Double informative potential of cinotext
The article is focused on informative characteristics of cinotext from the viewpoint ofits double informative potential. The issue under discussion includes two possible ways of doubleinformative potential expressing. In conclusion the author points out the factors ensuring thepotential.
Download file
Counter downloads: 320
Keywords
информативность, кинодиалог, семантическая связь, двойная информативность, диегезис, informative, cinotext, semantic connection, double informative potential, diegesisAuthors
Name | Organization | |
Mukha I.P. | Far East Academy of Public Administration, Khabarovsk | irina_mukha@mail.ru |
References
Юткевич С.И. Шекспир и кино. М.: Наука, 1977. 224 с.
Левый И. Искусство перевода. М.: Прогресс, 1974. 398 с.
Лотман Ю.М. Об искусстве. Структура художественного текста. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Статьи. Заметки. Выступления (1962-1993). СПб.: Искусство, 2005. 699 с.
Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: на материале креолизованных текстов. М.: Academia, 2003. 124 с.
Кракауэр З. Природа фильма. Реабилитация физической реальности. М.: Искусство, 1974. 424 с.
Хренов Н.А. Образы «Великого разрыва». Кино в контексте смены культурных циклов. М.: Прогресс-Традиция, 2008. 536 с.
Мартьянова И.А. Возможные подходы к изучению композиционно- синтаксического своеобразия текста киносценария // Филологические науки. 1990. № 4. С. 109-115.
Kinberg S. Screenwriting [Electronic resource]. 2010. URL: http://www.screenwriting. info (дата обращения: 20.01.2010).
Метц К. Проблемы денотации в художественном фильме // Строение фильма. Некоторые проблемы анализа произведений экрана. М., 1985. С. 112-133. URL: http://www.kinosemiotica.narod.ru (дата обращения: 23.12.2009).
Матасов Р.А. Перевод кино/видеоматериалов: лингвокультурологические и дидактические аспекты: Дис. … канд. филол. наук. М., 2009. 167 с.
Митта А. Кино между адом и раем. М.: ЭКСМО-Пресс; Подкова, 2002. 480 с.
Горшкова В.Е. Перевод в кино. Иркутск: ИГЛУ, 2006. 277 с.
