Ranscultural approach to teaching English as an international language
The article introduces conceptualization of a methodological category “transcultur-al approach” to teaching English as an International Language (EIL) in the framework of culture-based approaches to teaching foreign languages in Russia. Based on critical literature review, the article analyzes the key geopolitical prerequisites for the emergence of transcul-tural approach, mainly cultural and linguistic glocalization, which originated in response to the world's universalization and standardization due to the process of globalization. In addition, the linguistic prerequisites are examined, encompassing the World Englishes Paradigm by B. Kachru and L. Smith, which rationalizes the English language diversification and its transition from the private ‘property' of the inner concentric circle countries to the global ‘commodity'. What's more, scientific elaboration on the notions ‘translingualism' and ‘trans-culturalism' and their impact on the need to re-evaluate the modern methodology of teaching English, i.e. to shift from traditional teaching English as a Foreign Language (TEFL) to teaching English as an International Language (TEIL) is considered. Despite the exponentially growing academic interest in the issue, there is still lack of substantiation of transcultural approach around the globe and in Russia. To contribute, the authors explicate transcultural approach distinctive characteristics that, as opposed to intercultural approach, which focuses on cultural integration leading to gradual convergence and world's universalization, promote cultural divergence and students' ability to transit across several linguacultures without losing their own unique cultural identity. The article presents the mission of transcultural approach, determined by multicultural, multiethnic, and multilingual nature of international communication, realized by means of the English language; defines transcultural communicative competence as a goal of teaching at universities , analyses its structure comprising cognitive (knowledge), operational (skills), and axiological components (attitudes and values); as well as substantiates principles, the teaching strategy and technologies of teaching English as an International Language from a transcultural approach perspective. The findings presented in the paper outline further research directed at modelling a university course book based on transcultural approach to teaching English as an International Language.
Keywords
English as an International Language,
transculturalism,
transcultural approach,
mission,
transcultural communicative competence,
principles,
teaching strategy,
technologies,
translingualismAuthors
Yazykova N.V. | Moscow City University | yazykova-n@mail.ru |
Budnikova A.A. | Moscow City University; National Research University Higher School of Economics | alinabudnikova@gmail.com |
Всего: 2
References
Щепилова А.В. Методика обучения иностранным языка на современном этапе: полиподходность или полипарадигмальность? // Профессиональное становление учителя иностранного языка в системе педагогического образования. М. : Языки Народов Мира, 2017. С. 24-42.
Тарева Е.Г. Межкультурный подход в парадигмальной системе современного социогуманитарного знания // Диалог культур. Культура диалога: человек и новые социогуманитарные ценности : сб. науч. тр. М. : Неолит, 2017. С. 17-44.
Yazykova N.V. Paradigmatic Basis of Implementing Intercultural Approach to Foreign Language Education // Integrating Engineering Education and Humanities for Global In-tercultural Perspectives. Lecture Notes in Networks and Systems. Springer, Cham, 2020. Vol. 131. P. 296-304.
Kachru B.B., Kachru Y., Nelson C.L. (eds) The handbook of world Englishes. Oxford : Blackwell, 2006. 832 p.
Garcia O., Wei L. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York : Palgrave Macmillan, 2014. 175 p.
Темиргазина З. К. Насколько далеко заходит процесс гибридизации языков в транслингвальной ситуации? // Полилингвальность и транскультурные практики. 2020. Т. 17, № 1. С. 39-44.
Blommaert J. The sociolinguistics of globalization. Cambridge, UK : Cambridge University Press, 2010. 231 p.
Прошина З. Г. Транслингвизм и его прикладное значение // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2017. Т. 14, № 2. С. 155-170.
Yazykova N., Goncharova V., Budnikova A. Transcultural approach to teaching English as an International Language: goal setting // European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. European Publisher, 2020. Vol. 95. DCCD. P. 1195-1202.
Schreiber B.R. “I am what I am”: Multilingual identity and digital translanguaging // Language Learning & Technology. 2015. № 19 (3). P. 69-87.
Словарь терминов межкультурной коммуникации / И. Н. Жукова [и др.] ; под ред. М. Г. Лебедько и З. Г. Прошиной. М. : Флинта; Наука, 2013. 632 с.
Тлостанова М. В. От философии мультикультурализма к философии транскульту-рации. М. : РУДН, 2008. 251 с.
Богатая Л. Н. Многомерное мышление в контексте развития представлений о многомерности // Философия мышления : сб. ст. Одесса : Печатный дом, 2013. С. 131-163.
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования -бакалавриат по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика. URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/FGOS%20VO%203++/Bak/450302_B_3_3108 2020.pdf (дата обращения: 14.10.2020).
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования бакалавриат по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения. URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/FGOS%20VO%203++/Bak/410305_B_3_0707 2017.pdf (дата обращения: 14.10.2020).
Анненкова А. В., Дикова Е. С., Тарева Е. Г. Межкультурное иноязычное образование: лингводидактические стратегии и тактики / отв. ред. Е. Г. Тарева. М. : Логос, 2014. 229 с.
Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М. : Рус. яз., 1977. 288 с.
Pratt M.L., Nascimento A.M. do, Pinto J.P. Utopias lingin'sticas // Trabalhos em Linguistica Aplicada, 2013. № 52 (2). P. 437-459.
Trompenaars F., Woolliams P. Research application: Toward a general framework of competence for today's global village // The SAGE handbook of intercultural competence. Los Angeles, CA : Sage, 2009. 542 p.
Guilherme M., Dietz G. Difference in diversity: multiple perspectives on multicultural, intercultural, and transcultural conceptual complexities // Journal of Multicultural Discourses. 2015. № 10 (1). P. 1-21.
Canagarajah S. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London ; New York : Routledge, 2013. 225 p.
Zacharias N. Contextualizing the Pedagogy of English as an International Language: Issues and tensions. Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2014. 205 p.
Holliday A. The struggle to teach English as an International Language. Oxford : Oxford University Press, 2005. 248 p.
Kirkpatrick A., Sussex R. English as an International Language in Asia: Implications for Language Education. Dordrecht : Springer, 2012. 242 p.
Byram M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1997. 121 p.