Специфика оппозиционных отношений формально варьирующихся слов разной частеречной принадлежности в современном немецком литературном языке | Язык и культура. 2011. № 3 (15).

Специфика оппозиционных отношений формально варьирующихся слов разной частеречной принадлежности в современном немецком литературном языке

Дается обобщающая картина оппозиционных отношений формального варьирования слова в современном немецком литературном языке. Определяется специфика вариантной лексики разной частеречной отнесенности.

The opposite relations of formally varying words belonging to differentparts of speech in the contemporary literary German language.pdf Вариативность - это научное направление, которое шагнуло вXXI в., имеет, по словам Л.А. Глинкиной [1. С. 126-128], ключ к пости-жению эволюции и особенностей функционирования языка в виде «генажизни» языка - варианта. На современном этапе вариантология как частьвариалогии представляет собой активно развивающееся направление лин-гвистики, в центре внимания которой находятся формальные (внешние) илексико-семантические (внутренние) варианты слова.Большой вклад в разработку вопроса о вариативности языковыхединиц в немецком языке внесли М.Д. Степанова [2], О.И. Москаль-ская [3], Н.Н. Семенюк [4], А.И. Воронов [5], И.М. Дробышева [6],Н.С. Бабенко [7], Г.Г. Ивлева [8] и другие исследователи. А.И. Воронов[5. С. 142] выделяет фонематический (фонематическое и акцентологиче-ское варьирование различных частей речи), морфологический (модифи-кации в парадигме склонения, оформлении множественного числа и родасуществительного) и словообразовательный уровни варьирования словаи приводит примеры сопоставительного плана на базе русского и немец-кого языков. И.М. Дробышева [6. С. 42-49] подробно освещает фонетиче-ское варьирование слова, а именно его акцентной структуры с привлече-нием единиц различной частеречной принадлежности. В работе Н.С. Ба-бенко [7. С. 23-32] акцент делается на графематической вариативности вдиахронном аспекте. Г.Г. Ивлева [8. С. 27-32] анализирует формальную илексико-семантическую вариантность слова и обращает особое вниманиена фонематическое, акцентное, фономорфологическое и морфологическоеварьирование слова.Анализ работ, выполненных на материале немецкого языка, свиде-тельствует об отсутствии обобщающей картины формального варьиро-вания слова в указанном языке, а также о неразработанности вопроса,касающегося специфики формальной модификации слов разных частейречи.В связи с этим автор данной статьи ставит цель: выявить и исследо-вать весь корпус варьирующейся лексики в плане выражения в рамкахсовременного немецкого литературного языка.Для достижения поставленной цели в статье решаются следующиезадачи: 1) обнаружить лексические единицы, находящиеся в вариантныхотношениях; 2) систематизировать их по частеречной принадлежности;3) построить бинарные оппозиции формально варьирующихся слов; 4) оп-ределить специфику вариантных пар различных классов слов.Объектом изучения являются лексические единицы словаряDuden - Deutsches Universalworterbuch, 5. Aufl., Mannheim 2003, вклю-чающего 250 тысяч слов [9]. Как известно, этот словарь вбирает в себяактуальную лексику современного немецкого языка. Кроме основногострого нормированного лексического материала, в нем отражены профес-сиональная лексика, лексические единицы различных регионов Германии,а также слова, которые устарели, но представляют ценность с позициифункционально-стилистического разнообразия, истории языка и др.После сплошной выборки колеблющихся в материальном отноше-нии образований нами были составлены бинарные оппозиции формаль-ных модификаций слова по существенному внешнему различию их ком-понентов. В связи с разнобоем и противоречивостью классификационныхсхем, имеющихся в специальной литературе, автором данной статьи былавыбрана процедура пошагового анализа вариантной лексики, предложен-ная З.М. Богословской [10. С. 105] с опорой на работы А.И. Смирниц-кого [11], О.С. Ахмановой [12], О.И. Блиновой [13], Б.А. Плотникова [14]и других ученых в области теории тождества и варьирования слова.Выделяются следующие основные группы формально варьирую-щихся слов: звуковые (акцентные), письменные (графические, орфогра-фические, графическо-орфографические), письменно-звуковые (морфем-ные: корневые, или фонематические, аффиксальные - лексико-морфологические, словообразовательные) [10. С. 105].