Семиосфера как результат и развитие культуры | Язык и культура. 2011. № 3 (15).

Семиосфера как результат и развитие культуры

Раскрываются основные подходы к анализу культуры в контексте семиотических исследований. Автор рассматривает семиотику в качестве исходного, связанного с самой природой культуры подхода к ее исследованию. Особое место занимают вопросы соотношения текста на естественном языке и словесного текста культуры.

Semiosphere as the result and progress of culture.pdf Семиотика - наука о знаках и знаковых системах. В предмет семио-тики входит знаковое воплощение процессов коммуникации, т.е. законо-мерности семиозиса во всех сферах природной и социальной жизни, гдеимеют место информационные процессы. По мнению Ю.М. Лотмана,сравнительно новая наука - семиотика, изучающая коммуникативныесистемы, имеет право на место в семье наук, так как без получения, хра-нения и передачи информации невозможна жизнь человека - ни познаниемира, ни организация человеческого общества: «Говорим ли мы или пи-шем на каком-либо языке наблюдаем ли сигнализацию уличныхсветофоров, читаем роман или смотрим кинофильм, улавливаем сигналыиз космоса или дешифруем язык дельфинов, - мы стремимся включитьсяв некоторую систему коммуникаций и получить передаваемую с ее по-мощью информацию» [1. С. 7].Ю.М. Лотман рассматривает культуру как иерархию частных се-миотических систем, как сумму текстов и соотнесенного с ними наборафункций или как некоторое устройство, порождающее эти тексты [1.С. 516]. В качестве исходной предпосылки при изучении культурыЮ.М. Лотман рассматривает идею о том, что вся деятельность человекапо выработке, обмену и хранению информации обладает определеннымединством, но отдельные знаковые системы не владеют механизмами,которые обеспечивали бы ей изолированное функционирование. Он дела-ет вывод о том, что наряду с подходом, позволяющим построить сериюотносительно автономных наук семиотического цикла, допустим и дру-гой, согласно которому все они рассматривают частные аспекты семиоти-ки культуры, науки о функциональной соотнесенности различных знако-вых систем [1. С. 435].Представители Тартуско-Московской научной школы (Б.М. Гаспа-ров, М.Л. Гаспаров, Вяч.Вс. Иванов, Ю.М. Лотман, А.М. Пятигорский,Ю.С. Степанов, В.Н. Топоров, Б.А. Успенский и др.), принимавшие ак-тивное участие в разработке семиотического подхода, создали целостнуюсемиотику культуры. В их понимании семиотика и культура взаимосвяза-ны. Основу культуры составляют семиотические механизмы, связанные,во-первых, с хранением знаков и текстов (определяют память культуры,ее связь с традицией, поддерживают процессы ее самоидентификации),во-вторых - с их циркуляцией и преобразованием (определяют внутри-культурную и межкультурную коммуникацию) и, в-третьих - с порожде-нием новых знаков и новой информации (обеспечивают возможность ин-новаций и связаны с разнообразной творческой деятельностью).В семиотических исследованиях существуют два основных подходак анализу культуры. Первый из них связан с традицией американскогоматематика, логика, естествоиспытателя и философа Ч. Пирса, которыйвпервые разработал целостную теорию знаков и знаковых систем и пред-ложил ее основные термины, второй - с развитием идей Ф. де Соссюра.В семиотике Ч. Пирса [2. С. 63] центральным понятием являетсязнак, исходный и элементарный, в качестве которого он рассматриваетлюбой объект, замещающий другой объект, не разделяющийся на мень-шие компоненты, релевантные с семиотической точки зрения. В соответ-ствии с его концепцией простые одиночные знаки могут образовыватьболее сложные комплексы знаков, высказывания, которые в совокупностии образуют язык. По мнению Ч. Пирса, семиотика культуры представляетсобой раздел семиотики, исследующий знаковые образования, встречаю-щиеся в различных культурах. При этом ни культура не занимает какого-либо особого положения по отношению к семиотике, ни семиотика - поотношению к культуре.Ф. де Соссюр [3. С. 40] утверждает, что изолированного знака несуществует, знак формирует не свои отношения с замещаемым им объек-том, а с другими знаками, входящими в ту же систему знаков (т.е. язык).Таким образом, предпосылкой существования знака выступают другиезнаки. Однако не знак, а язык является исходной семиотической реально-стью, изначальной целостностью, а отдельные знаки лишь суть производ-ные от структуры языка. Для семиотикиобъектом. Второй тип идентификации знака с обозначаемым им объектомобразует индексальные знаки, или индексы. В основе индексальности -реальная связь в пространстве или во времени между знаком и обозна-чаемым им объектом. Третий тип идентификации образует символиче-ские знаки, или символы, в их основе - произвольная, чисто конвенцио-нальная связь между знаком и его объектом. Именно на теории знаковЧ. Пирса основана теория современного семиотика У. Эко.В последнее время часто встречаются высказывания об Э. Гуссерлекак об одном из основателей современной семиотики, авторе идеи о про-зрачности знака. Основополагающим для теории знака Э. Гуссерля [6.