New pages in the life and work of the Finnish-Swedish modernist poet Edith Södergran (1892–1923): The St. Petersburg period, 1902–1909 | Imagologiya i komparativistika – Imagology and Comparative Studies. 2025. № 24. DOI: 10.17223/24099554/24/4

New pages in the life and work of the Finnish-Swedish modernist poet Edith Södergran (1892–1923): The St. Petersburg period, 1902–1909

This article examines the life and work of Finnish Modernist poet Edith Sodergran (1892-1923). Born in St. Petersburg, Sodergran attended the prestigious Petrishule high school from 1902 to 1909. The study is grounded in primary source research, introducing previously unexamined materials from the Central Historical Archive of Saint Petersburg concerning her Swedish grandfather, Gabriel Holmroos, who left Finland in the mid-19th century for St. Petersburg. These documents, which detail his foundry on Malaya Posadskaya Street and a land plot on Sampsonievsky Prospekt, shed light on the family's financial standing. This stability allowed both Sodergran and her mother to receive a first-class education. Further analysis draws on Sodergran's archive at the Swedish Literary Society in Finland, specifically her underexplored handwritten notebooks - the "French Notebook" and the "Guestbook." Russian-language texts found within reveal her early interest in poetry and demonstrate that images from these juvenilia, such as the dominant motif of the sun, persisted into her professional lyrics. A key focus of the article is the role of Ludwig Heinrichovich Cottier, Sodergran's French teacher at Petrishule. While foreign scholars often interpret her relationship with Cottier as a simple case of unrequited student infatuation, citing numerous poems addressed to him in her "Waxcloth Notebook," this study offers a different perspective. By cross-referencing the notebook with her personal letters, we argue that the feelings of the lyrical heroine do not necessarily reflect Sodergran's own. Many of these poems appear to be training exercises in which the polyglot poet practiced various versification techniques. This is evidenced by their repetitive nature across all her juvenile languages: German, Swedish, and French. Nevertheless, these early works show that Sodergran was already mastering diverse poetic techniques, particularly original epithets that generated uniquely individual imagery. This distinctive voice would become a hallmark of her mature work. The article proposes that Cottier, in reality, may have been the sole figure in her milieu with the intellectual capacity to discuss poetic creation, whether in person or in her imagination. Tracing the evolution of her attitude toward him through her Juvenilia and supporting this hypothesis with quotations from her letters, the study constructs a more nuanced and detailed portrait of Sodergran. This approach, firmly rooted in archival primary sources, validates the efficacy of the research methodology. The author declares no conflicts of interests.

Download file
Counter downloads: 1

Keywords

Edith Sodergran, St. Petersburg, Petrischule, Cottier, Juvenilia, Waxcloth Notebook, archives, French Notebook, Guestbook, poetic modernism, literature of the 20th century, Finland

Authors

NameOrganizationE-mail
Sazonova Lubov Yu.Saint Petersburg State Universityluba.sazonova@gmail.com
Всего: 1