Как известно, в немецком языке главную роль при интонированиивыполняет акцент (ударение). Каждое слово имеет основное ударение.В немецких словах, состоящих более чем из одного слога, акцент падаетна первый слог. Иначе обстоит дело во многих словах, заимствованных издругих языков. Основное ударение падает на первый слог в тех случаях,когда он является корневым слогом. Некоторые слова имеют приставки,которые являются безударными. Слов с безударными приставками средисуществительных и прилагательных немного. В сфере глагольной лексикиданное явление встречается очень часто.Сложные слова имеют, как правило, основное и второстепенноеударение. Причем это относится и к существительным, и к прилагатель-ным. В немецком языке, отличающемся богатством сложных слов, имеет-ся большое количество слов, содержащих в своей структуре основное ивторостепенное ударение, а также безударные слоги [15. С. 74-75].Собранный материал свидетельствует о том, что особенно яркопроявляются акцентные особенности существительных, наречий и глаго-лов современного немецкого литературного языка.На лексико-семантическом уровне звуковые оппозиции имен суще-ствительных представлены прежде всего акцентными колебаниями. Спе-цификой единиц данной группы в современном немецком литературномязыке являются смещение ударения на второй (Kоntext [auch: - '-]) / третий(Engadin [auch: - - ' -]) / четвертый слоги, а также выделение особой группы,состоящей из образований с сохранением двухместного ударения на пер-вом и втором слогах (Hopphei [auch: '- '-]), с одной стороны, и образований содноместным ударением - с другой. Колебание места ударения в изучае-мых единицах не несет дополнительных изменений. Род, грамматическиепоказатели, сфера употребления, территориальная принадлежность, стили-стическая окраска существительного обычно остаются без изменений.Группа вариантов в сфере наречий имеет ряд различий по акцент-ным и собственно фонетическим (произносительным) характеристикам.Основным видом варьирования в данной группе также является акцент-ный вид. По расположению акцента в единице выделяются, по мереубывания, такие подвиды, как: а) акцент на второй слог и в особых слу-чаях на первый (hierein [auch: - '-, mit bes. Nachdruck: ' - - -], hiergegen[auch: - '- - -, mit bes. Nachdruck: ' - - - - -], hierhinter [auch: - '- - -, mit bes.Nachdruck: ' - - - - -]); б) акцент на первый слог (hieraus [auch: ' - - -],gleichviel [auch: ' - - -]); в) акцент на третий слог и в особых случаях напервый (hierhinunter [auch: - - - ' - - -, mit bes. Nachdruck: ' - - - - - - - ],hierherauf [auch: - - - ' -, mit bes. Nachdruck: ' - - - - -]); г) акцент на вто-рой слог (hieramts [auch: - ' -], beinah [auch: - ' -], vollauf [auch: - ' -]);д) акцент сохраняется и на первый, и на второй слоги (wohlweislich [auch:' - ' - - -]); е) акцент на третий слог (uberall [auch: - - - ' -], himmelan [auch:- - - ' -]); ж) акцент сохраняется и на первом, и на третьем слоге (ausgerechnet[auch: ' - - ' - -]). Необходимо отметить, что в акцентной группенаречий есть ряд особенностей. Среди собственно наречий - образованийбез какой-либо стилистической окраски и дополнительных характери-стик, преобладают единицы, состоящие из трех слогов; основное ударе-ние смещается на первый слог, но активно используется также смещениеударения на третий и в некоторых случаях на первый слоги. Среди варьи-рующихся наречий можноАнализ немецкого языка в заданном ракурсе позволяет констатиро-вать наличие письменных оппозиций.Письменные оппозиции имен существительных делятся на графи-ческие / орфографические группы; кроме того, можно выделить промежу-точную группу графико-орфографических оппозиций. Особенностьюединиц данного вида в современном немецком литературном языке явля-ется переход от слитного к раздельному написанию с использованиемзнаков пунктуации и их отсутствием, оформлением начала единицы сострочной или прописной буквы. Вышеперечисленные особенности могутпроявляться и в сопровождении колебания другого характера. Для пись-менных оппозиций свойственны дополнительные колебания в роде, фор-ме множественного числа, произношении, стилевой тональности. Выяв-ленные нами единицы группируются в два основных блока.