений: в 30 т. Письма: в 12 т. М., 1977. Т. 5.
Гольдштейн А. Расставание с Нарциссом: опыты поминальной риторики. М.: Новое лит. обозрение, 2011.
Тайчо А. Венский дом [Электронный ресурс.] URL: http://maxpark. com/community/14/content/2552466.
Левкин А. Вена, операционная система. М.: Новое лит. обозрение, 2012.
Троцкий Л. Моя жизнь. М.: ПРОЗАиК, 2014.
Тарковский А.А. Стихиразных лет. М.: Современник, 1983.
Доманский Ю. Топоним «Вена» в песне «Средневековый город» группы «Зимовье зверей» и «Петербургский текст» // Вена и Санкт-Петербург на рубежах веков: культурные интерференции. СПб., 2000. Вып. 4/1. (Jahrbuch der Osterreich-Bibliothek in St. Petersburg. 1999/2000).
Голованивская М. Пангея. М.: Новое лит. обозрение, 2014.
Котенков А. Тестикулы политической меланхолии [Электронный ресурс.] URL: http://www.liberty.ru/Themes/Testikuly-politicheskoj-melanholii
 A flying mousetrap: an essay on the fixation of the Vienna text of Russian Literature | Imagologiya i komparativistika – Imagology and Comparative Studies. 2016. № 1 (5).

A flying mousetrap: an essay on the fixation of the Vienna text of Russian Literature | Imagologiya i komparativistika – Imagology and Comparative Studies. 2016. № 1 (5).

Download full-text version
Counter downloads: 1414