Формирование грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов | Язык и культура. 2022. № 57. DOI: 10.17223/19996195/57/13

Формирование грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов

Пандемия коронавирусной инфекции послужила катализатором разработки новых инновационных методик обучения иностранному языку, реализуемых дистанционно в онлайн- и офлайн-форматах. Обучение грамматической стороне иноязычного речевого высказывания студентов выступает составляющей учебной цели обучения иностранному языку. Вместе с тем разработка методики формирования грамматических навыков речи студентов в условиях дистанционного обучения не выступала предметом отдельного исследования. Целью статьи является описание поэтапной методики обучения и анализ результатов педагогического эксперимента, направленного на проверку ее эффективности. В работе уточняется перечень продуктивных и рецептивных грамматических навыков речи. К продуктивным грамматическим навыкам относятся: образовывать грамматические формы и конструкции; выбирать и употреблять грамматические конструкции в зависимости от функционального типа текста (эссе или комментарий при обсуждении темы); изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от функционального типа текста и коммуникативной задачи; интерпретировать значение грамматического оформления речевого высказывания; выявлять грамматические ошибки и анализировать их. К рецептивным навыкам относятся: узнавать/вычленять грамматические конструкции в письменной речи и определять их значение; соотносить значение грамматической конструкции с контекстом; определять структуру разных по своей сложности типов предложений; устанавливать логические, временные, причинно-следственные связи между частями предложения; устанавливать связи между предложениями, абзацами и фрагментами текста. Инновационная методика формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов включает в себя четыре этапа и двенадцать шагов: знакомство с сущностью метода проектов; интернет-дискуссия по теме «Обеспечение безопасной работы в интернете. Нэтикет»; обсуждение алгоритма выполнения индивидуальных и групповых интернет-проектов; тренировочная работа на платформах pbworks.com (вики-технология) и blogger.com (блог-технология); изучение грамматического материала средствами онлайн-платформ; определение темы проекта; изучение требований к реализации проекта и его оформлению; поисковая работа; индивидуальная и совместная работа студентов в рамках проекта; создание письменного высказывания установленного образца на онлайн-платформе; оценивание студентами участия в проектной деятельности, самооценка и рефлексия; оценка преподавателем проекта. Подробно представлено содержание каждого этапа и составляющих шагов. Эффективность предлагаемой методики была доказана в ходе проведения экспериментального обучения и анализа его результатов.

Development of students' grammatical skills using foreign language internet projects.pdf Введение Формирование грамматических навыков речи выступает неотъемлемой частью формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся на всех этапах обучения. Этим объясняется факт присутствия грамматической или лингвистической компетенций во всех известных моделях иноязычной коммуникативной компетенции [1-4]. Основывая свои учения на разной методологической основе, а также разрабатывая свои модели для разных педагогических контекстов, все авторы были едины в том, что владение грамматическим материалом и сформированность грамматических навыков необходимы для полноценного и эффективного общения на иностранном языке. Традиционно формирование грамматических навыков речи осуществлялось в процессе выполнения обучающимися грамматических упражнений репродуктивного и заданий продуктивного коммуникативного характера, включая грамматические игры [5, 6]. Пандемия ко-ронавирусной инфекции способствовала переходу обучения в дистанционный формат и разработке новых инновационных методик обучения иностранному языку в целом и формированию грамматических навыков речи в частности на основе информационных и коммуникационных технологий (ИКТ). Следует заметить, что в методической литературе последних лет появился целый корпус научно-методических работ, посвященных использованию современных ИКТ в обучении иностранному языку [710]. Изучение этих и других исследований свидетельствует