В первый блок входят аббревиатуры, различающиеся лишь графи-чески. Видоизменение в графическом плане имеет различный характер:1. Материальный состав аббревиатуры представлен прописнымибуквами - графический вариант имеет первую прописную букву аббре-виатуры, последующие же буквы строчные (NATO/Nato, FINA/Fina,EKG/Ekg, COBOL/Cobol, APO/Apo). Данная схема видоизменения реали-зуется и в обратной форме: отправная единица (аббревиатура) оформля-ется первой строчной буквой, остальные буквы прописные, дополнитель-ный вариант включает все прописные буквы (Fifa/FIFA, Lkw-Fahrer/LKWFahrer,Ecu/ECU). Необходимо отметить тот факт, что в первом случаевидоизменение проходит без дополнительных колебаний, а во второмслучае наблюдается колебание рода, форм множественного числа, произ-ношения, стилевой тональности.2. Аббревиатура состоит из прописных букв (сокращенных слов) иточки как знака разделения букв (I.E./IE, G.I./GI, P.E.N.-Club/PEN-Club).В графическом варианте происходит выпадение знака разделения. Явле-ние «работает» и в обратном направлении (VIP/V.I.P.), с добавлением до-полнительных видоизменений в произношении, колебании рода и грам-матических форм.Второй блок, состоящий из многочисленной группы графическихвариантов, характеризуется: а) слитным / раздельным - раздельным /слитным, б) слитным / через дефис - через дефис / слитным отображени-ем на письме (Topten/Top Ten, Softrock/Soft Rock, Irish Coffee/Irishcoffee,Whirlpool/Whirl-pool, Back-up/Backup). Подавляющее большинство еди-ниц группы «а» - заимствования из английского языка - повторяет в пер-вом или втором случае правописание английского языка. Единицы груп-пы «б» имеют ряд дополнительных характеристик в графическом вариан-те: колебание произношения, рода, наличие иной стилевой окраски и осо-бенностей употребления.В группах наречий и глаголов колебание в графическом, орфогра-фическом плане не зафиксировано.Среди письменно-звуковых колебаний морфемного типа у имен су-ществительных выделяется два крупных блока фонематических и аффик-сальных образований. Исследованный материал позволил выявить большоеколичество бинарных оппозиций варьирующихся слов данных типов.Среди аффиксальных единиц лексико-морфологические вариант-ные пары в пределах изучаемого источника составляют более 600 дву-членных оппозиций. Часть вариантной лексики этого вида характеризует-ся, помимо собственно лексико-морфологических различий, другими раз-личиями (местом ударения, видоизменением фонемного состава корня).Нами установлено, что наиболее многочисленными являются вари-анты слов с колебаниями в роде. Их значительная часть представлена па-рами «мужской - средний род», «средний - мужской род». Часть модифи-каций слов данной подгруппы - коннотативно окрашенная лексика (Jett,(Fachspr.:) Jet der auch: das, 1Juwel, das, auch: der). В количественном отно-шении практически равноценны следующие подгруппы: «мужской - жен-ский род», «женский - мужской род», «женский - средний род», «сред-ний - женский род» (Kandel, der; -s, -n od. die; -, -n). Большая часть единицв таких парах сопровождается в словаре различными пометами, касающи-мися стилевой окраски, территориальной принадлежности, сферы употреб-ления (2Jus, die, bes. sudd. u. schweiz. auch: das, bes. schweiz.: der).Следующая группа лексико-морфологических вариантов существитель-ных - оппозиции, не различающиеся родовой характеристикой, но имеющиеразные окончания в исходной форме, словоизменительной парадигме и(или)отличающиеся принадлежностью к тому или иному типу склонения.В ряде случаев у компонентов вариантных оппозиций категория ро-да остается без изменений, но при этом наблюдается колебание в формемножественного числа (Hellegat, Hellegatt, das; -s, -en u. -s; Kanevas, der; -,auch: -ses, -, auch: -se; Kapital, das; -s, -e, auch: -ien).Для группы глагольной лексики характерным является совпадение вматериальном выражении, наличие колебания в грамматическом плане(например, употребление формы прошедшего времени со вспомогатель-ным глаголом haben: в некоторых единицах с региональной пометой онопереходит в употребление с глаголом sein).