Characteristics of structural-grammatical models of the English phraseological units with the give component | Yazyk i Kultura – Language and Culture. 2016. № 4(36). DOI: 10.17223/19996195/36/3

Characteristics of structural-grammatical models of the English phraseological units with the give component

The questions at issue of its essence and, first of all, the nature of the structural organization of language as a special type of semiotics system are connected with a problem of significance of a natural language. The problem of studying the structure of phraseological unit as language sign is one of pressing problems of modern phraseology. The importance of studying the structure of a language sign is constantly emphasized with linguists. The need of detailed studying the structure of phraseological units is dictated by two reasons: first, one of the problems of modern comparative linguistics is the problem of a compression of language structure, i.e. such folding which gives the chance to extremely economicallycode information on this structure. Secondly, the modern analysis of phraseology is impossible without taking into consideration patterning of structure in phraseological units. As the object of our research we select two hundred phraseological units with the give-component available in Big English-Russian phraseological dictionary by A.V. Kunin and eighty phraseological units with the give-component are recorded in the dictionary A.P. Cowie. This verb is one of the most frequent verbs of the kinetic semantics in modern English, around which was formed a significant number of phraseological units. In the study of structural-grammatical models of the English FE we proceed from the interpretation issues of phraseological modeling proposed by A.V. Kunin, and also take into account the basic provisions of the theory phraseological formation models. The research allows to draw a conclusion that the most frequent among verbal phraseological units of modern English with the leading give-component are three-component and two-component structures, of which constant-variable and constant-alternative-variable dependence of components is characteristic, and that testifies to average degree of stability of the studied segment of modern English phraseology. All these models are distinguished by a general characteristic in structure, namely: the verbal and object relations, the majority of which are mediated by an alternant. Development of alternativeness and polysemanticism of the studied verbal phraseological unit is directly connected with their communicative-pragmatic potential.

Download file
Counter downloads: 250

Keywords

современный английский язык, фразеологическая единица, компонент, структурные модели, modern English, phraseological unit, component, structural models

Authors

NameOrganizationE-mail
Ignatovich Yana P.Northern (Arctic) Federal Universityignatovichjana@rambler.ru
Fedulenkova Tatiana N.Vladimir State Universityfedulenkova@list.ru
Всего: 2

References

Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Семантическая структура фразеологических еди ниц современного русского языка. Кострома : КГУ им. Н.А. Некрасова, 2008. 484 с.
Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А Основы семиотики. М. : Флинта: Наука, 2012. 256 с.
Федуленкова Т.Н. Структурно-функциональное развитие коммуникативных фразео логических единиц: на материале современного английского языка // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2014. № 8, т. 3. С. 205-210.
Федуленкова Т. Н. Грамматическое структурирование фразеологических единиц: (на материале соматической фразеологии современного английского, немецкого и шведского языков) // XIV Международные Ломоносовские чтения : сб. науч. тр. Архангельск : Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, 2002. С. 233-246.
Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М. : Высш. шк., 1980. 207 с.
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. для ин-тов и фак-тов иностр. яз. 3-е изд., перераб. Москва : Высш. шк. ; Дубна : Изд. центр «Феникс», 1996. 381 с.
Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь / лит. ред. М.Д. Литвинова. 4-е изд., перераб. и доп. М. : Рус. яз., 1984. 944 с.
Cowie A.P., Mackin R., McCaig I.R Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 2: Phrase, Clause and Sentence Idioms. Oxford: Oxford University Press, 2000. 685 p.
Федуленкова Т. Н. Структура и семантика английских фразеологизмов с компонен том give // Обучение иностранным языкам как средству межкультурной коммуникации и профессиональной деятельности : межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 2003. С. 149-155.
Кунин А.В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря : дис.. д-ра фи-лол. наук. М., 1964. 1229 с.
Кунин А.В. Английская фразеология (теоретический курс). М. : Высш. шк., 1970. 344 с.
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. для ин-тов и фактов иностр. яз. 4-е изд. Москва : Высш. шк. ; Дубна: Изд. центр «Феникс», 2005. 488 с.
Федуленкова Т.Н. Изоморфизм и алломорфизм в германской фразеологии (на материале английского, немецкого и шведского языков) : автореф.. дис. д-ра филол. наук. Северодвинск, 2006. 34 с.
Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. Опыт систематизированного описания. М. : Междунар. отношения, 1972. 288 с.
Федуленкова Т. Н. Узуальная вариантность фразеологии библейского происхождения // Ученые записки. Т. XV: Вопросы германской и романской филологии. СПб. : Ленинград. гос. ун-т им. А.С. Пушкина, 2005. Вып. 4. С. 170-175.
Федуленкова Т.Н. Проблема общего и специфического в соматической фразеологии некоторых германских языков: На материале английского, немецкого и шведского языков : дис.. канд. филол. наук. М., 1984. 231 с.
Аракин В.Д. Сопоставительная типология английского и русского языков. М., 2005. 258 с.
 Characteristics of structural-grammatical models of the English phraseological units with the give component | Yazyk i Kultura – Language and Culture. 2016. № 4(36). DOI: 10.17223/19996195/36/3

Characteristics of structural-grammatical models of the English phraseological units with the give component | Yazyk i Kultura – Language and Culture. 2016. № 4(36). DOI: 10.17223/19996195/36/3

Download full-text version
Counter downloads: 1569