Discourse as a unit of communicative and cogitative processes in interaction between the representatives of different linguocultures
Discursive-cognitive approach is aimed at a foreign language as an object of study and comprehension; and the study of cognitive processes responsible for communication activity. The paper describes discourse as an element of the communication process, suggests factors that have an immediate impact on communicative process and play an important role in the success of foreign authentic discourse perception. The analysis of works by contemporary Russian and foreign researchers made it possible to determine groups of factors of communicative process, mediated with foreign discourse, that affect the intercultural communication success. The first group of factors is due to communication as a process of information exchange; it is connected with communicants' linguistic consciousness; another group is concerned with cognition as the mode of recognition, perception and inference; the third deals with pragmatics that is responsible for the knowledge of communication subject-matter and the ability to apply this knowledge in practice; the fourth group is due to socio-cultural characteristics, covering both the actual communicative and extralinguistic factors, manifested in social, textual, discursive aspects of speech activity by communicants in specific communicative situations. The central concept of the factors suggested is discourse which is a key unit of the communicative and speech producing processes in terms of intercultural communication. Foreign language authentic discourse meaning inference by the recipients belonging to different linguistic communities goes through three stages. Semantization deals with explicit level of meaning; the values of linguistic units that make up a statement are comprehended with the help of presuppositions - knowledge of language and the world, forming an utterance linguistic content. The stage of the cognitive comprehension is due to cognitive context, determined by communicants' consciousness. It testifies to the common understanding of the message content. The final stage - inference - is related to the semantic level of comprehension; inference is reached with the help of guesswork, logical consequence and all the contextual information. The success of intercultural dialogue will mostly depend on the conditions in which the text is reproduced as well as the success of the communicants' cognitive-discursive activity, determined by the interaction of suggested groups of factors that mediate the intercultural interaction between the representatives of different linguistic communities.
Keywords
иноязычный дискурс,
межкультурная коммуникация,
когниция,
социокультурный контекст,
ситуация общения,
прагматика использования языка,
инференция,
intercultural communication,
cognition,
foreign discourse,
sociocultural context,
communicative situation,
language pragmatics,
inferenceAuthors
Obdalova O.A. | Tomsk State University; Tomsk Scientific Center, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences | o.obdalova@mail.ru |
Minakova L.J. | Tomsk State University | ludmila_jurievna@mail.ru |
Soboleva A. V. | Tomsk State University | alex_art@sibmail.com |
Всего: 3
References
Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: лекционный курс. М., 2001. С. 35.
Кубрякова Е. С. Когнитивные аспекты словообразования и связанные с ним правила инференции // Новые пути изучения словообразования славянских языков. 2-е заседание Международной комиссии по славянскому словообразованию. Магдебург, 911.10.97. Sonderdruck, 1999. C. 23-36.
КашичкинА.В. Имплицитность в контексте перевода : автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2003. 22 с.
Кубрякова Е.С. Инференция // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М. : Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. С. 33-35.
Erman B., Warren B. The idiom principle and the open choice principle // Text. 2000. Vol. 20, № 1. Р. 29-62.
Obdalova O. Exploring the Possibilities of the Cognitive Approach for Non-linguistic EFL Students Teaching // Journal Procedia Social and Behavioral Sciences. 2014. № 154. Р. 64-71.
Dijk van T.A The study of discourse // Discourse as structure and process / ed. by A. Teun. London, 1997. Vol. l: Discourse studies: a multidisciplinary introduction. P. 134.
Wray A. Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge : Cambridge University Press, 2002.
Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge : Cambridge University Press, 1983. 420 р.
Kecskes I., Horn L. Explorations in Pragmatics: Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects. Berlin ; New York : Mouton, 2007.
Leech G.N. Principles of pragmatics. L. ; N. Y.: Longman, 1983. 250 p.
Трошина Н.Н. Лингвопрагматический аспект межкультурной коммуникации в исследованиях Ренаты Ратмайр // ЭРЖЕ. 2002. С. 61-77.
Evans V. Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning-Construction // Cognitive Linguistics. 2006. Vol. 17/4. P. 491-534.
Сусов И.П., Сусов А.А. Язык и коммуникативное поведение // Язык, языки и ее величество лингвистика. Тверь, 2000. URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/ (дата обращения: 15.08.2016).
Акопянц А.М. Прагмалингводидактические основы обучения иностранным языкам студентов-лингвистов (на материале англ. языка) : автореф. дис.. д-ра пед. наук. Пятигорск, 2009б. 46 с.
Giora R. On Our Mind: Salience, Context and Figurative Language. N.Y. : Oxford University Press, 2003. 272 p.
Кечкеш И. Слово, контекст и коммуникативное значение // Вестник РУДН. Сер. Лингвистика. 2014. № 1. С. 7-19.
Вежбицкая А Язык. Культура. Познание / пер. с англ. ; отв. ред. М.А. Кронгауз. М. : Рус. сл., 1997. 416 с.
Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца ХХ века. М., 1995. С. 144238.