о значительном лингводидактическом потенциале данных технологий, позволяющих сочетать дистанционную и очную, индивидуальную и групповую формы работы. Вместе с тем в центре внимания ученых было формирование лексических навыков речи и развитие видов речевой деятельности. На основе одной из платформ сети Интернет организовывалась проектная деятельность обучающихся, направленная на формирование конкретных языковых навыков, развитие речевых умений или социокультурной и межкультурной компетенций. Формирование грамматических навыков в процессе выполнения интернет-проектов системно и на основе нескольких интернет-технологий не выступало предметом отдельного изучения. Цель данной работы состоит в обосновании и разработке методики формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов. Методология исследования Методологическая основа настоящего исследования опирается на гуманистическую личностно ориентированную педагогическую парадигму и основывается на следующих подходах: а) системном; б) ком-петентностном; в) личностно-деятельностном. Системный подход [11] выступает одним из основных методологических подходов и заключается в восприятии конкретного объекта изучения как системы - единства отдельных компонентов, находящихся в иерархической взаимосвязи и зависимости. Данный подход позволяет рассматривать процесс формирования грамматических навыков во взаимосвязи с формированием всех аспектов иноязычной коммуникативной компетенции. Компетентностный подход дает возможность сформулировать результат обучения в терминах компетенций. В процессе формирования грамматических навыков обучающиеся формируют грамматическую компетенцию, которая, в свою очередь, будет частью их иноязычной коммуникативной компетенции. Личностно-деятельностный подход [12] включает две составляющие: личностную и деятельностную. Реализация личностной составляющей в обучении иностранному языку будет происходить в отборе содержания обучения в соответствии с интересами и потребностями конкретной группы студентов. Деятельностная составляющая реализуется в формировании грамматических навыков речи обучающихся посредством их участия в иноязычной речевой деятельности. В рамках нашего исследования студенты будут формировать грамматические навыки посредством выполнения иноязычных письменных проектов. Содержание обучения грамматической стороне речи студентов языкового вуза Один из ключевых компонентов разработки методики обучения -это определение содержания обучения. В центре внимания настоящего исследования находится формирование грамматических навыков речи. Согласно Н.Д. Гальсковой и Н.И. Гез [13], языковые навыки являются «автоматизированными компонентами сознательной речевой деятельности в устной и письменной форме» [13. С. 133]. Традиционно грамматические навыки разделяют на продуктивные и рецептивные. Продуктивные грамматические навыки реализуются в процессе порождения устной (говорение) и письменной речи, а рецептивные - в процессе восприятия речи при чтении и аудировании. Перечень грамматических навыков, формируемых у обучающихся на уровнях А1-В1, является универсальным и получил широкую известность и распространение среди ученых и практиков. В этой связи его можно воспринимать в качестве неварьируемой переменной. Изменения будут относиться к технологии обучения - выбору комплекса упражнений и заданий, а также этапов обучения. В рамках данного исследования содержание обучения грамматической стороне речи студентов младших курсов языкового вуза будет включать формирование следующих навыков: - продуктивных: - образовывать грамматические формы и конструкции; - выбирать и употреблять грамматические конструкции в зависимости от функционального типа текста (эссе или комментарий при обсуждении темы); - изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от функционального типа текста и коммуникативной задачи; - интерпретировать значение грамматического оформления речевого высказывания; - выявлять грамматические ошибки и анализировать их; - рецептивных: - узнавать/вычленять грамматические конструкции в письменной речи и определять их значение; - соотносить значение грамматической конструкции с контекстом; - определять структуру разных по своей сложности типов предложений; - устанавливать логические, временные, причинно-следственные связи между частями предложения; - устанавливать связи между предложениями, абзацами