Isomorphic models in somatic phraseology based on synecdoche in English, German and Swedish
The paper is targeted at contrastive analysis of English, German and Swedish phraseological units based on synecdoche, which is considered, alongside metaphor and metonymy, to be one of the most frequent types of semantic transformation of the genetic prototype of idioms and other phraseological units. I shall keep to the term a phraseological unit as an umbrella one, because of the ambiguity and lack of distinctiveness of the term idiom. Com-ponential-semantic analysis is based on the method of phraseological identification suggested by A.V. Kunin. The object of analysis is restricted to the phraseological units including a somatic component. The paper results in singling out a number of isomorphic structural-semantic phraseological models in the three Germanic languages under stydy: English, German and Swedish.
Keywords
English,
German,
Swedish,
phraseological units,
semantic transformation,
isomorphic models,
английский,
немецкий,
шведский,
фразеологическая единица,
семантическая трансформация,
изоморфные моделиAuthors
Fedulenkova T.N. | Vladimir State University | fedulenkova@list.ru |
Всего: 1
References
Arakin V.D. (1989) Tipologiya yazykov i problema metodicheskogo prognozirovaniya [Typology of languages and methodical problem of forecasting]. Moscow: Vysshaya shkola.
Arakin V.D. (1979) Sravnitel'naya tipologiya angliyskogo i russkogo yazykov [Compara tive typology of English and Russian languages]. Leningrad: Prosvessheniye.
Moon R. (1998) Fixed Expressions and Idioms in English. Oxford: Clarendon Press.
Kunin A.V. (1964) Osnovnye ponyatia angliyskoy fraseologii kak lingvisticheskoy distsipliny i sozdaniye anglo-russkogo frazeologicheskogo slovarya [Main concepts of English phraseology as a linguistic discipline and the creation of the Anglo-Russian phrasebook]: Unpublished Abstract of Doctoral Diss. Moscow.
Arakin V.D. (1983) Strukturnaya tipologiya russkogo i nekotoryh germanskih yazykov (yedinitsy sopostavitel'no-tipologicheskogo analiza yazykov) [The structural typology of Russian and some German languages (units of comparative-typological analysis of languages)] : Unpublished Abstract of Doctoral Diss. Summary. Moscow: Moskovskiy gosu-darstvenniy pedagogicheskiy institute.
Kunin A.V. (1996) Kurs fraseologii sovremennogo angliyskogo yazyka [Lectures on phra seology of modern English language]. Moscow: Vysshaya shkola; Dubna: Izdatelskiy tsentr «Feniks».
Dobrovolskiy D.O. (1990) Osnovy strukturno-typologycheskogo analiza frazeologii sovremennyh germanskih yazykov (na materiale nemetskogo, angliyskogo i niderlandskogo yazykov) [Basics of structural-typological analysis of phraseology of modern German languages (on a material of German, English and Dutch languages)]: Unpublished Abstract of Doctoral Diss. Moscow.
Smirnitskiy A.I. (1956) Leksikologiya angliyskogo yazyka [Lexicology of the English lan guage]. Moscow: Izdatel'stvo literatury na inostrannyh yazykah.
Kunin A.V. (1970) Angliyskaya frazeologiya: Teoreticheskiy kurs [English phraseology: Theoretical course]. Moscow: Visshaya shkola.
Fedulenkova T.N. (1982) Ob obsshih chertah v structure somaticheskoy frazeologii nekotoryh germanskih yazykov: Sopostavitelno-tipologicheskoye issledovaniye [About the general structure of somatic phraseology in some Germanic languages: comparative-typological research]// Issledovaniya po sopostavitelnoy tipologii yazykov. Moscow: Mosk. gos. ped. institut im. V.I. Lenina, pp. 131-142.
Kunin A.V. (1972) Fraseologiya sovremennogo angliyskogo yazyka: Opyt sistematiziro-vannogo opisaniya [Phraseology of modern English language: the experience of systematic description]. Moscow: IMO.