Проектирование лингво-информационной среды военного вуза: содержательный и технологический аспект | Язык и культура. 2022. № 60. DOI: 10.17223/19996195/60/6

Проектирование лингво-информационной среды военного вуза: содержательный и технологический аспект

В настоящее время интерес к образовательной среде как педагогическому феномену возрос. Исследования, ориентированные на создание специфической образовательной среды в системе профессиональной подготовки, раскрытие и реализацию ее возможностей как ресурса, повышающего качество образования, имеют широкое представление. Но при всей их достаточности образовательная среда военного вуза не имеет исчерпывающего освещения в научных работах. Военно-образовательная среда имеет ярко выраженную профориентационную и профадаптационную направленность, она целеориентирована на передачу профессиональных знаний, специальных умений и навыков, стимулирование принятия военной профессиональной роли, формирование стратегического мышления. Военно-образовательная среда обладает высоким воспитательным потенциалом. Продукт данной среды - это не только грамотный специалист в своей области, не только хороший организатор и командир, но и личность, мотивированная на деятельность, связанную с риском для жизни и здоровья. Следует отметить и высокую интенсивность педагогических воздействий военно-образовательной среды, что объясняется ее четкими материальнотерриториальными границами. Выявленные в ходе содержательного анализа характеристики военнообразовательной среды, актуальные направления ее модернизации, средовые факторы различных уровней являются крайне значимыми в контексте создания представляющей для нас интерес лингво-информационной среды военного вуза. Лингво-информационная среда - это одна из составляющих военнообразовательной среды, представленная системой ресурсов, которые обеспечивают курсантам владение иностранным языком в избранной профессиональной сфере. В контексте нашего исследования содержание обучения иностранному языку составляет систему ресурсов лингво-информационной среды. Отвечающую требованиям науки аргументацию содержания иноязычной подготовки будущих офицеров целесообразно начать с определения запроса служебно-боевой практики. Представляется рациональным рассмотреть содержание обучения курсантов иностранному языку в трех компонентах: лингвистическом, психологическом и методологическом. Технологическая сторона освоения содержания обучения иностранному языку представлена собственно лингво-информационной и информационно-коммуникационными технологиями. Лингво-информационная технология реализуется посредством прописанной системы действий, которые, с одной стороны, должны быть произведены лингво-информационной средой на обучающегося, а с другой - это действия, которые профессорско-преподавательский состав кафедры иностранных языков должен произвести на лингво-информационную среду с целью получения искомых изменений обучающегося. Применение информационно-коммуникативных технологий реализуется в таких интегративных областях организационной структуры лингво-информационной среды, как аудиторные практические занятия и самостоятельная работа, и представляет широкие возможности для создания мультимедийного учебного контента, электронных учебных изданий, организации электронного тестирования, сопровождения цикла научно-представительских мероприятий. Эффективность присвоения системы ресурсов лингво-информационной среды через организацию взаимодействия с последней посредством лингвоинформационной и информационно-коммуникационных технологий представляется логичным описать через формирование самоорганизации. Проявлением самоорганизации является самостоятельность. Практическая реализация и проверка эффективности обучения проходили в рамках опытно-экспериментальной работы. В рамках проведенного исследования мы полагаем лингво-информационную среду средством модернизации существующей традиционной военнообразовательной среды. Применение информационно-коммуникационных технологий в условиях лингво-информационной среды позволяет расширить границы военно-образовательной среды, вывести их за пределы военной образовательной организации, индивидуализировать и дифференцировать обучение, сформировать такие важные для профессионального развития военнослужащего качества, как самостоятельность и самоорганизация. В условиях лингвоинформационной среды представляется возможным разрешить такой значимый в контексте теории и практики иноязычного обучения будущих офицеров вопрос, как формирование профессиональной мотивации к изучению иностранного языка. Решение данного вопроса возможно, поскольку лингвоинформационная среда выступает как педагогическое и методологическое условие, способствующее формированию у курсантов осмысленных целей изучения иностранного языка, профессионально-ценностного отношения к его изучению, готовности применять иностранный язык в текущей учебной и предстоящей профессиональной деятельности.

