Статья посвящена одной из ключевых тем современной лингвокультурологии - этнокультурной идентичности (на примере одной изчастей Соединенного Королевства - Уэльса). Этническая стереотипизация действует в контексте сегодняшних социальных дискуссий о национальной идентичности и строится вокруг картины «свой» и «чужой». Четкое осознаие своей национально-культурной идентичности является закономернойреакцией многих этнических групп на известное обезличивание их идентичности в условиях глобализации и интеркультуризации. Валлийцы, не стремясь образовывать собственное государство, делают все возможное для поддержания своей культурной уникальности и сохранения национального языка, которые являются основными факторами этнокультурного самоопределения Уэльса.
Ethnic-cultural identity of modern Wales in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.pdf Этническая идентичность признана важнейшей характеристикойэтноса, составной частью социальной идентичности, возникающей изосознания своего членства в социальной группе. Усваивая различные спо-собы жизнедеятельности, каждый человек стремится соответствоватьгосподствующей в его обществе системе ценностей. Данное соответствиедостигается путем самоотождествления индивида с какими-либо идеями,ценностями, социальными группами и культурами. Такого рода самоото-ждествление определяется в науке понятием «идентичность». В самомобщем представлении «идентичность», по мнению А.П. Садохина, озна-чает «осознание человеком своей принадлежности к какой-либо социо-культурной группе, позволяющее ему определить свое место в социо-культурном пространстве и свободно ориентироваться в окружающеммире» [1. С. 50].Что касается термина «этничность» (от греч. etnos - племя, народ),то он определяется С.В. Чешко как групповой феномен, форма социаль-ной организации культурных различий: «Этническую принадлежность невыбирают, а наследуют» (цит. по: [2. С. 11]). Она определяется по рожде-нию в определенной этнической среде. «Она понимается как перенесениеиндивидом на себя качеств и особенностей внешнего окружения. Основ-ные отличительные признаки этносов сосредоточены в сфере культуры(язык, религия, искусство, обычаи, обряды, нормы поведения, привычки ит.д.)» [3. С. 12].Г.У. Солдатова отмечает, что этническая идентичность - «результаткогнитивно-эмоционального процесса осознания себя представителемэтноса, определенная степень отождествления себя с ним и обособлениеот других этносов» [4. С. 75-76].Будучи психологической категорией, она выражает осознание при-надлежности индивида к определенной этнической общности. Это, в своюочередь, не только осознание, но и оценивание, переживание своей при-надлежности к этносу. «Представляется, что смысл данного понятия наи-лучшим образом отражает именно термин "переживание", который ис-пользовали в своих концептуальных построениях крупнейшие российскиемыслители Г.Г. Шпет и Л.С. Выготский», - пишет Т.Г. Стефаненко обэтнической идентичности [5. С. 235].На основе представлений о своей и чужих этнических группахформируется система этнодифференцирующих признаков, таких как ис-торическая память, религия, ценности и нормы, обычаи и обряды, искус-ство, национальный характер, жилище, привычки в еде и др.Этнос - это языковая традиционно-культурная общность людей, свя-занных сходством представлений о своем происхождении и историческойсудьбе, общностью языка, особенностями культуры, самосознанием груп-пового единства. Понимание своей этнокультурной идентичности можетпроизойти только при сопоставлении своих норм, ценностей, стереотиповповедения с другими аналогичными образованиями. Главным условиемсуществования этничности является наличие дихотомического отношения«мы» - «они». «Если такого отношения не существует, тогда нет смыслаговорить об этничности, поскольку она предполагает такие отношения ме-жду группами, члены которых рассматривают друг друга как различаю-щиеся по каким-либо культурным характеристикам» [6. С. 87]. Следова-тельно, этнокультурная идентичность - это осознание членами этноса сво-его группового единства и отличия от других аналогичных формирований.Значение и роль этнодифференцирующих признаков могут варьи-роваться в восприятии членов этнических групп с изменением историче-ской ситуации. Одни признаки на определенном этапе актуализируются,другие отходят на задний план.Основным фактором, определяющим этноидентификацию той илииной этнической группы все чаще называют культуру. А.П. Садохин от-мечает, что «именно в сфере культуры обычно сосредоточены все основ-ные отличительные признаки этносов» [7. С. 157].