ЯЗЫКОЗНАНИЕ
5–12
Жукаускене Т. С. Сравнительный анализ фонемы и слогоморфемы в английском и китайском языках // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 5–12.
13–17
Зеличенко Н. И. Усиление аналитизма в лексике современного немецкого и русского языков // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 13–17.
18–23
Новицкая И. В. К вопросу о словообразовательной синонимии в древнегерманских языках // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 18–23.
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
24–27
Абакумова Н. Н. , Губа П. С. Иноязычная коммуникативная компетентность в современной педагогической практике: компонентный анализ // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 24–27.
28–32
Дегиль И. М. Отбор фоновых знаний социокультурной тематики // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 28–32.
33–42
Классен Е. В. , Обдалова О. А. Проблема анализа ошибок в художественном переводе (на примере отрывка из повести Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура») // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 33–42.
43–46
Кузнецова Е. М. Педагогическая концепция С. Френе как технология формирования общекультурных компетенций // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 43–46.
47–51
Митчелл Л. А. «Storyline» как средство обучения иноязычному общению // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 47–51.
52–55
Смокотин В. М. Европейское сотрудничество в построении многоязычного и поликультурного общества // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 52–55.
56–61
Шилина Е. Н. Европейский языковый портфель - средство оценки и самооценки знаний студентов по иностранному языку // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 56–61.