Designing of lingua-informational environment of a military institute: content and technological aspect.pdf Введение Требования к уровню подготовки офицера, его профессиональным и личностным качествам неуклонно повышаются, что стимулирует интерес ученых к изучению проблем высшей военной школы и ставит перед ними все новые комплексные задачи по реализации подготовки квалифицированных специалистов вышеупомянутого профессионального поля. В соответствии с личностно-развивающей ориентацией профессионального образования приоритетами высшей военной школы считают приобретение выпускниками профессиональных знаний, умений и навыков; приобретение ими опыта наращивания собственной компетентности и самосовершенствования в избранной профессиональной сфере; создание условий для личностного роста будущих офицеров. Становление военного специалиста осуществляется под влиянием особой образовательной среды, в которой он оказывается, проходя обучение в высшей школе. На протяжении последних десятилетий изучение образовательной среды в целом и ее производных является актуальным направлением исследований. Значимость среды подчеркивается как педагогами, так и психологами. В логике социально-педагогического подхода (Ю.С. Мануйлов) образовательную среду понимают как многомерное социальнопедагогическое явление, связанное в единое целое различными коммуникативными механизмами и оказывающее ситуативное влияние на развитие ценностных ориентаций личности, отношений и способов поведения, актуализирующихся в процессах освоения, потребления и распространения социокультурных ценностей [1]. Придерживаясь антропологического подхода, В.И. Слободчиков полагает, что образовательная среда представляет собой динамическое образование, являющееся системным продуктом взаимодействия субъектов в рамках образовательного пространства и управления, места и времени организации образовательного процесса, участия и пребывания самого учащегося [1-3]. В контексте коммуникативно-ориентированного подхода образовательная среда понимается В. В. Рубцовым как форма сотрудничества (коммуникативного взаимодействия), которое создает особые виды общности между учащимися и педагогами, а также между самими учащимися. Образовательная среда - это «сложившаяся полиструктурная система прямых и косвенных воспитательно-обучающих воздействий» [4. С. 77]. Согласно эколого-психологическому подходу, В. И. Панов понимает под образовательной средой систему педагогических и психологических условий и влияний, которые создают возможность как для раскрытия еще не проявившихся интересов и способностей, так и для развития уже проявившихся способностей и личности учащихся [1, 5]. С позиций эколого-личностного подхода В. А. Ясвин описывает образовательную среду как систему влияний и условий формирования личности, а также возможностей для ее развития, содержащихся в социальном и пространственно-предметном окружении [5, 6]. Определяя особую образовательную среду военного вуза, мы придерживаемся мнения представителей психодидактического подхода (В. А. Орлов, В. П. Лебедев), которые утверждают, что образовательная среда ограничена рамками образовательного учреждения, представляя собой совокупность материальных факторов образовательного процесса и межчеловеческих отношений его субъектов. Мы полагаем, что данное толкование понятия «образовательная среда» полно отражает специфику военного вуза как совокупность материальных и нематериальных условий, в которых реализуется обучение будущих офицеров. Отличительной чертой учебного процесса военного вуза является совмещение военно-профессиональной подготовки с подготовкой специалиста в соответствии с государственными стандартами высшего образования. Обучение в военном вузе проходит одновременно с действительной военной службой [7], что, во-первых, выражается в особом внешнем виде обучающихся, присутствии атрибутики и экипировки, постоянной боеготовности и армейском укладе жизни [8], во-вторых, в круглосуточном проживании обучающихся в границах военного института в соответствии со строгим распорядком дня [9]. Равным образом специфичность военного вуза отражает и особое взаимодействие его субъектов, которое обусловлено не только преобладанием представителей мужского пола среди обучающихся, наличием военно-профессионального общения и понятийного аппарата, уставной дисциплины и жестким контролем за ней [8], но и поликультурностью переменного состава. В контексте результативного функционирования образовательной среды военного вуза поликультурная составляющая крайне важна. С одной стороны, она способствует формированию такого личностно и профессионально значимого для будущего офицера качества, как толерантность, которое проявляется в понимании и принятии различий языков и культур, что в свою очередь является профилактикой проявлений ксенофобии и национализма. С другой стороны, признание факта существования культурного и языкового плюрализма [10] обеспечивает обучающимся доступ к ценностям мировой культуры [11], осознание себя как части многоязычного коммуникативного пространства эпохи всеобщей цифровизации и технологизации [12]. Специфика военного вуза, являясь комплексной характеристикой последнего, определяет его образовательную среду как военнообразовательную. Практическая методология Военно-образовательная среда «имеет ярко выраженную профориентационную и профадаптационную направленность, она целеориентирована на передачу профессиональных знаний, специальных умений и навыков, стимулирование принятия военной профессиональной роли, формирование стратегического мышления» [13. С. 254]. Военно-образовательная среда обладает высоким воспитательным потенциалом. Продукт данной среды - это не только грамотный специалист в своей области, не только хороший организатор и командир, но и личность, мотивированная