В различных областях научной деятельности сформулировано бо-лее 250 определений культуры. Самое широкое определение таково: куль-тура - то, что не есть природа, т.е. все материальные и духовные продук-ты жизнедеятельности человека. Культура представляет собой «все свой-ственные данному народу способы жизни и деятельности в мире, а такжеотношения между людьми (обычаи, ритуалы, особенности общения и т.д.)и способы видения, понимания и преобразования мира» [2. С. 16].Культура как предмет изучения культурологи, по мнению С.Г. Тер-Минасовой, - это «совокупность результатов человеческой жизни и дея-тельности во всех сферах: производственной, творческой, духовной, лич-ной, семейной, это обычаи, традиции, образ жизни, взгляд на мир - на мирблизкий, "свой", и дальний, "чужой", - некоей группы людей (от семьи донации) в определенном месте и в определенное время» [8. С. 13].Широко известно, что общность культуры определяет нацию каксолидарную, организованную, полузакрытую социально-культурнуюгруппу с многосторонними связями, которая, по крайней мере, отчасти,сознает свое единство и существование.В настоящее время процесс глобализации привел к появлению массо-вой культуры, которая является унифицированной. С разной степенью ус-пешности она распространилась на многие народы и страны, часто делаяграницы между ними более размытыми. «По-видимому, четкое осознаниесвоей национально-культурной идентичности является закономерной реак-цией на известное обезличивание человека в условиях глобализации» [9.С. 5]. Именно поэтому, в качестве ответной реакции на такую «универсали-зацию» норм поведения и даже искусства, многие нации стали более береж-но относиться к своей культуре, поддерживая ее посредством различныхфестивалей и других подобных мероприятий. Естественно, традиционнаякультура всегда была и одним из символов националистических движений,так как она подчеркивала уникальность этноса, его духовное богатство и ис-торическое право если не на собственное государство, то хотя бы на уваже-ние со стороны других народов. С целью воспламенить патриотические чув-ства граждан политические лидеры обращаются к славному прошлому наро-да, его достижениям в искусстве, используют национальные костюмы.Британия, как пишет Д. Паксман [10], по сути дела, политическоеизобретение, союз отдельных территорий, в который необходимо былововлечь особенности составных частей Соединенного Королевства. Инте-ресным является наблюдение Х. Оффа, немецкого путешественника и пи-сателя, о том, что «британцы - сложный конгломерат, вобравший чертыисконного кельтского населения, затем норманнских и скандинавскихзавоевателей, а позже англосаксов, представляют собой любопытную, такникогда и не достигшую однородности смесь, поскольку кельтские, нор-маннские, скандинавские, англосаксонские элементы сохранились обо-собленно друг от друга, хотя в чистом виде, как кельты в Уэльсе, каждыйиз них встречается редко. Уже в силу своего происхождения британецотличается исключительной сложностью. И в то же время он проще, чемнемец, с двумя душами в груди, как говорил Гёте. У англичанина их какминимум четыре» [11. С. 174].Характеризуя этнокультурную идентичность, следует упомянутьтот факт, что этнокультурная идентичность - это многомерное понятие.«Ни территория, ни государственная принадлежность, ни кровь иантропологический тип, ни быт, ни даже язык сам по себе не являютсяпризнаками, отличающими представителя одной нации от представителядругой… всякая историческая индивидуальность или личность - всеедин-ство своих моментов, и всеединство конкретное… Личность данного на-рода, данной социальной группы и т.п. познаваема и определима черезпротивопоставление ее хотя бы одной из личностей того же порядка, тоесть через противопоставление ее другому народу, другой социальнойгруппе и т.п.» [12. С. 118].Кроме того, этноидентификация считается многоуровневым про-цессом. Во-первых, это сравнительное самоопределение «мы - они», во-вторых, понимание самотождественности, т.е. уяснение в образно-символической форме того, что есть «мы», что остается неизменнымстержнем того социума, которому я принадлежу, что характеризует нашипривычки, обычаи, культурные нормы; в-третьих, это формирование эт-нической идеологии, в которой осмысливается прошлое, настоящее и бу-дущее этноса [13. С. 29].При этом особенно важную роль играет прошлое и накопленныетам ценности, служащие источником самоуважения и гордости и претен-зий на достойное место среди других «великих» народов.