С. 65-66] является различие между знаком-признаком и знаком-выражением. Функция знака-признака - оповещение, знака-выражения -придание значения. При этом знак-признак не обладает значением, знак-выражение, напротив, отсылает к значению, а не к факту или существова-нию чего-либо.Б.А. Успенский [7. С. 50-51] предлагает следующую классифика-цию языковых знаков: информативные, перформативные, формативные.Информативный знак отсылает к определенному значению и соотноситсяс виртуальной реальностью, созданной языком, т.е. с интеллектуальнымобразом действительности. Перфомативный знак соотносится с актуаль-ной реальностью не через значение. Формативный знак относится к вир-туальной или актуальной реальности через процесс коммуникации.Отмечая уникальную роль языка как главного организатора семио-тического континуума культуры, Р.О. Якобсон особо подчеркивал егобиологические корни. Язык человека объединяет и разделяет мир при-родных и мир культурных семиотик. По мнению Р.О. Якобсона [8], языкзанимает срединное положение между природой и культурой. По отно-шению ко всем другим культурным семиотикам язык - «это орудие, мо-дель и метаязык, что дает возможность контролировать все прочие систе-мы» [8. С. 218]. Отмечая уникальную роль языка как главного организа-тора семиотического континуума культуры, Р.О. Якобсон особо подчер-кивал его биологические корни.Необходимо отметить, что традиционная модель коммуникации(передающий - текст - принимающий), усовершенствованная Р.О. Якоб-соном, легла в основу всех коммуникационных моделей. В частности,Ю.М. Лотман [9. С. 12] подчеркивает, что с позиции этой схемы цельюкоммуникации является адекватность общения. В основе изучения куль-туры как знакового явления лежит представление об эквивалентном об-мене информацией между адресантом и адресатом. Следствием этойпредпосылки является убеждение в том, что переданное и полученноесообщения взаимно равны. Однако на уровне семиотической структурычеловеческого коллектива, где осуществляется непосредственный обменсообщениями и текстами, справедливым является утверждение о том, чтообменивающиеся информацией пользуются не одним общим, а двумяразличными, но в определенной мере пересекающимися кодами. Такимобразом, коммуникативный акт представляет собой не пассивную переда-чу информации, а перевод, перекодировку сообщения.Представители Тартуской школы утверждают, что информациятребует перекодирующей интерпретации, т.е. перевода, отводят цен-тральную роль семиотической природе перевода. Ю.М. Лотман [10.С. 269] выдвинул идею семиосферы как результата и условия развитиякультуры, отметив особую роль перевода как основного механизма разви-тия семиосферы. Аналогичные идеи высказывает У. Эко [11. С. 43], под-черкивая, что перевод составляет суть семиозиса.Язык, искусство, мифология, ритуалы, традиции - это целостныезнаковые системы, обладающие собственными кодами, с помощью кото-рых шифруются смыслы культуры. Одной из отличительных особенно-стей изучения культурных кодов является то, что по отношению к естест-венным языкам, над которыми культурные системы надстраиваются(«вторичные моделирующие системы»), они будут выступать как струк-туры очень большой сложности культурного кода при переходе от пер-вичных моделирующих систем (естественного языка) ко вторичным.Определяя культуру как некоторый вторичный язык, Ю.М. Лотманвводит понятие «текст культуры», текст на данном вторичном языке. По-скольку естественный язык входит в язык культуры, он рассматриваетнесколько вариантов соотношения текста на естественном языке и сло-весном тексте культуры и делает следующие выводы: 1) текст на естест-венном языке не является текстом данной культуры; 2) текст на данномвторичном языке одновременно является текстом на естественном языке;3) словесный текст культуры не является текстом на данном естественномязыке, но может быть текстом на другом естественном языке [12. С. 512].Ю.М. Лотман рассматривает текст как фундаментальное понятие совре-менной семиотики, первоэлемент базисной единицы культуры [12.С. 507]. Следуя его логике, понятие «текст» употребляется в специфиче-ски семиотическом значении и применяется не только к сообщениям наестественном языке, но и к любому носителю целостного («текстового»)значения - обряду, произведению изобразительного искусства или музы-кальной пьесе [12. С. 508].Безусловно, всякий культурный текст может рассматриваться какнекий единый текст с единым кодом и как совокупность текстов с опре-деленной совокупностью кодов. При этом каждый тип культуры будетпредставлять собой чрезвычайно сложную иерархию кодов. Культурныйтекст на уровне речи - это соединение различных систем, а не воплоще-ние какого-либо одного кода. Если в ходе культурных контактов создает-ся соединение двух совместимых иерархий кодов, то в результате получа-ется новый культурный тип. В том случае, если сталкиваются два несо-вместимых кода, происходит их взаимное разрушение: культура теряетсвой язык [1. С. 59].