на деятельность, связанную с риском для жизни и здоровья [8]. Следует отметить и высокую интенсивность педагогических воздействий военно-образовательной среды, что объясняется ее четкими материально-территориальными границами. В текущих условиях сложившаяся традиционная военнообразовательная среда требует модернизации, которая обусловлена следующими фактами. Во-первых, существующая военно-образовательная среда «является препятствием для внедрения образовательных инноваций» [8], поскольку военный вуз представляет собой совершенно особый вид учебного заведения, специфическими чертами которого являются режим защиты государственной тайны и закрытость. Во-вторых, все категории субъектов военно-образовательной среды имеют иерархическое представление. Иерархия «создана не для того, чтобы безусловно подчинить обучающихся, а для того, чтобы сформировать у них профессионально важные качества - дисциплинированность, ответственность, умение в ситуации неопределенности действовать в соответствии с уставом» [8]. Вместе с тем признаем, что такая жесткая иерархия не всегда позволяет учитывать личностные особенности, общие и специальные способности обучающихся. Поэтому перспективным направлением модернизации военно-образовательной среды нами видится индивидуализация и дифференциация. В-третьих, в военно-образовательной среде курсант выполняет подчиненную роль, взаимодействие между ним и командирами закреплено строгими нормами и правилами. При этом вне поля зрения остаются такие значимые для военного качества, как самостоятельность и самоорганизация, которые являются движущей силой его непрерывного профессионального развития. Модернизация должна коснуться и содержания факторов каждого уровня военно-образовательной среды: глобального, регионального, локального [14]. К факторам глобального уровня мы относим мировой контекст развития образования, научно-технический прогресс, особенности новой геополитической ситуации, глобализацию потоков информации, ориентацию на международное сотрудничество и обмен опытом. Факторами регионального уровня мы считаем существующую образовательную парадигму, которая включает стратегические цели и задачи российского образования, учитывает тенденции его развития (в частности тенденции развития высшей школы); военную политику государства и современную военно-политическую обстановку. К набору факторов локального уровня мы относим тип образовательной организации и ее инфраструктуру, особенности взаимодействия между субъектами среды, которые в свою очередь определяют уникальные векторы воспитания обучающихся, основанные на профессиональной ценностно-смысловой ориентации (патриотизм, верность долгу, гражданственность, товарищество, профессиональное развитие, личностное саморазвитие); современное содержание образования и обучения, которое предопределяет не только профессиональную подготовку курсантов (содержание военно-профессиональной деятельности, особенности повседневной деятельности войск национальной гвардии), но и их широкий кругозор. Выявленные в ходе содержательного анализа характеристики военно-образовательной среды, актуальные направления ее модернизации, средовые факторы различных уровней являются крайне значимыми в контексте создания представляющей для нас интерес лингвоинформационной среды военного вуза. Лингво-информационная среда - это одна из составляющих военно-образовательной среды, представленная системой ресурсов, которые обеспечивают курсантам владение иностранным языком в избранной профессиональной сфере. В контексте нашего исследования содержание обучения иностранному языку составляет систему ресурсов лингво-информационной среды. Таким образом, понимание обучения курсантов иностранному языку как процесса и результата взаимодействия последних с лингвоинформационной средой должно обеспечить будущим офицерам не только овладение иноязычными знаниями, умениями и навыками, но и формирование самостоятельности и самоорганизации как качеств, отвечающих за долговременную готовность военнослужащих применять иностранный язык в профессиональной деятельности. Рассмотрим содержание обучения иностранному языку курсантов факультета (технического обеспечения) по специальности 23.05.02 «Транспортные средства специального назначения». Отвечающую требованиям науки аргументацию содержания иноязычной подготовки будущих офицеров целесообразно начать с определения запроса служебно-боевой практики [15]. На формирование содержания значительное влияние оказывают текущие социально-политические и геополитические процессы. Например, проведение специальной военной операции на Украине детерминировало новые сферы практического применения иностранного языка в профессиональной деятельности военнослужащих войск национальной гвардии и тем самым обусловило повышение требований к качеству их языковой подготовки. Требуемый уровень языковой подготовки должен обеспечить военнослужащим готовность и способность осуществлять: - поиск и обработку аутентичной информации о назначении, тактико-технических характеристиках, устройстве захваченного оружия и боеприпасов, вооружения и военной техники иностранного производства; - поиск и обработку аутентичной информации о новых образцах вооружения и военной техники стран НАТО; - поиск и обработку аутентичной информации о военной доктрине, тактике и стратегии, новых положениях военной теории, принятых в странах НАТО; - краткий первичный допрос захваченного наемника, говорящего на иностранном языке, с целью получения значимой для выполнения текущих служебно-боевых задач информации (сила, состав и вооружение противника); - первичный просмотр захваченных или собранных на поле боя иноязычных документов для обеспечения более быстрой их рассортировки; - информационно-аналитическую работу, которая предполагает обработку