В сфере субстантивной лексики особой многочисленностью отли-чаются «словообразовательные» параллельные формы. В зависимости оттого, за счет каких аффиксов происходит варьирование, выделяются сле-дующие виды «словообразовательной» модификации слова: суффиксаль-ный, префиксальный, интерфиксальный. Помимо этого, все рассматри-ваемые образования условно делятся на качественные и количественныевиды. Для количественного вида варьирования слова характерно увели-чение количества аффиксов, для качественного вида - колебание матери-альной оболочки одного и того же аффикса или чередование его с другимаффиксом. Существует и качественно-количественный вид варьированияслова [10. С. 105].В современном немецком литературном языке наиболее распро-странены вариантные единицы с чередованием следующих суффиксов:-er/-ers, -se/-sis, -ie/-ik, -en/-ing (-ung), -a/-e, -e/-i, -fel/-ferl, -.er/-.ler, -ckel/-ckler, -u/-o, (Schnaderhupfel/Schnaderhupferl, Lockenwickel/Lockenwickler,Trulla/Trulle, Tussi/Tusse, Orthoepie/Orthoepik).Типичным для интерфиксального вида варьирования слов являетсяколичественный тип варьирования. Наблюдается добавление элементов:-ung-, -e-, -k-, -b-, -s-, -es-, -en- (Mastdarmspiegelung/Mastdarmspieglung, Einwechselung/Einwechslung, Blasenspiegelung/Blasenspieglung, Vernebelung/Verneblung,Zersiedelung/Zersiedlung, Bezweifelung/Bezweiflung).Оппозиции с выпадением интерфикса -е- составляют самую боль-шую группу в данном виде колебания слова.Группа префиксального колебания слов количественного вида свыпадением префикса ge- малочисленна.Активным звеном формальной модификации глагольных единиц явля-ется корень и лишь в некоторых случаях - префикс и суффикс слова. В группенаречий, напротив, самым активным местом колебания является суффикс, от-мечается лишь один случай интерфиксального варьирования слова.Вторым по численности блоком элементарных бинарных оппози-ций формальных вариантов имен существительных морфемного типа вы-ступают корневые (фонематические) оппозиции.Корневые модификации слова бывают качественными, количест-венными, позиционными, комбинированными. В зависимости от катего-рии колеблющейся фонемы они относятся либо к вокалическим, либо кконсонантным, либо к вокально-консонантным [10. С. 107].Предложенная классификация позволяет выявить разнообразныевокальные качественные оппозиции: (-u-/-u-, -u-/-o-), (-o-/-o-, -o-/-u-,-o-/-e-, -o-/-a-), (-a-/-a-, -au-/-au-, -a-/-e-, -a-/-o-, -a-/-u-), (-e-/-a-, -e-/-i-), (-i-/-e-, -i-/-u). В группе корневых модификаций выделяется ряд вокаличе-ских количественных оппозиций (Schwebstoff/Schwebestoff, Flitzbogen/Flit-zebogen, Dechsel/1Deichsel, Hodr/Hodur, Zurcher/Zuricher). Здесьпроисходит дополнение гласным элементом (-e-, -o-, -i-, -u-, -o-, -a-) корняслова. К качественным консонантным оппозициям относятся вариантныеряды с удвоением согласного элемента (Gatt/Gat, Wachtturm/Wachturm) вкорне слова (f-ff, m-mm, s-ss, t-tt). Формальные варианты слова с коли-чественным колебанием в корне имеют единичный характер. Здесь на-блюдается добавление (-t-, -r-, -gl-, -st-, -c-). Корневые модификации словапредставлены также и смешанным типом оппозиций - количественныевокально-консонантные колебания (выпадение -li-, -ni-, -hy-, -ta-, -re-, -an-,-ho-, -ig-) (Hydratation/Hydration, Philanthropinismus/Philanthropismus, Konditionalismus/Konditionismus, Hell-Dunkel-Adaptation/Hell-Dunkel-Adaption,Polyhymnia/Polymnia).Глагольная лексика группируется в несколько блоков. Первый -приобретение / потеря умлаута в форме глагола (например: verunklaren,(bes. schweiz.:) verunklaren; 2muffeln, muffeln (landsch. ugs.)). Варьирую-щиеся единицы во всех случаях слабые глаголы: без приставки, с неотде-ляемой приставкой и отделяемой приставкой. Гласный элемент (a/o/u)лишь в трёх случаях выпадает, подавляющее число случаев - приобрете-ние гласного в корне слова. Особой нестабильностью в составе формаль-ных вариантов слов отличается гласный a. В данном блоке изучаемыеединицы маркированы в региональном отношении.Во второй блок входят единицы, имеющие добавление / замену /смещение гласного. Необходимо отметить, что иногда наблюдается об-ратный эффект: замена i-e и e-i. Так же, как и в первом блоке, единицывторого блока - слабые глаголы.В третий блок входят единицы с варьированием согласного элемента.В отличие от варьирования гласного элемента, согласные элементы в преде-лах глагольной лексики более активны. Выявляются следующие виды варьи-рования: а) замена одного согласного или группы согласных другим (напри-мер: l-r, p-b, b-w, d-t, st-scht, psch-ps); б) выпадение согласного элемента(например: выпадение в конце слов l, r, d, -si-); в) приобретение согласногоэлемента или звуковой группы (например: r, s, -sie-, -ier-, -on-, -ni-).