и фрагментами текста [13]. Таким образом, содержание обучения грамматической стороне речи студентов в рамках настоящего исследования связано с восприятием, интерпретацией и порождением иноязычного речевого высказывания. Этапы формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов Несмотря на то что основы метода проекта были заложены отечественными учеными еще в начале ХХ в., динамичное развитие исследований, посвященных реализации проектной методики в обучении учащихся и студентов аспектам языка и видам речевой деятельности, приходится на 2000-е гг. Авторы изучали лингводидактический потенциал метода проектов и выделяли отдельные аспекты проектной методики, которые необходимо учитывать для достижения эффективности обучения. В частности, в своих работах Е.С. Полат [14], В.В. Сафонова и П.В. Сысоев [15] выделяли основные шаги реализации проектной методики: от целеполагания до защиты проектов (продуктов проектной деятельности). Многие другие авторы в своих исследованиях в зависимости от цели и средств обучения дополняли и видоизменяли предложенные этапы. Пандемия коронавирусной инфекции способствовала новому витку исследований в области организации проектной деятельности учащихся и студентов. Технологии и алгоритмы обучения стали в большей степени отражать смешанную модель, сочетая аудиторную и внеаудиторную (дистанционную) формы обучения. Анализ исследований последних лет показывает, что в центре внимания ученых были следующие вопросы: определение методологии проектной деятельности, выделение этапов организации проектной деятельности учащихся и студентов и управление проектами [16, 17], использование корпусных технологий в обучении письменной речи обучающихся [18] и прагматической стороне иноязычного речевого высказывания [19], использование блог-технологии и вики-технологии в развитии умений письменной речи обучающихся [20-22]. Анализ этих и других работ позволяет сделать следующие выводы: 1. Для большей эффективности организация проектной деятельности учащихся или студентов должна быть четко регламентирована, методики обучения должны включать отдельные этапы и шаги. 2. До начала работы над проектом обучающиеся должны четко представлять результат проектной работы (продукт) и критерии оценки (продукта и участия в проектной деятельности). 3. Методика обучения должна включать этапы, проводимые как в аудиторное, так и во внеаудиторное время. 4. Переход на дистанционную форму обучения позволяет видоизменить технологию обучения. Языковые проекты могут полностью реализовываться в дистанционной форме обучения, сочетая этапы, проводимые в онлайн- и офлайн-форматах. 5. В зависимости от опыта обучающихся на организационном этапе обучения целесообразно обсуждать вопросы, связанные с обеспечением информационной безопасности при реализации иноязычных интернет-проектов. 6. Важным этапом обучения является рефлексия учащихся и студентов на процесс и результат своей проектной деятельности. Это позволит им увидеть свои «сильные» и «слабые» стороны с целью дальнейшего развития. 7. При выполнении коллективных проектов обучающимся должна выставляться одна общая оценка за результат работы (продукт). С учетом ключевых этапов реализации проектной деятельности обучающихся, носящих общедидактический характер [14-16], а также приведенных выше положений нами были выделены этапы и шаги формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов (табл. 1). Т а б л и ц а 1 Этапы формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов Функции преподавателя Функции студентов Форма работы Этап 1. Допроектный Шаг 1. Знакомство с сущностью метода проектов Предоставление информации о теоретических основах и практическом применении метода проектов в условиях дистанционного обучения иностранному языку; мониторинг восприятия и понимания Овладение сущностью метода проектов в условиях дистанционного обучения иностранному языку Дистанционная онлайн Шаг 2. Интернет-дискуссия по теме «Обеспечение безопасной работы в интернете. Нэтикет» Организация и проведение разъяснительной беседы по теме; проверка имеющихся у студентов сведений о кибербезопасности и толерантности при общении в сети Интернет Активное взаимодействие с преподавателем и другими студентами в ходе занятия; готовность и открытость к изменению своего отношения к обеспечению собственной кибербезопасности, а также помощи