Структура ИКТ компетентности учителя иностранного языка | Язык и культура. 2011. № 1 (13).

Структура ИКТ компетентности учителя иностранного языка

Работа посвящена вопросу формирования ИКТ компетентностиучителя иностранного языка. В ней уточняются определения понятий «ИКТкомпетентность» и «ИКТ компетенция» учителя иностранного языка, разра-батывается номенклатура знаний и умений, составляющих ИКТ компетенциюучителя иностранного языка, предлагается структура ИКТ компетентности, атакже раскрывается соотношение компонентного состава ИКТ компетенции иструктуры ИКТ компетентности учителя иностранного языка.

The foreign language teacher ICT competence structure.pdf Одной из ключевых компетенций, которой должны овладеть учите-ля иностранного языка, является компетенция в области использованияинформационно-коммуникационных технологий [1]. Сразу же необходи-мо отметить, что существуют два термина: ИКТ компетентность и ИКТкомпетенция, которые часто используются как синонимы, но они обозна-чают разные аспекты, связанные с владением информационно-комму-никационными технологиями.В данном исследовании вслед за А.В. Хуторским [2] под компетенци-ей мы понимаем отчужденное, заранее заданное социальное требование кобразовательной подготовке специалиста, необходимой для его эффективнойпродуктивной деятельности в определенной сфере, а под компетентностью -уровень владения специалистом соответствующей компетенцией, включаю-щий его личностное отношение к ней и предмету деятельности.В этой связи под ИКТ компетенцией учителя иностранного языкамы предлагаем понимать конструкт, состоящий из теоретических знаний осовременных информационно-коммуникационных технологиях и практи-ческих умений создания и использования учебных Интернет-ресурсов, со-циальных сервисов Веб 2.0 и других ИКТ технологий в процессе формиро-вания языковых навыков и развития речевых умений при обучении ино-странному языку и культуре страны изучаемого языка.ИКТ компетентность учителя иностранного языка - это способ-ность использовать учебные Интернет-ресурсы, социальные сервисыВеб 2.0 и другие информационно-коммуникационные технологии с цельюформирования языковых навыков и развития речевых умений при обуче-нии иностранному языку и культуре страны изучаемого языка.В научной литературе при рассмотрении структуры компетентностиученые традиционно выделяют четыре или пять компонентов. НапримерС.В. Тришина [3], описывая структуру информационной компетентности,выделила следующие пять компонентов: когнитивный, ценностно-мотивационный, технико-технологический, коммуникативный и рефлек-сивный. Другие исследователи, в частности В.В. Котенко и С.Л. Сурмен-ко [4], выделяют четыре компонента: ценностно-мотивационный, когни-тивный, деятельностный и педагогическую рефлексию.Если провести анализ двух классификаций структуры информаци-онной компетентности, то можно увидеть, что дидактическое наполнениедеятельностного компонента в классификации В.В. Котенко и С.Л. Сур-менко [4] включает в себя два компонента классификации С.В. Тришиной[3]: коммуникативный и технико-технологический. Вместе с тем следуетзаметить, что для С.В. Тришиной приоритетными выступают умения об-щаться средствами информационно-коммуникационных технологий, в товремя как умения использовать Интернет-ресурсы для образования исамообразования остаются вне предлагаемой автором классификации.Следует также отметить, что данные классификации компонентногосостава информационной компетентности носят сугубо теоретическийхарактер и не могут быть использованы на практике в существующем ви-де. Это происходит потому, что не существует четкой грани между уме-ниями, составляющими разные компоненты. Наоборот, в реальной жизнимногие умения одновременно относятся к нескольким компонентам. В ча-стности, умение осуществлять поиск и отбор Интернет-ресурсов по ино-странному языку одновременно относится и к когнитивному компоненту,ибо это умение производить операции с информацией, и к деятельност-ному компоненту, отражающему способность использовать новые ин-формационные технологии для работы с информацией.В нашем исследовании при рассмотрении структуры ИКТ компе-тентности учителя иностранного языка мы выделяем следующие взаимо-связанные пять компонентов:1. Когнитивный - овладение знаниями и умениями использоватьИКТ технологии в обучении иностранному языку, а также понимание це-лей и задач и видение способов и результатов интеграции ИКТ в обуче-нии иностранному языку. Например: умение осуществлять поиск и отборинформации на изучаемом языке включает в себя теоретические основыработы с поисковыми системами сети Интернет, общие правила поискаинформации на изучаемом языке, знание критериев оценки и отбора наи-более качественных источников информации и т.д.2. Операционный - развитие умений практического использованияИКТ технологий в обучении иностранному языку. Например: умение ис-пользовать технологии Веб 2.0 (социальные сервисы блогов, вики, под-кастов, закладок) в обучении иностранному языку заключается в свобод-ном использовании оболочек, предлагаемых технологиями Веб 2.0, иприменении теоретических знаний на практике, а именно использованиеблогов в индивидуальной или групповой работе в классе, создание автор-ских блогов и подкастов, редактирование чужих вики-станиц и т.д.3. Аксиологический - проявление интереса к овладению ИКТ тех-нологиями, мотивация использования новых информационно-коммуника-ционных технологий в профессиональной деятельности учителя ино-странного языка для решения учебных целей и задач. Например: умениепроизводить оценку получаемой информации представляет собой осозна-ние сущности использования критериев оценки Интернет-ресурсов в обу-чающих целях с дальнейшим применением их в своей профессиональнойдеятельности и т.д.4. Коммуникативный - формирование навыков общения на изу-чаемом языке при помощи ИКТ технологий и использование языка каксредства работы с информацией на иностранном языке. Например: уме-ние использовать лингвистический корпус и другие справочные мате-риалы в формировании грамматических и лексических навыков включа-ет в себя использование языка как средства поиска, понимания и упот-ребления основных правил грамматики и лексики в разных ситуацияхобщения и т.д.5. Рефлексивный - развитие самооценки личности и проведениесамоанализа производимой деятельности учителя иностранного языка.