Математик В.А. Успенский [13. С. 1171] ввел в научный обороттермин «вторичные моделирующие системы». В концепции вторичныхмоделирующих систем, которую развивали ведущие представители Тар-туско-Московской научной школы, соссюровская оппозиция «язык -речь» распространяется на культурные феномены, отличные от языка ипревосходящие его по сложности строения и богатству содержания. Приэтом язык понимался как первичная порождающая и моделирующая се-миотика, а остальные - как вторичная, так как они содержательно зависятот языка, создаются с его участием и интерпретируются с его помощью.В соответствии с концепцией вторичных моделирующих систем естест-венные языки, мифологии, религии, литература и искусство, социоэтиче-ские нормы представляют собой знаковые системы, которые отображают(моделируют) определенные фрагменты реальности и в результате функ-ционирования порождают произведения (знаковые последовательности -тексты), реализующие коммуникативно-познавательные возможности от-дельных семиотик. Спецификой Тартуско-Московской научной школыявляется ее текстоцентричность: текст является центром ее концептуаль-ной системы. Семиотика культуры занимается текстами, более того, самакультура может быть рассмотрена в качестве текста.В соответствии с концепцией Ю.М. Лотмана язык и текст принци-пиально несводимы друг к другу, и в целом ряде отношений текст большеязыка. Во-первых, в тексте есть ряд элементов, не выводимых из языка(отмеченность начала и конца, композиционные принципы и т.п.). Во-вторых, текст в отличие от языка наделен смыслом, и этот смысл не отде-лим от структуры текста, поэтому текст подлежит не только описанию, нои интерпретации, число которых в принципе может быть не ограничен-ным. В-третьих, текст почти никогда не является продуктом реализациилишь одного языка; в принципе любой текст полилингвистичен, как по-лилингвистична и любая культура, рассматриваемая в качестве текста [1.С. 15]. Все это свидетельствует о том, что в парадигме Тартуско-Московской научной школы текст не может быть сведен к языку. Поня-тие текста в Тартуско-московской семиотике в сравнении с классическимструктурализмом оказывается значительно более широким. В качестветекста может восприниматься и нечто, к речевой деятельности как будтоникакого отношения не имеющее (например, жизнь человека, его посту-пок). Однако абсолютно изолированный объект текстом быть не может:текст нуждается в другом. Более того, в тексте заложена такого же родасемиотическая двойственность, что и в знаке: текст имманентен и само-достаточен, но всегда включен в культуру, является ее частью. Полноеисключение текста из культуры приводит к уничтожению его природы.Подобная амбивалентность характерна и для культуры, рассматри-ваемой как единое целое. С одной стороны, культура есть своего рода все-ленная, с другой стороны, в основе самого понятия культуры лежит пред-ставление о ее принципиальной неуниверсальности. Культура возможна,если она противопоставлена чему-то, находящемуся вне ее (не-культуреили другой культуре). Другая характеристика культуры - текстоморфич-ность. Как и текст, культура в целом представляет собой, в первую оче-редь, определенный комплекс информации. Различные тексты несут в се-бе разную информацию, различия между культурами также информаци-онные. Противопоставление «культура - не-культура» аналогично оппо-зиции «текст - внетекстовая реальность», противопоставление «культура -другая культура» находит аналогию в понятии интертекстуальности.Ю.М. Лотман представляет семиотическое пространство в виде многослой-ного пересечения различных текстов, вместе складывающихся в определен-ный пласт с разной степенью переводимости и пространствами непереводи-мости. Под этим пластом расположен пласт «реальности», которая организо-вана разнообразными языками и находится с ними в иерархии соотнесенно-стей. Оба эти пласта образуют семиотику культуры, за пределами которойлежит реальность, находящаяся вне пределов языка [9. С. 42].Таким образом, культуру с точки зрения семиотики необходиморассматривать как комплекс знаковых систем. Концепция культуры каксемиосферы, разработанная Ю.М. Лотманом, актуализирует значимостьсемиотического измерения культурного пространства. Согласно семиоти-ческой парадигме явления культуры являются знаковыми образованиями,участвующими в коммуникации. Семиосфера - пространство семиозиса,процесса порождения, функционирования, интерпретации, переработкикультурных текстов. Основываясь на положении о семиотичности куль-туры и культуроцентричности семиотики, необходимо отметить, что се-миотика является одним из основных подходов к исследованию культу-ры. Текст является результатом и продуктом семиотической деятельно-сти, произведением языка, искусства, культуры, элементом смысловогодиалога, дискурса между обществами и культурами.