аутентичной информации военно-политического характера, содержащейся в материалах зарубежных средств массовой информации. Взгляды ученых на компонентный состав содержания иноязычного обучения отличаются. Нам представляется рациональным рассмотреть содержание обучения курсантов иностранному языку в трех компонентах: лингвистическом, психологическом и методологическом [16]. Лингвистический компонент содержания обучения иностранному языку в военном вузе содержит языковой и речевой материал. Языковой материал включает лексические единицы, грамматические структуры и явления. Все лексические единицы для изучения можно разделить на три группы. К первой группе относятся лексические единицы общего характера. Ко второй группе относятся военно-технические термины. Военно-техническая терминология включает понятия, связанные: - с элементами конструкции боевых и вспомогательных бронированных военных машин (основные механизмы и системы транспортных средств, принципы их работы); - эксплуатацией и ремонтом бронетанковой техники (техническое обслуживание и техническое описание транспортных средств). К третьей группе относятся лексические единицы, встречающиеся в языке военной науки. Военная терминология включает понятия, связанные: - с областью военной науки (военное дело, стратегия и тактика, виды вооруженных сил и их структура, боевая деятельность войск); - тенденциями развития вооружения и боевой техники (боевые и транспортные машины иностранных армий, основные образцы вооружения иностранных армий, применение вооружения и военной техники при ведении современных боевых действий). Грамматическая составляющая языкового материала обозначена следующими конструкциями и явлениями: формы простого времени, формы длительного времени, пассивные конструкции, безличные и эллиптические конструкции, модальные глаголы и их эквиваленты, причастие и причастный оборот, герундий и герундиальный оборот, инфинитив и инфинитивный оборот. Речевой материал представлен темами и ситуациями устного и письменного общения [17]. Основанием для тематического членения и наполнения речевого материала лингвистического компонента являются четыре основные категории, определенные лингводидактикой: социально-бытовая, культурно-страноведческая, профессионально-деловая, научно-академическая [18]. Социально-бытовая категория представлена темой «Обучение в военном институте. Личные данные военнослужащего», которая знакомит курсантов с историей военного института, объектами, расположенными на его территории, спецификой обучения; историей создания и деятельностью войск национальной гвардии Российской Федерации. Тема строится на учебных, адаптированных текстах, содержащих информацию и лексическо-грамматический материал, которые необходимы для введения первокурсников в профессионально ориентированную сферу иноязычного обучения в военном вузе. Культурно-страноведческая категория представлена темой «Вооруженные силы страны изучаемого языка. Особенности ведения боевых действий в современных условиях», которая содержит информацию о военно-политическом устройстве США; организации, структуре и выполняемых задачах американских вооруженных сил. В этой теме также раскрываются основы тактики и стратегии, представлена характеристика актуальных доменов ведения боевых действий. Тема строится на аутентичных военно-информационных текстах, текстах, регламентирующих жизнь и деятельность войск (уставы, наставления). Профессионально-деловая категория представлена темой «Основные направления развития материально-технического обеспечения подразделений иностранных армий», в рамках которой рассматриваются современные боевые и вспомогательные транспортные средства (ТС) сухопутных сил США, особое внимание уделяется тактикотехническим характеристикам, боевому применению, конструкции, вооружению ТС. Тема строится на аутентичных военно-технических текстах, включая инструкции. Вышерассмотренные темы изучаются на первом курсе в течение первых двух семестров и могут включать следующие ситуации устного и письменного общения: - подготовка сообщения по теме, ведение беседы на общие темы, моделирование ситуаций иноязычной коммуникации с гражданами иностранных государств в контексте выполнения военнослужащими своих служебно-боевых обязанностей, моделирование ситуаций иноязычной коммуникации в условиях корпоративных международных мероприятий; - написание автобиографии/сообщений по теме, оформление письменных ответов на вопросы, подготовка плана текста с ключевыми словами, подготовка письменного перевода с иностранного языка на русский с использованием словаря, составление тезауруса [19]. Научно-академическая категория представлена обобщенной темой «Служебно-боевая деятельность военнослужащих подразделений и служб технического обеспечения», которая изучается на втором курсе. Тема раскрывается в положении, что военная служба позволяет курсанту или уже офицеру реализовать свои способности, творческий потенциал в самых различных сферах, в том числе и в научной, и ориентирована на подготовку обучающихся к реализации себя в вышеупомянутой сфере. Тема строится на военно-научных и военно-публицистических текстах о теоретических и практических исследованиях в области военной науки, современных военных технологиях и включает следующие ситуации устного и письменного общения: - подготовка сообщения/доклада по теме, ведение дискуссионной беседы на научные темы, моделирование ситуаций иноязычной коммуникации с гражданами иностранных государств в контексте выполнения военнослужащими своих служебно-боевых обязанностей, моделирование ситуаций иноязычной коммуникации в условиях научных международных мероприятий; - написание сообщения/доклада по теме, составление тезауруса, те-зирование, реферирование, аннотирование, подготовка письменного перевода с иностранного