другим участникам проектной деятельности в сохранении благоприятной атмосферы сотрудничества в Сети Дистанционная онлайн Шаг 3. Обсуждение алгоритма выполнения индивидуальных и групповых интернет-проектов Обоснование хода проектной деятельности согласно требованиям и временным срокам выполнения Принятие и следование установленному алгоритму действий по реализации проектной деятельности Дистанционная онлайн Шаг 4. Тренировочная работа на платформах pbworks.com (вики-технология) и blogger.com (блог-технология) Объяснение технических и содержательных аспектов использования платформ pbworks.com и blogger.com; организация пробных занятий Изучение технических и содержательных аспектов использования платформ pbworks.com и blogger.com; участие в пробных занятиях Дистанционная онлайн и офлайн Функции преподавателя Функции студентов Форма работы Этап 2. Изучающий Шаг 5. Изучение грамматического материала средствами онлайн-платформ Составление и организация учебного материала в соответствии с содержанием обучения; проверка понимания грамматических явлений; корректирование восприятия студентами нового учебного материала Овладение грамматическим материалом под контролем преподавателя; своевременное информирование преподавателя о затруднении в понимании грамматических правил Дистанционная онлайн и офлайн Этап 3. Практический Шаг 6 Определение темы проекта Обсуждение со студентами тем предстоящих проектов Выбор тем предстоящих проектов; осознание индивидуальной и групповой ответственности за качество финального продукта Дистанционная онлайн и офлайн Шаг 7. Изучение требований к реализации проекта и его о формлению Знакомство студентов с критериями оценки проектов Знакомство студентов с критериями оценки проектов Дистанционная офлайн Шаг 8. Поисковая работа Мониторинг учебнопознавательной деятельности студентов Осуществление поиска информации по теме в сети Интернет Дистанционная офлайн Шаг 9. Индивидуальная и совместная работа студентов в рамках проекта Мониторинг учебнопознавательной деятельности студентов Индивидуальная и совместная работа студентов над написанием совместной работы (эссе на базе вики-технологии или базе блог-технологии) или сетевого обсуждения (комментариев на базе блог-технологии); написание черновой версии письменной работы (эссе на базе викитехнологии или базе блог-технологии) Дистанционная офлайн Шаг 10. Создание письменного высказывания установленного образца на онлайн-платформе Мониторинг учебнопознавательной деятельности студентов Создание и размещение на он-лайн-платформе письменной работы Дистанционная офлайн Этап 4. Оценочный Шаг 11. Оценивание студентами участия в проектной деятельности, самооценка и рефлексия Мониторинг оценивания студентами участия в проектной деятельности; организация рефлексии студентов Оценка работы друг друга; самооценка; рефлексия Дистанционная онлайн Шаг 12. Оценка преподавателем проекта Оценка выполненного студентами проекта (эссе или интер-нет-дискуссии) Знакомство с оценкой проектов Дистанционная онлайн/офлайн Как свидетельствуют материалы табл. 1, алгоритм формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов разработан для дистанционной формы обучения, когда студенты участвуют в проектной деятельности дистанционно в онлайн- или офлайн-форматах в соответствии с этапом обучения. В зависимости от опыта студентов участия в подобных языковых интернет-проектах некоторые этапы могут быть опущены. В частности, четыре шага допроектного этапа могут быть сокращены до 1-2 -объяснения целей проекта и обсуждения работы с конкретной интер-нет-платформой. Также шаги 9-10 практического этапа могут быть расширены и детализированы в зависимости от цели проекта и выбранной интернет-платформы. Метод Экспериментальное обучение по предлагаемой методике формирования грамматических навыков речи студентов проводилось на базе кафедры иноязычного образования Московского педагогического государственного университета (МГПУ) и в Тамбовском государственном университете (ТГУ) имени Г.Р. Державина в период с февраля по июнь 2021 г. Участниками эксперимента выступили 46 студентов 1-го курса направления подготовки «Лингвистика» (в МПГУ - профиль «Английский язык и межкультурная коммуникация» (экспериментальная группа), в ТГУ имени Г.