Kecskes I. Formulaic language in English Lingua Franca // Metaphor and Figurative Language: Critical Concepts in Linguistics. Oxford ; New York: Routledge, 2010
Соболева А.В., Обдалова О.А. Когнитивная готовность к межкультурному общению как необходимый компонент межкультурной компетенции // Язык и культура. 2015. Вып. 1 (29). C. 55-62.
Обдалова О.А., Минакова Л.Ю. Взаимосвязь когнитивных и коммуникативных аспектов при обучении иноязычному дискурсу // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 7-1 (25). С. 148-153.
Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 136-137.
Кубрякова Е. С. Когниция // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М. : Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. С. 81-84.
Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты : сб. обзоров. М. : ИНИОН, 2000. С. 7-25.
Стернин И.А Коммуникативное и когнитивное сознание // С любовью к языку. Москва ; Воронеж, 2002. С. 44-51.
Тарасов Е. Ф. Межкультурное общение - новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 7-22.
Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А Культура и текст. Введение в лакунологию. М. : ГЭОТАР-Медиа, 2008. 138 с.
Уфимцева Н.В. Взаимодействие культур и языков: теория и методология // Встречи этнических культур в зеркале языка. М. : Наука, 2002. С. 152-170.
Орлов Г.А Современная английская речь. М. : Высш. шк., 1991. 240 с.
Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация : учеб. пособие. М. : Слово/Slovo, 2006. 624 с.
Ермоленко Г.М. Культурная коннотация как экспонент культуры в языке // Университетские чтения. Пятигорск, 2010. Ч. 3. URL: http://pglu.ru/upload/iblock/ 704/uch_2010_iii_00037.pdf (дата обращения: 15.08.2014).
Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М. : Гнозис, 2003. 276 с.
Kecskes I. Intercultural Pragmatics. Oxford, UK : Oxford University Press, 2013.
Красных В.В. Лингвокогнитивный подход к коммуникации // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. / отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М. : Диалог-МГУ, 2000. Вып. 12. С. 41-45.
Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17-33.
Шатурная Е.А. Профессионально-ориентированный дискурс как объект овладения в неязыковом вузе // Вестник Томского государственного университетата. 2009. № 321. С. 174-176.
Серова Т.С., Руцкая Е.А Иноязычный дискурс как объект аудирования в устном последовательном одностороннем переводе // Сибирский педагогический журнал. 2010. № 3. С. 149-160.
Сергеева Н.Н., Суетина А.И. Дискурс: дидактическая основа формирования стилистически обусловленных умений иноязычной речи // Педагогическое образование в России. 2015. № 10. С. 122-125.
Обдалова О.А. Иноязычное образование в XXI веке в контексте социокультурных и педагогических инноваций. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2014. 180 с.
Obdalova O., Gulbinskaya E. Cross-Cultural Component in Non-Linguistics Students Teaching // Journal Procedia Social and Behavioral Sciences. 2015. № 200. Р. 53-61.
Минакова Л. Ю. Обучение иноязычному дискурсу студентов неязыковых специальностей с использованием профессионально-ориентированной проектной деятельности / под ред. С. К. Гураль. Томск : Том. гос. ун-т, 2015. 96 с.
Милованова Л. А. Модели речевого взаимодействия как аспект педагогического дискурса // Общественные науки. 2010. № 1. С. 5-9.
Жигалев Б.А, Савруцкая Е.П., Устинкин С.В. Образование в системе факторов влияния на ценностные ориентации молодежи // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. 2015. № 32. С. 148-159.
Жигалев Б.А, Савруцкая Е.П. Язык в образовательном пространстве современной цивилизации // Научные труды SWorld. 2013. Т. 25, № 1. С. 79-90.
Гураль С.К. Обучение дискурс-анализу в свете синергетического видения. Ялта, 2012. 195 с.
Гураль С. К. Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе : автореф. дис.. д-ра пед. наук. Тамбов, 2009. 47 с.
Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М. : Прогресс, 1989. 312 с.
Гураль С.К. Дискурс-анализ в свете синергетического видения. Томск : Изд-во ТГУ, 2008. 176 с.
Harris Z. Discourse analysis // Language. 1952. Vol. 28, № 1. P. 1-30.
Григорьева В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты. Тамбов : Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. 288 с.
Кубрякова Е. С. Язык и знание / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. М. : Языки славянской культуры, 2004. 560 с. (Язык. Семиотика. Культура).
ПадучеваЕ.В. Динамические модели в семантике лексики. М., 2004. С. 101.
Попова Е.С. Текст и дискурс: дифференциация понятий // Молодой ученый. 2014. № 6. С. 641-643.
Богин Г.И. Типология понимания текста. Калинин, 1986. 158 с.
Macmillan Education. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International Student Edition. Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2009. 2nd ed. 1749 p.
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стереотип. М. : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. 571 с. URL: http://classes.ru/grammar/174.Akhmanova/ source/worddocuments/_.htm (дата обращения: 11.01.2017).