Таким образом, в группе глагольной лексики превалирует консо-нантный тип варьирования слова.Среди наречий отмечается как вокалическое, так и консонантноеизменение количественного типа (naselang/naslang, unsererseits/unsrerseits/unserseits, heut/heute, reineweg/reinweg, siebtens/siebentens, gunstigenfalls/gunstigstenfalls, gro.erenteils/gro.ernteils). Количественное вокаличе-ское варьирование такое: наблюдается в конце корня слова выпадение [e:],в окончании выпадение [e:], в окончании добавление [e:]. Количественноеконсонантное варьирование следующее: наблюдается в конце корня добав-ление [s], в окончании добавление [s], в окончании добавление [en].Таким образом, в современном немецком литературном языке, со-гласно данным исследованного словаря, лексика имеет не только ста-бильное материальное выражение, но и переменное. Выявленный намиматериал свидетельствует о том, что каждый вид указанного языка - уст-ный и письменный - характеризуется не только собственным наборомвариантной лексики, но и общими вариантнымичисленную группу рассматриваемой лексики составляют так называемыеписьменные варианты слова.Формальные (материальные) различия некоторых исследуемыхединиц могут сопровождаться функциональными различиями: стилевойокраской, темпоральной характеристикой, территориальной прикреплен-ностью и др.

Ключевые слова

современный немецкий литературный язык, формальные варианты слова, бинарные оппозиции слов разных частей речи, modern literary German language, formal variants of word, binary oppositions of words belonging to different parts of speech

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Пилипенко Светлана АнатольевнаНациональный исследовательский Томский политехнический университетаспирант кафедры иностранных языков Энергетического институтаsweta.80@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Глинкина Л.А. Вариативность как научный объект в русском языкознании // Лингвистика на исходе ХХ века : итоги и перспективы : тез. междунар. конф. М. : Филология, 1995. Т. 1. 316 с.
Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики: На материале современного немецкого языка. 2-е изд., стереотип. М. : Едиториал УРСС, 2004. 208 с.
Москальская О.И. Норма и варьирование в современном немецком литературном языке // Иностранные языки в школе. 1967. № 6. С. 2-13.
Семенюк Н.Н. Языковая норма. Типология нормализационных процессов. М. : Ваш Выбор ЦИРЗ, 1996. 384 с.
Воронов А.И. Варианты слов в немецком языке : учеб. пособие по стилистике и теоретической грамматике. Горький, 1973. 218 с.
Дробышева И.М. Варьирование акцентной структуры слов в современном немецком языке // Вопросы теории и методики преподавания немецкого языка : сб. тр. М. : МГПИ, 1978. С. 42-49.
Бабенко Н.С. Функциональные аспекты варьирования в истории немецкого языка // Вариативность в германских языках : функциональные аспекты : сб. ст. М., 1996. С. 23-32.
Ивлева Г.Г. Тенденции развития слова и словарного состава (на материале немецкого языка). М. : Наука, 1986. 136 с.
Duden - Deutsches Universalworterbuch. 5 Aufe. Mannheim, 2003. 1892 с.
Богословская З.М. Диалектная вариантология. Томск: Изд-во Том. политехн. ун-та, 2005. 271 с.
Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1956. 260 с.
Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М. : Учпедгиз, 1957. 295 с.
Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию : материалы для спецкурса. 2-е изд. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1975. 271 с.
Плотников Б.А., Трайковская В.Ф. Дихотомическая лексикология. Минск : Университетское, 1989. 136 с.
Вельман Х. Грамматика немецкого языка. Звук. Слово. Предложение. Текст. М. : Московский лицей, 2009. 568 с.
Zabel H. Die neue Rechtschreibung. Die verbindlichen Regeln nach der Rechtschreibreform. Niederhausen ; Taunus : Hrsg. von der Gesellschaft fur deutsche Sprache, 1996. 132 s.
 Специфика оппозиционных отношений формально варьирующихся слов разной частеречной принадлежности в современном немецком литературном языке | Язык и культура. 2011. № 3 (15).

Специфика оппозиционных отношений формально варьирующихся слов разной частеречной принадлежности в современном немецком литературном языке | Язык и культура. 2011. № 3 (15).

Полнотекстовая версия