Р. Державина - профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (контрольная группа)). Исследование включало три этапа: 1) диагностирующий; 2) формирующий; 3) завершающий. На диагностирующем этапе обучения студенты экспериментальной и контрольных групп обучения выполнили грамматический тест, содержащий задания для проверки изначального уровня сформированности грамматических навыков речи. На завершающем этапе в качестве измерительного инструмента студентам было предложено выполнить этот же тест. На формирующем этапе студенты экспериментальной и контрольной групп изучали английский язык в рамках дисциплины «Английский язык» с применением следующего учебного пособия: Roberts R., Buchanan H., Pathare E. Navigate. Oxford University Press, 2015. Для изучения и закрепления грамматического материала использовался учебник по грамматике: Murphy R. Essential English Grammar. Cambridge University Press, 2000. Учебная нагрузка по данной дисциплине составляла две пары в неделю (1,5 часа каждая). Студенты экспериментальной группы обучались дистанционно в онлайн- и офлайн-форматах. Формирование грамматических навыков осуществлялось в процессе выполнения интернет-проектов. В рамках каждого проекта студенты должны были выполнить письменную работу с использованием нового грамматического материала. Студенты также должны были принять участие в интернет-дискуссии на платформе blogger.com по изучаемым темам. Тематика письменных работ определялась предметно-тематическим содержанием обучения студентов 1-го курса. Участники контрольной группы обучались в очном формате. Для формирования грамматических навыков речи они использовали те же учебные материалы. В табл. 2 представлено содержание обучения студентов экспериментальной группы и тематика интернет-проектов. Т а б л и ц а 2 Содержание обучения студентов экспериментальной группы и тематика интернет-проектов Период Тема проектов Грамматическая тема Вид письменного высказывания Вид проекта Модальные глаголы: формы выражения нереальности Эссе (например: «Работа моей мечты») Групповой (вики-технология) Февраль 2021 Работа: изменения в условиях труда; современный офис; профессии будущего Модальные глаголы: структурно зависимые использования в предложении Эссе (например: «Моя профессия») Индивидуальный (блог-технология) Модальные глаголы: отличия сослагательного наклонения от условного наклонения Интернет-дискуссия «Актуальность моей профессии: настоящее и будущее» Индивидуальный (блог-технология) Глагол: двойственная природа инфинитива Эссе (например: «Черты современного поколения молодежи») Групповой (вики-технология) Март 2021 Семья: семейные ценности; различия поколений Глагол: формы герундия и их использование в предложе нии Сообщение (например: «Три поколения моей семьи») Индивидуальный (блог-технология) Глагол: причастие настоящего времени и причастие прошедшего времени Интернет-дискуссия «Поведение в Сети представителей поколения интернет-мигрантов и поколения интернет-резидентов» Индивидуальный (блог-технология) Апрель 2021 СМИ: виды современных СМИ; влияние СМИ на общественное мнение Прилагательное: категории имени прилагательного Сравнительный отзыв (например: «Разновидности современных СМИ: их отличия и сходства») Парный (викитехнология) Период Тема проектов Грамматическая тема Вид письменного высказывания Вид проекта Наречие: структура и роль английских наречий Эссе (например: «Отражение новостей в печатной и онлайн-прессе») Групповой (вики-технология) Прилагательное и наречие: схожесть и различие Интернет-дискуссия «СМИ: прошлое, настоящее, будущее» Индивидуальный (блог-технология) Май 2021 Литература: мое любимое произведение / автор / литературный жанр Повторение пройденного: модальные глаголы, глагол, наречие, прилагательное Рецензия (например: «Сценическая адаптация произведения Мери Шелли «Франкенштейн» в проекте «Национальный театр в прямом эфире») Индивидуальный (блог-технология) Эссе (например: «Байрон и Лермонтов: сравнение несравнимого») Групповой (вики-технология) Интернет-дискуссия «Жанровые предпочтения в литературе» Индивидуальный (блог-технология) Июнь 2021 Саморазвитие: дополнительное образование; дистанционное образование; курсы Закрепление пройденного: модальные глаголы, глагол, наречие, прилагательное Отзыв (например: «Дистанционный курс по истории английского языка») Индивидуальный (блог-технология) Эссе (например: «Преимущества и недостатки занятий онлайн: с точки зрения студента») Групповой (вики-технология) Интернет-дискуссия «Международные он-лайн-площадки курсов дополнительного образования» Индивидуальный (блог-технология) Результаты и обсуждение С целью выявления эффективности разработанной методики обучения данные контрольного и экспериментального срезов были обработаны с помощью методики t-критерия Стьюдента. Уникальность методики заключается в том, что она позволяет определить статистическую значимость в различиях между двумя выборками. Результаты контрольного среза представлены в табл. 3. Т а б л и ц а 3 Сравнение результатов контрольного среза в контрольной и экспериментальной группах Группа N Среднее Среднеквадратичное отклонение Среднеквадратичная ошибка среднего /-критерий Р КГ 23 20,78 4,482 0,935 1,629 0,110 ЭГ 23 23,04 4,922 1,026 Примечание. Здесь и в табл. 4, 5 КГ - контрольная группа, ЭГ - экспериментальная группа. Данные табл. 3 свидетельствуют об отсутствии статистической значимости между результатами выполнения грамматического теста между студентами контрольной и экспериментальной групп до эксперимента. Это говорит о том, что в двух учебных заведениях после окончания средней общеобразовательной школы и первого курса обучения в вузе студенты владели английским языком на одинаковом уровне. В табл. 4 представлены данные сопоставления результатов контрольного и экспериментального срезов в каждой из групп. Полученные результаты свидетельствуют о том, что студенты в обеих группах за период обучения улучшили свои результаты (в контрольной группе t = 5,385 при p < 0,001; в экспериментальной группе t = 13,982 при p < 0,001). Это свидетельствует о том, что обе методики обучения - традиционная с использованием учебных пособий и инновационная, основанная на участии студентов в интернет-проектах, - являются эффективными для формирования грамматических навыков речи студентов. Т а б л и ц а 4 Сравнение результатов контрольного и экспериментального срезов в контрольной и экспериментальной группах* Группа N Среднее Среднеквадратичное отклонение Среднеквад ратичная ошибка среднего /-критерий наблюдаемый /-критерий критический КГ до 23 20,78 4,482 0,935 5,385 2,074 КГ после 26,70 5,636 1,175 ЭГ до 23 23,04 4,922 1,026 13,982 2,074 ЭГ после 33,00 4,503 0,939 * Здесь и в табл. 5 р < 0,001. Для определения эффективности предлагаемой методики обучения были сопоставлены данные экспериментального среза в контрольной и экспериментальной группах (табл. 5). Т а б л и ц а 5 Сравнение результатов экспериментального среза в контрольной и экспериментальной группах Группа N Среднее Среднеквадратичное отклонение Среднеквадратичная ошибка среднего /-критерий КГ 23 26,70 5,636 1,175 4,191 ЭГ 23 33,00 4,503 0,939 Материалы табл. 5 свидетельствуют о наличии статистически значимого различия между результатами экспериментального среза в контрольной и экспериментальной группах (t = 4,191 при р < 0,001). Данное обстоятельство подтверждает эффективность предлагаемой методики формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов по сравнению с традиционной методикой обучения грамматике. Заключение В ходе экспериментального обучения была доказана эффективность формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов. Инновационная методика обучения заключается в отработке грамматического материала в ходе выполнения интернет-проектов по написанию письменных работ на основе блог-технологии и вики-технологии. Алгоритм обучения включает в себя четыре этапа и двенадцать шагов: знакомство с сущностью метода проектов; интернет-дискуссия по теме «Обеспечение безопасной работы в интернете. Нэтикет»; обсуждение алгоритма выполнения индивидуальных и групповых интернет-проектов; тренировочная работа на платформах pbworks.com (вики-технология) и blogger.com (блог-технология); изучение грамматического материала средствами онлайн-платформ; определение темы проекта; изучение требований к реализации проекта и его оформлению; поисковая работа; индивидуальная и совместная работа студентов в рамках проекта; создание письменного высказывания установленного образца на онлайн-платформе; оценивание студентами участия в проектной деятельности, самооценка и рефлексия; оценка преподавателем проекта. В работе подробно представлено содержание каждого этапа и составляющих шагов. Эффективность предлагаемой методики была доказана в ходе проведения экспериментального обучения и анализа его результатов.