References

Коллекция метрических книг лютеранских церквей. Приход Св. Екатерины // ЦГИА СПб. Ф. 2294. Оп. 1. № 1. Ч. 2. 311 л. Актовая запись № 27 за апрель 1892 г.
Ehrstrom E. G. Historisk Beskrifning of Wer S :t Catharina och S :t Maria Forsamlingar, eller Swenska och Finska Forsamlingarna i St Petersburg. Abo. 1829. 257 S.
Энгман М. Финляндцы в Петербурге. СПб. : Европейский дом, 2008. 470 с.
Tidestom G. Edith Sodergran. Stockholm: Aldus, 1960. 264 S.
Указатель фабрик и заводов Европейской России и Царства Польского. Материалы для фабрично-заводской статистики. СПб. : Тип. Р. Голике, 1887. 827 с.
Указатель фабрик и заводов Европейской России. Материалы для фабрично-заводской статистики. СПб. : Тип. В. Киршбаума, 1894. 827 с.
Вся Россия. Русская книга промышленности, торговли, сельского хозяйства и администрации: торгово-промышленный адрес-календарь Российской империи. СПб. : А.С. Суворин, 1895. 873 с.
Энциклопедический словарь: в 86 т. СПб., 1893. Т. 16 (VIII A). 497 с.
Чертежи дома и зданий чугунно-литейного завода, на участке, принадлежавшем А. А. Крумбюгелю, Г. Гольмросу и Э. Рейнеке, Ш. де Риц-а-Порту по Малой Посадской ул., 15-17 // ЦГИА СПб. Ф. 513. Оп. 102. № 8323. 1881-1911. 153 л.
Чертежи домов, зданий городских бань, конюшен и кегельбана на участке, принадлежавшем Е. Архангельской, С. Климову, Е. Зезюкиной, наследникам Зезюкина, Г.М. Гольмросу, Л. Нобелю, Нобелям, Э.Л. Нобелю по Б. Сампсониевскому пр., 29-31, Нюстадской ул., 20 (Б. Сампсониевскому пр., 29-31, и Лесному пр. 20) // ЦГИА СПб. Ф. 513. Оп. 102. № 2856. 1851-1906. 318 л.
Адресная и справочная книга г. С.-Петербурга. Весь Петербург на 1894 год / сост. под ред. Н.И. Игнатова. СПб. : Издание А.С. Суворина, 1894. 290 с.
Юхнева Н.В. Шведы в Петербурге в конце XIX - начале XX веков // Шведы на берегах Невы. По материалам российской статистики. Стокгольм : Шведский институт и Балтийский гуманитарный фонд, 1998. C. 111-113.
Иванова Н.И. Немецкие предприниматели в Санкт-Петербурге (XVIII-XX вв.). СПб. : Тип. ИОВ РАО, 2002. 265 с.
Программы 8 класса женской гимназии 1917 г. // ЦГИА СПб. Ф. 272. Оп. 1. № 939. 48 л.
Som en eld over askan. Edith Sodergrans fotografier. Helsingfors : Svenska litteratursallskapet i Finland, 1993. 149 S.
Переводной список учениц 1903 г. // ЦГИА СПб. Ф. 272. Оп. 1. № 774. 9 л.
Переводной список учениц 1905 г. // ЦГИА СПб. Ф. 272. Оп. 1. № 804. 10 л.
Переводной список учениц 1906 г. // ЦГИА СПб. Ф. 272. Оп. 1. № 820. 10 л.
Заметки Елены Сёдергран // Sodergranmaterial ur Hagar Olssons kvarlatenskap. Svenska litteratursallskapets arkiv, SLSA 774: 1 Manuskript 25. 9 S.
Enckell O. Edith Sodergrans dikter 1907-1909. Helsingfors : Svenska litteratursallskapet i Finland, 1961. B. I. 296 S.
Enckell O. Edith Sodergrans dikter 1907-1909. Helsingfors : Svenska litteratursallskapet i Finland, 1961. B. II. 157 S.
Sodergran E. Brev. Samlade skrifter 2. Helsingfors : Svenska litteratursallskapet i Finland, 1996. 312 S.
Brunner E. Till fots genom solsystemen. En studie i Edith Sodergrans expressionism. Stockholm : Bonniers, 1985. 376 S.
Dagens Press. № 20. 25.01.1919. 6 S.
Школьная тетрадь по французскому языку // Francais. Edith Sodergarns arkiv. Svenska litteratursallskapets arkiv, SLSA 566:2:1. 237 S.
Гостевая книга // Minnesalbum. Edith Sodergarns arkiv. Svenska litteratursallskapets arkiv, SLSA 566:2:3. 180 S.
Edith’s brev. Brev fran Edith Sodergran till Hagar Olsson med kommentar av Hagar Olsson. Stockholm: Albert Bonniers forlag. 1955. 230 S.
Sodergran E. Samlade dikter. Helsingfors: Holger Schildt Forlag, 1949. 424 S.
Адресная и справочная книга г. С.-Петербурга. Весь Петербург на 1900 год. СПб. : Издание А.С. Суворина, 1900. 876 с.
Адресная и справочная книга г. С.-Петербурга. Весь Петербург на 1904 год. СПб. : Издание А.С. Суворина, 1904. 890 с.
Адрес-календарь Северного общества Nordisk kalender for aret 1909 jamte Adresslista m.m. utgiven av Nordiska Foreningen i St.Petersburg, 1908. 110 s.
Sodergran E. Samlade Skrifter 2. Helsingfors: Svenska litteratursallskapet i Finland, 1996. 312 s.
 New pages in the life and work of the Finnish-Swedish modernist poet Edith Södergran (1892–1923): The St. Petersburg period, 1902–1909 | Imagologiya i komparativistika – Imagology and Comparative Studies. 2025. № 24. DOI: 10.17223/24099554/24/4

New pages in the life and work of the Finnish-Swedish modernist poet Edith Södergran (1892–1923): The St. Petersburg period, 1902–1909 | Imagologiya i komparativistika – Imagology and Comparative Studies. 2025. № 24. DOI: 10.17223/24099554/24/4

Download full-text version
Counter downloads: 159