языка на русский с использованием словаря [19]. Очевидно, что военно-информационные, военно-технические и военно-научные тексты содержат потенциально профессионально значимую информацию, поэтому их отбор и организация осуществляются с учетом следующих критериев: иерархической последовательности предъявления и целесообразности, аутентичности и профессиональноинформативной значимости, количественной достаточности информации и тематической целостности. Основополагающим критерием отбора и организации текстов является критерий иерархической последовательности предъявления, который позволяет организовать текстовый материал таким образом, чтобы рассматриваемая тема или проблема раскрывалась с разных сторон, последовательно, с появлением новых подтем горизонтального и вертикального уровней. Важным критерием отбора текстов считается критерий целесообразности (эффективности), согласно которому в учебный процесс включаются только те тексты, которые в наибольшей степени отвечают целям и задачам обучения иностранному языку в высшей военной школе. Критерий аутентичности проявляется в том, что обучать иностранному языку курсантов следует на основе не только адаптированных, но и аутентичных материалов. Аутентичные тексты подают материал в естественном контексте, сохраняют характерные признаки текста как особой единицы межкультурной коммуникации, фиксируют национальное специфическое мышление. Начиная с первого семестра, изучение иностранного языка носит профессионально и практико-ориентированный характер. Тексты, которые предлагаются курсантам для изучения, раскрывают профессионально значимые темы, содержат новую информацию либо современную интерпретацию уже известных фактов. Тексты учитывают избранную специальность обучающихся, предметное содержание дисциплин военно-профессиональной подготовки, состояние и перспективы развития военной науки, приоритетные направления профессиональной деятельности, т.е. отбираются согласно критерию профессиональноинформативной значимости. Критерий количественной достаточности информации позволяет отобрать завершенные, целостные, логичные, связные тексты. Реализация при организации текстов критерия тематической целостности обеспечивает владение курсантами базовой военнопрофессиональной и военно-технической терминологией [20]. Психологический компонент содержания обучения иностранному языку в военном вузе включает формируемые в процессе обучения речевые умения, обеспечивающие курсантам пользование изучаемым языком (табл. 1). Т а б л и ц а 1 Формируемые речевые умения в процессе профессионально ориентированного обучения иностранному языку в военном вузе Вид речевой деятельности Формируемые умения Чтение Осуществлять чтение с переходом от одной стратегии к другой; осуществлять чтение с целью поиска информации для решения конкретной задачи профессиональной или академической коммуникации; осуществлять анализ и смысловую переработку информации иноязычного текста Говорение Применять лексические единицы и грамматические конструкции для обеспечения профессионального взаимодействия в устной форме (сообщение, доклад, беседа, дискуссия); составлять суждения в межличностном общении на иностранном языке в наиболее типичных ситуациях академического и профессионального взаимодействия; соотносить языковые средства изучаемого иностранного языка с ситуациями речевого поведения Вид речевой деятельности Формируемые умения Письмо Применять лексические единицы и грамматические конструкции для обеспечения профессионального взаимодействия в письменной форме; составлять письменный текст с соблюдением языковых норм, используя профессиональную терминологию (тезисы, реферат, аннотация) Аудирование Воспринимать на слух информацию в рамках наиболее типичных ситуаций академического и профессионального взаимодействия Перевод Применять методику работы со справочной литературой, алгоритмы различных видов чтения, переводческие приемы; извлекать информацию иноязычного текста с различной степенью полноты интерпретации (письменный полный перевод, реферативный и ан-йотированный перевод) Важным компонентом содержания обучения иностранному языку является методологический компонент, который включает ключевые умения, обеспечивающие результативное взаимодействие обучающихся с лингво-информационной средой. К таковым мы относим умение организовывать свою деятельность во времени и пространстве; проявлять независимость от внешних обстоятельств; работать с информационными ресурсами, осуществляя поиск, анализ и обработку информации; планомерно реализовывать действия и осуществлять отбор стратегии применения языкового материала; структурировать и интегрировать знания из различных областей; ставить цели и задачи на каждом этапе при выполнении задания; оценивать вероятность достижения цели, выбирать средства и виды деятельности для достижения цели. В своей совокупности умения, составляющие методический компонент содержания обучения, обеспечивают формирование самостоятельности и самоорганизации. Исследование и результаты Технологическая сторона освоения содержания обучения иностранному языку представлена собственно лингво-информационной и информационно-коммуникационными технологиями. Лингво-информационная технология реализуется посредством прописанной системы действий, которые, с одной стороны, должны быть произведены лингво-информационной средой на обучающегося, а с другой стороны, это действия, которые профессорско-преподавательский состав кафедры иностранных языков должен произвести на лингво-информационную среду с целью получения искомых изменений обучающегося. В контексте нашего исследования рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» является планирующим документом, отражающим данную систему действий. Информационно-коммуникационная технология представляет широкие