Ключевые слова

грамматика, грамматические навыки речи, метод проектов, интернет-проект, иностранный язык в вузе

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Сысоев Павел ВикторовичТамбовский государственный университет имени Г.Р. Державинадоктор педагогических наук, профессор, заведующий лабораторией языкового поликультурного образованияpsysoyev@yandex.ru
Юзбашева Элина ГеоргиевнаМосковский педагогический государственный университетстарший преподавательeg.yuzbasheva@mpgu.su
Всего: 2

Ссылки

Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics. 1980. № 1 (1). P. 1-48.
Ek van J.A. Objectives for foreign language learning. Strasbourg : Council of Europe, 1986.
Сафонова В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. М. : Еврошкола, 2004. 233 с.
Гураль С.К., Подъянова Т. О. Повышение уровня коммуникативной компетенции студентов через оценку результативности входного тестирования // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2018. № 1. С. 103-118.
Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. М. : Просвещение, 2002. 239 с.
Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. М. : Филоматис, 2004.
Евстигнеев М. Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования дистанционных технологий на современном этапе // Иностранные языки в школе. 2020. № 9. С. 80-90.
Поляков О. Г. Организация педагогической практики студентов в условиях дистанционного образования // Иностранные языки в школе. 2020. № 9. С. 74-79.
Сысоев П. В. Современные информационные и коммуникационные технологии: дидактические свойства и функции // Язык и культура. 2012. № 1 (17). С. 120-133.
Титова С. В. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: теория и практики. М. : МГУ, 2009.
Блауберг И. В., Садовский В.Н., Юдин Э.Г. Системный подход в современной науке // Проблемы методологии системных исследований. М. : Мысль, 1970. С. 748.
Зимняя И.А. Личностно-деятельностный подход в обучении как фактор гуманизации образования // Русский язык за рубежом. 1991. № 3. С. 91-95.
Гальскова Н. Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М. : Академия, 2004. 336 с.
Полат Е. С. Метод проектов на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2. С. 3-10.
Сафонова В. В., Сысоев П. В. Элективный курс по культуроведению США в системе профильного обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 2005. №2. С. 7-16.
Сысоев П. В. Организация проектной деятельности обучающихся на основе современных информационных и коммуникационных технологий и управление проектами // Иностранные языки в школе. 2020. № 9. С. 15-28.
Титова С. В. Рефлексия в онлайн-обучении иностранным языкам в школе: подходы, способы, механизмы реализации // Иностранные языки в школе. 2020. № 9. С. 2937.
Сысоев П. В., Семич Ю.И. Обучение студентов направления подготовки «Журналистика» иноязычному письменному высказыванию на основе корпусных технологий // Язык и культура. 2019. № 47. С. 260-277.
Сысоев П. В., Золотов П. Ю. Формирование прагматической компетенции студентов на основе корпусных технологий // Язык и культура. 2020. № 51. С. 229-246.
Sysoyev P.V., Evstigneeva I.A., Evstigneev M.N. Modern information and communication technologies in the development of learners' discourse skills // Procedia - Social and Behavioral Sciences. 2014. № 154. P. 214-219.
Харламенко И. В. Использование вики-технологии для организации совместной работы по составлению вики-глоссария терминов специальности силами студентов неязыкового вуза // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2016. Т. 21, вып. 11 (163). С. 73-81.
Евстигнеев М.Н., Завьялов В. В., Евстигнеева И. А. Обучение профессиональному письменному дискурсу студентов-юристов на основе блог-технологии // Иностранные языки в школе. 2021. № 5. С. 49-55.
 Формирование грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов | Язык и культура. 2022. № 57. DOI: 10.17223/19996195/57/13

Формирование грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов | Язык и культура. 2022. № 57. DOI: 10.17223/19996195/57/13