Ключевые слова

семиотика культуры, текст культуры, знак, коммуникация, интертекстуальность, семиозис, cultural semiotics, cultural text, sign, communication, intertextuality, semiosis

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Павлова Ольга ДмитриевнаАдминистрация города Лангепасаначальник отдела развития образования и обеспечения безопасности детей управления образования, соискатель кафедры социально-культурного сервиса и туризма Нижневартовского государственного гуманитарного университетаolga_dmitreevna@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Лотман Ю.М. История и типология русской культуры: Семиотика и типология культуры. Текст как семиотическая проблема. Семиотика бытового поведения. История литературы и культуры. СПб. : Искусство-СПб, 2002. 765 с.
Пирс Ч. Начала прагматизма. СПб. : Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ ; Алетейя, 2000. 352 с.
Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики. М. : URSS : ЛИБРИКОМ, 2009.
Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / отв. ред. И.Т. Левыкин. М. : Наука, 1984. 268 c.
Клюканов И.Э. Динамика межкультурного общения: Системно-семиотическое исследование. Тверь : ТГУ, 1998. 99 с.
Гуссерль Э. Собрание сочинений. Т. II : Исследования по феноменологии и теории познания; Т. III : Логические исследования. М. : Гнозис; ДИК, 2001. 584 с.
Успенский Б.А. Ego Loquens. Язык и коммуникационное пространство. М. : РГГУ, 2007. 297 с.
Якобсон Р.О. Язык и бессознательное. М. : Гнозис, 1996.
Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М. : Гнозис; Прогресс, 1992. 272 с.
Lotman Yu. Universe of the mind: A semiotic theory of culture. Bloomington; Indianapolis, 1990 // И.Э. Клюканов. Динамика межкультурного общения. Системно- семиотическое исследование. Тверь, 1998.
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб. : Петрополис, 1998. 432 с.
Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб. : Искусство-СПб, 2000. 704 с.
Успенский В.А. Труды по нематиматике. М. : ОГИ, 2002. 1408 с.
 Семиосфера как результат и развитие культуры | Язык и культура. 2011. № 3 (15).

Семиосфера как результат и развитие культуры | Язык и культура. 2011. № 3 (15).

Полнотекстовая версия