возможности для создания мультимедийного учебного контента, который повышает мотивацию курсантов вследствие онлайн-доступности и новизны формата предъявления материала, реализует необходимую дифференциацию и индивидуализацию в обучении посредством использования новых форм организации работы и видов заданий. Одним из основных видов мультимедийного учебного контента является многофункциональная мультимедийная презентация, которая выступает полным наглядным сопровождением аудиторного практического занятия. Для создания презентаций с нелинейной структурой используется открытый сервис Prezi (рис. 1) [21]. Рис. 1. Варианты организации презентаций с нелинейной структурой, созданных в сервисе Prezi В контексте повышения активности курсантов, обеспечения и конструирования коммуникативных упражнений на занятиях по иностранному языку применяется инфографика (рис. 2). Рис. 2. Инфографика по теме «Личные данные военнослужащего. Обучение в военном институте» Perm Military Institute of National Guard Troops Prezi также позволяет создавать данный визуальный контент (рис. 3). Сервис Prezi можно использовать интегрированно с другими открытыми ресурсами. Например, WordArt (облако слов) является удобной платформой, которая позволяет визуально представить список тегов, также называемых ключевыми словами (рис. 4). Обучение в военном институте», созданная в сервисе Prezi Рис. 4. «Облако слов» по теме «Личные данные военнослужащего. Обучение в военном институте», созданное в онлайн-сервисе WordArt LearningApps представляет собой платформу, позволяющую создавать интерактивные материалы (рис. 5). Рис. 5. Примеры интерактивных упражнений по теме «Основные направления развития МТО подразделений иностранных армий», созданных в сервисе LearningApps Ссылки на созданные в вышеуказанных сервисах учебные материалы размещаются в мультимедийной презентации Prezi, равно как и ссылки на сюжеты видеохостинга YouTube. Использование сетевых ресурсов совместно с программным обеспечением интерактивной доски Smartboard Notebook обеспечивает результативную работу с веб-сайтами, усиливает подачу иноязычного материала, его разнообразие и динамику [21]. В логике описываемого технологического обеспечения обучения иностранному языку аудиторные занятия проходят в компьютерном классе, что позволяет предоставить каждому обучающемуся автоматизированное рабочее место. Данное условие определило целесообразность разработки и применения в процессе обучения электронных учебных изданий по каждой изучаемой теме. Внедрение электронных учебных изданий позволило перенести акцент с воздействия преподавателя на курсантов в область самостоятельной организации ими своей деятельности по изучению иностранного языка, так как упомянутые издания обладают большим потенциалом в вопросе индивидуализации обучения [22]. Каждое электронное учебное пособие содержит достаточное количество разноуровневых и разноплановых упражнений, направленных: - на оперирование профессионально ориентированной лексикой (семантизация лексических единиц различными способами, употребление лексических единиц в грамматических или текстовых структурах, подготовка тезауруса и т.д.); - употребление грамматических конструкций, характерных для языка профессии (раскрытие функции, формообразования и значения структуры, ее трансформация и т.д.); - работу с профессионально ориентированными текстами (извлечение основной и полной информации, дополнение и свертывание текста, выполнение полного, реферативного, аннотированного перевода, составление тезисов, реферата, аннотации); - работу со словарно-справочной литературой, в том числе со специальными словарями. Частая смена акцентов при формулировке заданий способствует запоминанию языковых средств, совершенствованию умений работы с иноязычным текстом, что в конечном итоге облегчает обучающимся переход в работе с текстами различных жанровых стилей в цепочке учебный текст - военно-информационный текст - военно-технический текст - военно-научный текст. Пакет программного обеспечения SunRav, в котором создаются электронные издания, позволяет также создавать электронные тесты для организации такого вида текущего контроля, как проверочные и контрольные работы. Электронная форма проведения контроля позволяет рационально использовать время занятия, охватывать больший объем содержания для проверки, создавать достаточное количество вариантов теста с различным типом заданий, обеспечивать одновременную оперативную диагностику уровня усвоения материала обучающимися и формировать у них мотивацию для подготовки к каждому практическому занятию, повышать интерес к предмету. Применение информационно-коммуникационных технологий не ограничивается созданием и использованием мультимедийного учебного контента или электронных учебных изданий. В такой интегративной области организационной структуры лингво-информационной среды, как самостоятельная работа, сетевые ресурсы применяются для обеспечения цикла научно-представительских мероприятий кафедры иностранных языков Пермского военного института войск национальной гвардии Российской Федерации. Цикл мероприятий открывает предметная олимпиада по английскому языку среди курсантов Пермского военного института «English for the Military». Своей целью олимпиада имеет выявление курсантов с высоким уровнем владения иностранным языком, стимулирование их интереса к изучению иностранного языка в профессиональной сфере. Продолжением цикла мероприятий кафедры иностранных языков является межвузовский конкурс перевода «English for the Military», целью которого является привлечение интереса к вопросам профессионально ориентированного перевода. Цикл научно-представительских мероприятий заканчивается проведением Всероссийской конференции «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации». Целью