В рамках данной статьи рассмотрим этнокультурные особенностиидентичности валлийцев. Валлийцы меньше известны в своем внутрен-нем проявлении национализма, чем другие народы, составляющие Вели-кую Британию, так как слились они с англичанами, пожалуй, сильнее.«Но свой язык, песни, костюмы и традиции и они оберегают и противо-поставляют английским» [14. С. 37].Культура Уэльса самобытна, ее существенно не затронула ни рим-ская экспансия, ни соседство с англичанами, неоднократно пытавшимисязахватить Уэльс. Раннюю историю Уэльса создавали кельты, прибывшиесюда в первом тысячелетии до нашей эры, задолго до завоевания римля-нами этих земель. На территории Уэльса сохранилось больше 150 памят-ников кельтской культуры. Уэльская культура существенно отличается отанглийской своими праздниками, традициями, обычаями и музыкой. Су-ществуют несколько основных символов, которые ассоциируются с вал-лийской нацией у других жителей Соединенного Королевства и ино-странцев. Это, в первую очередь, красный дракон, изображенный на фла-ге Уэльса, а также лук-порей и нарцисс.Важную роль в сохранении и распространении этнических тради-ций играют всевозможные национальные праздники, имеющие богатуюисторию. Покровителем Уэльса является Святой Давид, поэтому деньсвятого Давида, 1 марта, - главный национальный праздник, во время ко-торого валлийская культура представляется во всей красе. По традиции вэтот день многие валлийцы прикрепляют к одежде нарцисс (женщины)или лук-порей (мужчины). Изображения святого Давида с голубкой наплече - символом святого духа - можно увидеть повсюду. В некоторыхшколах дети приходят на занятия, одетые в национальные костюмы (тра-диционным валлийским женским костюмом считается такой наряд: поло-сатая фланелевая нижняя юбка, которая одевается с декольтированнымжакетом, передником, шалью и косынкой или чепцом. Так одевалисьсельские женщины Уэльса в XIX столетии. Мужского традиционногокостюма у валлийцев нет), а подростки участвуют в конкурсах хоровогопения, которым также славится Уэльс.Праздничные мероприятия, проходящие в Кардиффе и других городахУэльса, являются неотъемлемой частью этого дня, а на столе каждой валлий-ской семьи можно увидеть традиционное уэльское блюдо, суп из лука-порея(Cawl Cennin). Не менее специфично выглядят и хлеб из красных водорослей(смесь морских водорослей, овсянки и бекона, подается в виде тостов), грен-ки с сыром (сыр на тосте с добавлением аромата горчицы и пива) и гламор-ганские сосиски, сделанные из сыра, хлеба, трав и лука-порея.В Уэльсе проводятся так называемые айстеддводы (eisteddfodau) -популярные фестивали культуры, песни и танца. Впечатляющая историяэтих исконно валлийских мероприятий насчитывает века - первый ай-стеддвод состоялся в 1176 г. в Кардиганском замке. Каждое лето в Ллан-голене проводится Международный музыкальный айстеддвод, на кото-рый съезжаются участники со всего мира. Проводится также Националь-ный айстеддвод Уэльса, каждый год проходящий в новом месте. Айстед-двод является чисто валлийским изобретением, которое оставляет у всехпутешественников мистическое впечатление. Само слово «айстеддвод» впереводе означает «собрание бардов». Однако популярность этих меро-приятий упала после XVII в., когда они начали вызывать ярость в средестрогих нонконформистских протестантов. В 1860 г. для возобновлениястарых традиций было учреждено Национальное Общество Айстеддвода,и в настоящее время проводятся три крупных айстеддвода и несколькоместных, регионального масштаба [10. С. 83].Говоря о культуре, нельзя не упомянуть о религии. Сейчас она иг-рает в жизни валлийцев не самую важную роль, хотя 72% из них все жесчитают себя христианами. Но в прошлом религия стала одним из атри-бутов, определявших валлийцев как нацию. Это связано с общиной нон-конформистов, которые, будучи протестантами, не принадлежали к анг-ликанской церкви, во главе которой, как известно, стоял английский мо-нарх. Важнее всего стала символичность этого движения, а не его влияниена политические события, потому что противостояния как такового небыло. Распространение кальвинизма методистского толка в Уэльсе нача-лось еще в XVII в., но тогда оно еще сохраняло тесные связи с англий-ским. Кроме того, проповедовать миссионерам разрешалось только внебольших городов (где, как правило, проживала потенциальная паства) итолько в том случае, если они не призывали к реформированию англикан-ской церкви (что составляло одну из основ их проповедей). Окончатель-ное обособление валлийских нонконформистов произошло в началеXIX в., а к его середине они составляли уже 76% всего населения Уэльса.