Например: умение использовать онлайн-тесты для контроля и самокон-троля успеваемости заключается в проверке усвоенных знаний, исправле-нии ошибок, выведении определенных выводов и т.д.В ряде работ П.В. Сысоева и М.Н. Евстигнеева [5-13] показан ком-понентный ИКТ компетенции учителя иностранного языка, включающийследующие компоненты:Знания:- об основных поисковых системах и общих правилах поиска и отбораинформации в сети Интернет на иностранном языке для учебных целей [6, 11];- о критериях оценки и отбора получаемойСоотношение ИКТ компетенции и ИКТ компетентности учителя иностранного языкаУмения/компоненты Когнитивный Операционный Аксиологический Коммуникативный Рефлексивный1 2 3 4 5 6Осуществлять по-иск и отбор Интер-нет-ресурсов наиностранном языкедля учебных целейЗнать основы поискав сети Интернет,основные поисковыесистемыУметь осуществлятьпоиск и отбор Интер-нет-ресурсов на ино-странном языке дляучебных целейОсознавать важностьпоиска и отбора Интер-нет-ресурсов на ино-странном языке дляучебных целейИспользовать иностранныйязык как средство поиска иотбора Интернет-ресурсовна иностранном языке дляучебных целейПроизводить само-оценку и самоанализпри поиске и отбореИнтернет-ресурсовна иностранном язы-ке для учебных целейПроизводить оцен-ку получаемойинформацииЗнать критерииоценки получаемойинформации из сетиИнтернетУметь производитьоценку получаемойинформацииОсознавать важностькритической оценкиИнтернет-ресурсов вучебных целяхИспользовать иностранныйязык как средство оценкиполучаемой информацииПроизводить рефлек-сию при оценке по-лучаемой информа-цииСоздавать пятьвидов авторскихучебных Интернет-ресурсовЗнать структуру иметодический потен-циал авторскихучебных Интернет-ресурсовУметь создавать пятьвидов авторских учеб-ных Интернет-ресур-совОсознавать методиче-ский потенциал разра-ботки пяти видов автор-ских учебных Интернет-ресурсовИспользовать иностранныйязык как средство разработ-ки пяти видов учебных Ин-тернет-ресурсовПроизводить само-оценку и самоанализпри разработке пятивидов учебных Ин-тернет-ресурсовИспользовать сред-ства синхронной иасинхронной Ин-тернет-коммуни-кации в обучениииностранному язы-ку и культуре стра-ны изучаемогоязыкаЗнать о средствахсинхронной и асин-хронной Интернет-коммуникации, ихметодическом по-тенциале и владетьметодикой их ис-пользования в обу-чении иностранномуязыку и культурестраны изучаемогоязыкаУметь использоватьсредства синхроннойи асинхронной Интер-нет-коммуникации вобучении иностран-ному языку и культурестраны изучаемогоязыкаОсознавать методиче-ский потенциал исполь-зования средств син-хронной и асинхроннойИнтернет-коммуникациив обучении иностранно-му языку и культурестраны изучаемого языкаИспользовать иностранныйязык как средство работы сосредствами синхронной иасинхронной Интернет-коммуникации в обучениииностранному языку и куль-туре страны изучаемогоязыкаПроизводить само-оценку и самоанализпри работе со средст-вами синхронной иасинхронной Интер-нет-коммуникации вобучении иностран-ному языку и культу-ре страны изучаемогоязыкаО к о н ч а н и е т а б л и ц ы1 2 3 4 5 6Использовать техно-логии Веб 2.0 в обу-чении иностранномуязыку и культурестраны изучаемогоязыкаЗнать о методическомпотенциале и владетьметодикой использованиятехнологий Веб 2.0 вобучении иностранномуязыку и культуре страныизучаемого языкаУметь использоватьтехнологии Веб 2.0 вобучении иностранномуязыку и культуре стра-ны изучаемого языкаОсознавать мето-дический потенци-ал использованиятехнологии Веб 2.0в обучении ино-странному языку икультуре страныизучаемого языкаИспользовать ино-странный язык каксредство работы стехнологиями Веб 2.0в обучении иностран-ному языку и культу-ре страны изучаемогоязыкаПроизводить самооцен-ку и самоанализ приработе с технологиямиВеб 2.0 в обучении ино-странному языку икультуре страны изу-чаемого языкаИспользовать лин-гвистический корпуси другие информаци-онно-справочныематериалы в форми-ровании грамматиче-ских и лексическихнавыков речи и рече-вых уменийЗнать, что такое лингвис-тический корпус и другиеинформационно-справочные материалы, атакже их методическийпотенциал в формирова-нии грамматических илексических навыковречи и речевых уменийУметь использоватьлингвистический корпуси другие информацион-но-справочные мате-риалы в формированииграмматических и лек-сических навыков речии речевых уменийОсознавать мето-дический потенци-ал использованиялингвистическогокорпуса и другихинформационно-справочных мате-риалов в формиро-вании грамматиче-ских и лексическихнавыков речи иречевых уменийИспользовать ино-странный язык каксредство работы слингвистическимкорпусом и другимиинформационно-справочными мате-риалами в формиро-вании грамматиче-ских и лексическихнавыков и речевыхуменийПроизводить самооцен-ку и самоанализ приработе с лингвистиче-ским корпусом и други-ми информационно-справочными материа-лами в формированииграмматических и лек-сических навыков иречевых уменийИспользовать- лингвистическом корпусе и других информационно-справочныхматериалах, способствующих формированию грамматических и лексиче-ских навыков речи [12, 13];- об основных видах онлайн-тестов для контроля и самоконтроляуспеваемости учащихся.Умения:- осуществлять поиск и отбор Интернет-ресурсов на иностранномязыке для учебных целей [6, 11];- производить оценку получаемой информации из сети Интернетдля учебных целей [6, 11];- создавать пять видов (хотлист, мультимедийный скрэпбук, сабд-жект сэмпла, трежа хант, вебквест) авторских учебных Интернет-ресурсов(по иностранному языку и культуре страны изучаемого языка) и исполь-зовать их в учебном процессе [5, 6, 11];- использовать средства синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации в обучении иностранному языку и культуре страны изу-чаемого языка (электронная почта, вебфорум, чат, ICQ);- использовать технологии Веб 2.0 в обучении иностранному языкуи культуре страны изучаемого языка (социальные сервисы блогов, вики,подкастов, закладок) [7-11];- использовать лингвистический корпус и другие информационно-справочные материалы в формировании грамматических и лексическихнавыков речи [12, 13];- использовать онлайн-тесты для контроля и самоконтроля успе-ваемости учащихся.В таблице представлено соотношение компонентного состава ИКТ ком-петенции и структуры ИКТ компетентности учителя иностранного языка.