конференции является формирование интереса к военно-научному творчеству, приобретение опыта подготовки докладов по результатам проведенных научных исследований, публичных выступлений. К участию в пленарном заседании конференции привлекаются военные преподаватели, которые делятся с курсантами своим опытом применения иностранного языка в профессиональной деятельности. Эффективность присвоения системы ресурсов лингвоинформационной среды через организацию взаимодействия с последней посредством лингво-информационной и информационно-коммуникационных технологий представляется логичным описать через формирование самоорганизации. Мы рассматриваем самоорганизацию через призму таких компонентов, как действия и операции, умения и навыки. Проявлением самоорганизации является самостоятельность. Согласно логике исследований К. Э. Безукладникова, считаем целесообразным следовать трехступенчатой классификации уровней сформированности самостоятельности курсанта: репродуктивно-подражательная, поисково-исполнительская, творческая [23]. Практическая реализация и проверка эффективности обучения проходили в рамках опытно-экспериментальной работы. Выводы об эффективности последнего сформулированы на основе сопоставления и оценки результатов испытуемых контрольной и экспериментальной групп. Т а б л и ц а 2 Показатели сравнения экспериментальной и контрольной групп на каждой ступени опытно-экспериментальной работы Показатель Среднее значение % различия Критерий достоверности ЭГ КГ /-критерий Уровень значимости Начальный срез 14,13 15,92 11,24 -1,26787 p < 0,25 Промежуточный срез (1) 21,5 12,91892 39,90 4,55 p < 0,01 Промежуточный срез(2) 21,18421 12,67568 40,13 4,753035 p < 0,01 Итоговый срез 19,65789 12,2973 37,44 4,313321 p < 0,01 Данные, представленные в табл. 2, доказывают эффективность обучения и свидетельствуют о достоверности формирования самостоятельности курсантов экспериментальной и контрольной групп. Следовательно, имеются статистические основания полагать, что форма обучения в экспериментальной группе оказалась эффективнее формы обучения в контрольной группе. Однако если принять количество курсантов, принимавших участие в опытно-экспериментальной работе за 100%, то 16% из них овладели высоким уровнем репродуктивно-подражательной самостоятельности, что соответствует низкому уровню самоорганизации, 15% - высоким уровнем поисково-исполнительской самостоятельности, что соответствует среднему уровню самоорганизации, и только в 13% случаев (это курсанты с высоким уровнем творческой самостоятельности) мы можем говорить о формировании высокого уровня самоорганизации. Заключение В рамках проведенного исследования мы полагаем лингвоинформационную среду средством модернизации существующей традиционной военно-образовательной среды. Применение информационно-коммуникационных технологий в условиях лингво-информационной среды позволяет расширить границы военно-образовательной среды, вывести их за пределы военной образовательной организации, индивидуализировать и дифференцировать обучение, сформировать такие важные для профессионального развития военнослужащего качества, как самостоятельность и самоорганизация. В условиях лингво-информационной среды представляется возможным разрешить такой значимый в контексте теории и практики иноязычного обучения будущих офицеров вопрос, как формирование профессиональной мотивации к изучению иностранного языка. Решение данного вопроса возможно, поскольку лингво-информационная среда выступает как педагогическое и методологическое условие, способствующее формированию у курсантов осмысленных целей изучения иностранного языка, профессионально-ценностного отношения к его изучению, готовности применять иностранный язык в текущей учебной и предстоящей профессиональной деятельности.

Ключевые слова

профессиональная подготовка, специфическая образовательная среда, военно-образовательная среда, лингво-информационная среда военного вуза, содержание обучения иностранному языку в военном вузе, лингво-информационная и информационно-коммуникационные технологии, самостоятельность и самоорганизация

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Безукладников Константин ЭдуардовичПермский государственный гуманитарно-педагогический университетдоктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой методики преподавания иностранных языковkonstantin.bezukladnikov@gmail.com
Вахрушева Оксана ВалерьевнаПермский военный институт войск национальной гвардии Российской Федерациикандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языковoksana.moskotina@yandex.ru
Всего: 2

Ссылки

Бордовская Н.В. Вызовы времени и новые модели развивающей образовательной среды // ЧиО. 2013. № 2 (35). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vyzovy-vremeni-i-novye-modeli-razvivayuschey-obrazovatelnoy-sredy (дата обращения: 29.05.2022).
Слободчиков В.И. Образовательная среда: реализация целей образования в пространстве культуры // Новые ценности образования. М., 1997. Вып. 7. С. 183.
Слободчиков В.И. О понятии образовательной среды в концепции развивающего образования // Материалы 2-й Российской конференции по экологической психологии / под ред. В.И. Панова. Москва ; Самара, 2001. С. 172-176.
Рубцов В.В. О проблеме соотношения развивающих образовательных сред и формирования знания (к определению предмета экологической психологии) // Материалы 2-й Российской конференции по экологической психологии / под ред. В.И. Панова. Москва ; Самара, 2001. С. 77-81.
Кучер В.А. Сравнительный анализ педагогических моделей образовательной среды B. А. Ясвина и В.И. Панова // Сибирский педагогический журнал. 2011. № 5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyy-analiz-pedagogicheskih-modeley-obrazo-vatelnoy-sredy-v-a-yasvina-i-v-i-panova (дата обращения: 29.05.2022).