Таким образом, вероисповедание стало символом отличия валлийцев отангличан. Поэтому во времена расцвета националистического движения,который начался в середине XX столетия, популярным было изречение:«Нонконформисты - это народ Уэльса!» [15].Национальная ассамблея Уэльса, в компетенции которой находитсячасть внутриполитических вопросов, поддерживает сохранение и разви-тие национальной культуры. Например, правительство Уэльса несет от-ветственность за такие важные учреждения, как Совет искусств, Нацио-нальная библиотека Уэльса и Валлийский национальный музей. Но по-мимо укрепления культурных традиций среди сограждан, валлийские по-литики считают важным их продвижение за границей. Для этого необхо-димо не только участие фольклорных коллективов во всевозможных ме-ждународных фестивалях и конкурсах, но и развитие туризма. Цель Ас-самблеи - «нанесение Уэльса на карту мира». В этом контексте прави-тельство большое внимание уделяет и современной культуре, к которойотносит спорт. Самое важное значение, выходящее за рамки культуры,придается развитию языка, как разговорного, так и литературного. Обэтом говорится в «Культурной стратегии Уэльса», которая была опубли-кована в 2002 г. [16].Согласно распространенному среди исследователей мнению языкявляется одним из наиболее важных факторов, влияющих на то, что некаясоциальная общность начинает осознавать себя как единая нация. Языкявляется средством выражения национальной идентичности, помогает внекоторых случаях отделить «своих» от «чужих». С.Г. Тер-Минасоваточно отмечает, что «язык - мощное общественное орудие, формирующеелюдской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачукультуры, традиций, общественного самосознания данного речевого кол-лектива» [8. С. 23]. Поэтому естественно, что многие народы, стремящие-ся если не образовать собственное государство, то хотя бы подчеркнутьсвою уникальность, поддерживают национальный язык. Следовательно,валлийский язык можно рассматривать как важный фактор национально-го самоопределения Уэльса.Валлийский язык относится к бриттскойса Льюиса, в которых он воспевал уникальность Уэльса и призывал егожителей гордиться своим происхождением и родным языком. Он не безоснований полагал, что только широкое распространение валлийскогоязыка среди населения может обеспечить признание права народа на са-моопределение, пусть и в рамках Соединенного Королевства. Знаменито-го политика, литератора и президента национальной Партии Уэльса бес-покоило то, что в начале XX в. только 43% его соотечественников зналиваллийский лучше английского [18].Несмотря на усилия националистически настроенных политиков, впоследующие десятилетия число людей, знающих валлийский язык, стре-мительно сокращалось. Даже основанное в 1962 г. Общество валлийскогоязыка не смогло справиться с этой проблемой. С 1977 г. на валлийскомвещала одна из радиоволн BBC, в 1982 г. появился телевизионный каналS4C, который транслировал, наряду с англоязычными программами, шоуна валлийском языке. С 1981 г. знание этого языка является таким же дос-таточным условием для получения британского гражданства (натурализа-ции), как знание английского или шотландского. Однако, по данным пе-реписи 1991 г., только 18,5% жителей Уэльса могли свободно читать, пи-сать и говорить на нем. Ситуация была исправлена благодаря тому, что в1993 г. был принят Акт о валлийском языке. Согласно этому документу вобщественном секторе Уэльса валлийский язык приравнивался к англий-скому. Дорожные указатели, вывески государственных учреждений ипрочее стали двуязычными, часть документации многие компании раз-личных профилей ведут на валлийском языке [17]. С 2000 г. изучениеваллийского языка является обязательным для детей примерно до 16-лет-него возраста. В большинстве школ преподавание все же ведется на анг-лийском языке, а валлийский является лишь одним из предметов, но в на-стоящее время чуть более 20% детей Уэльса учатся в школах, где он ис-пользуется в качестве основного. Интересно, что, по данным статистики,все чаще родители, плохо владеющие валлийским или вообще не знаю-щие его, отдают своих детей именно в такие школы. Это, без сомнения,свидетельствует о том, что современные молодые родители более склон-ны гордиться своей национальной принадлежностью. Данный вывод под-тверждают и результаты социологических опросов: как правило, жителиУэльса в возрасте от 16 до 44 лет чаще определяют себя как валлийцев,нежели представители старшего поколения, которые нередко считают се-бя просто британцами.