Ключевые слова

ИКТ компетентность учителя иностранного языка, ИКТ компетенция учителя иностранного языка, компонентный состав компетенции учителя иностранного языка, структура ИКТ компетентности учителя иностранного языка, ICT competency of foreign language teacher, ICT competence of foreign language teacher, components of ICT competency of foreign language teacher, ICT competence structure of foreign language teacher

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Евстигнеев Максим НиколаевичТамбовский государственный университет им. Г.Р. Державинастарший научный сотрудник Лаборатории языкового поликультурного образованияmaximevstigneev@yahoo.com
Всего: 1

Ссылки

Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 14 августа 2009 г. № 593. Утвержден новый раздел Единого квалификационного справочника (ЕКС) должностей руководителей, специалистов и служащих «Квалификационные характеристики должностей раб
Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Ученик в обновляющейся школе. М.: ИОСО РАО, 2002. С. 135-157.
Тришина С.В. Информационная компетентность как педагогическая категория // Эйдос. 2005. 10 сентября. URL: http://www.eidos.ru/journal/2005/0910-11.htm
Котенко В.В., Сурменко С.Л. Информационно-компьютерная компетентность как компонент профессиональной подготовки будущего учителя информатики // Вестник Омского государственного педагогического университета. 2006. URL: www.omsk.edu
Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2008. № 6. С. 1-10.
Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Разработка авторских учебных Интернет-ресурсов по иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 2. С. 8-16.
Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0 в создании виртуальной образовательный среды для изучения иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2009. № 3. С. 26-31.
Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис блогов в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 4. С. 12-18.
Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис вики в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 5. С. 2-8.
Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис подкастов в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 6. С. 8-11.
Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернет-технологий: Учеб.-метод. пособие. М.: Глосса-Пресс: Феникс, 2010. 189 с.
Сысоев П.В. Лингвистический корпус, корпусная лингвистика и методика обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2010. № 5. С. 12-21.
Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура. 2010. № 1 (9). С. 99-111.
 Структура ИКТ компетентности учителя иностранного языка | Язык и культура. 2011. № 1 (13).

Структура ИКТ компетентности учителя иностранного языка | Язык и культура. 2011. № 1 (13).

Полнотекстовая версия