Ясвин В.А. Исследования образовательной среды в отечественной психологии: от методологических дискуссий к эмпирическим результатам // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Философия. Психология. Педагогика. 2018. Т. 18, № 1. С. 80-90.
Соловей Д.В., Спирина В.И. Особенности образовательной среды военного вуза // Вестник Армавирского государственного педагогического университета. 2019. № 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-obrazovatelnoy-sredy-voennogo-vuza (дата обращения: 30.05.2022).
Коротаев А.С. Специфика образовательной среды современного военного вуза // Ярославский педагогический вестник. 2019. № 4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-obrazovatelnoy-sredy-sovremennogo-voennogo-vuza (дата обращения: 30.05.2022).
Померлян А.Н., Григорьев О.В., Кузин А.С. Информационная безопасность Российской Федерации: вопросы подготовки курсантов военных вузов // ИСОМ. 2019. № 5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/informatsionnaya-bezopasnost-rossiyskoy-federatsii-voprosy-podgotovki-kursantov-voennyh-vuzov (дата обращения: 30.05.2022).
Прохорова А.А. Методическая система мультилингвального обучения студентов технических вузов : дис.. д-ра пед. наук. Н. Новгород, 2020. 512 с.
Смокотин В.М., Гураль С.К. Взаимоотношения между языком всемирного общения и другими языками и сохранение этнокультурных идентичностей // Язык и культура. 2022. № 58. С. 66-90.
Прохорова А.А., Безукладников В.К., Лизунова Л.Р. Исследование понятия и структуры лингвоцифровой компетенции студента // Язык и культура. 2022. № 58. C. 236-260.
Орленко С.В., Наумов П.Ю., Дьячков А.А. Проблема педагогических условий развития интеллекта будущих офицеров в образовательной среде военного вуза внутренних войск МВД России // Непрерывное профессиональное образование: теория и практика : сб. ст. по материалам VII Междунар. науч.-практ. конф. преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов. Новосибирск : Сибирская академия финансов и банковского дела, 2016. С. 254-256.
Тарасов С. В. Образовательная среда: понятие, структура, типология // Вестник ЛГУ им. А. С. Пушкина. 2011. № 3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obrazovatelnaya-sreda-ponyatie-struktura-tipologiya (дата обращения: 29.05.2022).
Шарухина Т. Г. Иноязычная подготовка военно-политических работников в военном институте войск национальной гвардии Российской Федерации // Иностранный язык как средство профессиональной коммуникации : сб. материалов III межвуз. науч.-практ. конф. Пермь : Изд-во ПВИ ВНГ, 2022. С. 116-120.
Рогова Г. В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в школе. М. : Просвещение, 1991. 287 с.
Безукладников К.Э., Крузе Б.А., Вахрушева О.В. Обучение иностранному языку курсантов военного вуза в условиях самоорганизации // Язык и культура. 2018. № 41. С. 217-240.
Ванягина М. Р. Содержание иноязычного обучения в системе высшего образования нелингвистического профиля // Преподаватель ХХ1 век. 2020. № 4-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/soderzhanie-inoyazychnogo-obucheniya-v-sisteme-vysshego-obrazovaniya-nelingvisticheskogo-profilya (дата обращения: 10.08.2022).
Безукладников К.Э., Вахрушева О. В. Электронное обучение как способ оптимизации образовательного процесса по иностранному языку в военном вузе в контексте цифровой трансформации образования // Язык и культура. 2022. № 58. С.128-149.
Безукладников К.Э., Крузе Б.А., Романов А.А., Вахрушева О.В. Самостоятельная работа по овладению иностранным языком как основа самоорганизации будущего офицера // Язык и культура. 2019. № 47. С.131-153.
Вахрушева О.В., Назарова А.В., Нарицына Л.С. Лингвоинформационная среда как средство и условие организации обучения иностранному языку в неязыковом вузе (на примере военного вуза) // Мир науки. Педагогика и психология. 2020. № 3. URL: https://mir-nauki.com/PDF/88PDMN320.pdf (доступ свободный).
Гураль С.К., Краснопеева Т.О., Смокотин В.М., Сорокоумова С.Н. Цели, задачи, принципы и содержание индивидуальных траекторий с учетом латентных характеристик студентов // Язык и культура. 2019. № 47. С. 176-196.
Безукладников К.Э., Новоселов М.Н., Крузе Б. А. Особенности формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка // Язык и культура. 2017. № 38. С. 152-170.
 Проектирование лингво-информационной среды военного вуза: содержательный и технологический аспект | Язык и культура. 2022. № 60. DOI: 10.17223/19996195/60/6

Проектирование лингво-информационной среды военного вуза: содержательный и технологический аспект | Язык и культура. 2022. № 60. DOI: 10.17223/19996195/60/6