Некоторые исследователи связывают этот факт не только с по-всеместным распространением националистических настроений, но и ссобытиями прошлого, о которых молодое поколение знает лишь изучебников истории. Величие Британской Империи в начале XX столе-тия, победа во Второй мировой войне сплачивали народы Соединенно-го Королевства, в то время как у молодежи нет подобных предметовгордости [19].Все вышеперечисленные меры привели к тому, что число людей,свободно владеющих валлийским языком, выросло: по данным переписи2001 г., они составляют уже 20,5% всего населения Уэльса [20. С. 50].При этом отмечается, что благодаря двуязычным указателям и (частично)делопроизводству, некоторые англичане, приезжающие в Уэльс на дли-тельный период времени, получают определенное представление о вал-лийском языке [19]. Что касается недавних событий в реализации Про-граммы по валлийскому языку, 4 марта 2010 г. в Уэльсе вступил в силуновый закон, касающийся использования валлийского языка в государст-венном и частном секторе. Согласно этому закону все общественные ичастные организации и компании на территории Уэльса должны исполь-зовать валлийский язык в своей деятельности. Прежде всего, это касаетсяпоставщиков газа и электричества, транспортных служб и телекоммуни-каций. Кроме того, будет назначен специальный уполномоченный, кото-рый будет контролировать реализацию программы [21].Таким образом, жителей Уэльса как части Соединенного Королев-ства можно выделить как отдельную нацию, существенно отличающуюсяот британской в плане этнокультурного самоопределения. Национальнаяи культурная уникальность валлийцев проявляется в историко-культур-ном наследии, языке, национальных традициях и фестивалях, а политиче-ские, религиозные и общественные различия между частями Соединенно-го Королевства лишь подкрепляют валлийскую этнокультурную идентич-ность.
Садохин А.П. Введение в межкультурную коммуникацию. М. : Омега-Л, 2009. 189 с.
Маслова В.А. Лингвокультурология. М. : Академия, 2010. 208 с.
Чеснокова Т.А. Шведская идентичность. Изменение национального менталитета. М. : РГГУ, 2008. 185 с.
Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. М., 1998. 386 с.
Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М. : Аспект-Пресс, 2004. 368 с.
Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Этнология : учебник для студентов высших учебных заведений. 3-е изд., испр. и доп. М. : Академия, 2003. 320 с.
Садохин А.П. Основы этнологии. М. : Юнити-Дана, 2003. 354 с.
Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М. : Слово, 2008. 342 с.
Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Грабарова Э.В. Иная ментальность. М. : Гнозис, 2005. 352 с.
Паксман Д. Англия. Портрет народа. СПб. : Амфора, 2009. 380 с.
Офф Х. Инструкция по применению: Англия / пер. с нем. М. Сокольской. М. : Аякс-Пресс, 2006. 188 с.
Карсавин Л.П. Философия истории. СПб. : Комплект, 1993. 352 с.
Скворцов Н.Г. Этничность и национализм: этнические источники национализма // Релятивистская теория нации: новый подход к исследованию этнополитической динамики России. К 70-летию проф. А.Г. Здравомыслова / под ред. А.Г. Здравомыслова. СПб., 1998. С. 26-31
Павловская А.В. Как иметь дело с англичанами. М. : МГУ, 2006. 208 с.
Павлинов П.С. Религия Великобритании // Православная энциклопедия. URL: http://www.pravenc.ru/text/150119.html (дата обращения: 12.03.2009).
Creative future - a Cultural Strategy for Wales // Welsh Assembly Government. URL: http://new.wales.gov.uk/topics/cultureandsport/publications/creativefuture (дата обращения: 12.03.2009).
Carwyn Fowler. A Durable concept: Anthony Smith's concept of National Identity and the Case of Wales // Political Studies Association. URL: http://www.psa.ac.uk/ journals/ pdf/5/2002/fowler.pdf (дата обращения: 12.03.2009).
Кобрин К. О национальной гордости валлийцев // Ruthenia. Объединенное гуманитарное издательство. Кафедра русской литературы Тартуского университета. URL: http://www.ruthenia.ru/logos/personalia/kobrin/2/2jenkins.htm (дата обращения: 12.03.2009).
Rhys Andrews, Jonathan Bradbury. State devolution and national identity: continuity and change in the politics of Welshness and Britishness in Wales // Political studies Association. URL: http://www.psa.ac.uk/2009/pps/Andrews.pdf (дата обращения: 12.03.20
Barnhouse L., Forester-Atilgan R. Life in the UK. London, 2009. 212 p.
Hannaby M. Proposals for new Welsh language law published. URL: http:// news.bbc.co.uk/2hi/uk-news/wales-politics/8548279.stm (дата обращения: 12.03.2009).