Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» для «Словаря служебных слов русского языка»
Представлена разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» для «Словаря служебных слов русского языка». В качестве основы проведённого лексикографического описания использован предложенный А.Ф. Прияткиной и Е.А. Стародумовой подход к описанию текстовых скреп. Продемонстрировано, что данные единицы могут быть описаны в «Словаре служебных слов русского языка» с точки зрения семантики, варьирования функций, интонационного и пунктуационного оформления, взаимодействия с другими служебными словами и ряда других. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
Development of a dictionary entry of the text connector “first of all” for the Dictionary of Function Words of the Ru.pdf Описание служебных слов современного русского языка является одним из актуальных направлений современной русистики, так как данные языковые единицы долгое время не являлись объектом пристального внимания лингвистов, а список единиц, способных выполнять служебные функции, в настоящее время пополняется за счёт так называемых слов-гибридов, фразеологизированных сочетаний (термин «фразеологизированное сочетание» применительно к подобным единицам мы используем, например, вслед за Н.Ю. Пилюгиной [1]), дискурсивных слов (данный термин для обозначения многокомпонентных лексических единиц можно встретить в работе А. Мустайоки и М. Копотева [2. С. 88-107] и «Путеводителе по дискурсивным словам русского языка» [3]) и др. Отметим при этом, что пока не решены даже проблемы терминологического характера, о чём свидетельствует многочисленность терминов для обозначения рассматриваемого феномена и их неполное соответствие сущности этого феномена, так как понятия «фразеологизированное сочетание», «дискурсивное сочетание» и ряд других шире понятия «текстовые скрепы». Работа по так называемому портретированию служебных слов русского языка является ключевым направлением научной деятельности кафедры русского языка и литературы Дальневосточного федерального университета (ранее - кафедры современного русского языка Дальневосточного государственного университета), и одним из наиболее значимых результатов этой работы в практической плоскости стало издание в 2001 г. «Словаря служебных слов русского языка» [4]. В настоящее время коллектив под руководством Е.А. Старо-думовой и Е.С. Шереметьевой продолжает работу по разноаспектному изучению и лексикографическому описанию служебных слов со-80 Тюрин П.М. Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» временного русского языка. В рамках этого направления деятельности в 2017 г. была издана коллективная монография «Служебные слова в лексикографическом аспекте» [5], а в настоящее время ведётся подготовка к публикации новой коллективной монографии, посвящённой лексикографическому описанию служебных слов. Результатом этой работы должно стать издание второго выпуска «Словаря служебных слов русского языка», в который войдут статьи, посвящённые не только союзам, частицам и словам-гибридам (эти единицы были представлены в издании 2001 г. [4]), но и текстовым скрепам -особым единицам, эксплицирующим определённые отношения между частями текста, высказываниями [6]. Ранее уже были разработаны и описаны в публикации А.Ф. Прияткиной и Е.А. Стародумовой основные принципы составления словарных статей данных единиц [7]. В данной статье представлен результат практического применения указанной выше концепции лексикографического описания текстовых скреп на примере скрепы «прежде всего». Текстовые скрепы и единицы, близкие им по функциям, уже неоднократно попадали в поле зрения лингвистов (см., например, работы А.Ф. Прияткиной, Е.А. Стародумовой, Г.Н. Сергеевой, Е.А. Шнырик, Г.М. Крыловой, Е.В. Откидыч [5]), однако их количество очень велико и многие из них ещё не становились объектами разноаспектных глубоких описаний. Фразеологизированное сочетание «прежде всего» полифункционально, может использоваться как на уровне высказывания, так и на уровне текста [8. С. 151-152] и является весьма распространённым в современной речи, о чём свидетельствуют данные Национального корпуса русского языка - 43 533 примера на 15 915 документов, относящихся к разным функциональным стилям и жанрам. При этом употребления в качестве текстовой скрепы составляют около 10% от данного количества. В целом же в ходе исследования функционирования «прежде всего» в качестве текстовой скрепы было проанализировано 300 таких употреблений, извлечённых методом сплошной выборки из текстов различных функциональных стилей и жанров, в том числе 110 примеров из Национального корпуса русского языка. Возможность «прежде всего» функционировать в качестве текстовой скрепы связана с его семантикой, которая базируется на трансформировавшемся значении исходных компонентов: слово «прежде» определяется как наречие со значениями «раньше этого времени, в прошлом» и «раньше чего-нибудь другого, сначала» [9. С. 582], а вто-81 Словари как источники исследований / Dictionaries as sources of research рой компонент, слово «весь» имеет значения «полный, без изъятия, целиком» и «то, что имеется, есть, наличное» [9. С. 77]. Исходя из этого, значение текстовой скрепы можно охарактеризовать как «раньше остального», «до остального», «то, что идёт первым из множества». Эта семантика позволяет текстовой скрепе «прежде всего» (отметим, что функция текстовой скрепы не является единственной для данной единицы) использоваться в трёх функциональных вариантах: 1) выделение из множества соответствующих определённым требованиям элементов одного или нескольких, являющихся самыми важными (202 примера из 300 проанализированных); 2) обозначение самого важного условия для дальнейшего развёртывания/невозможности развёртывания ситуации, возможности/невозможности развития событий (90 примеров из 300 проанализированных); 3) обозначение главного аргумента, опровергающего то, о чём говорится в левом контексте скрепы (8 примеров из 300 проанализированных). Каждый из перечисленных функциональных вариантов предполагает формирование определённых синтаксических отношений, но при этом выделенные функции могут реализовываться благодаря достаточно широкому кругу языковых показателей. Так, близкие к пояснительным отношения, характерные для первой функции, обычно формируются за счёт понятий, между которыми существуют отношения «общее -частное» в левом и правом контексте соответственно: Нарушения есть всегда. Данные о них мы получаем и из Новосибирска, и из Томска, и из Иркутска. Прежде всего, это недопуск наблюдателей и членов с правом совещательного голоса на участки и отсутствие избирателей в списках (интернет-СМИ). Здесь общее понятие в левом контексте - «нарушения», а частные в правом - «недопуск избирателей» и «отсутствие избирателей». Кроме того, можно заметить, что при наличии формы множественного числа в левом контексте в правом видовые понятия будут либо включены в однородный ряд, либо охарактеризованы в разных высказываниях, но в любом случае таких понятий будет два и более (см. типы употреблений ниже). Вторая функция, предполагающая близкие к причинным отношения между левым и правым контекстами, обычно связана с наличием в правом контексте объяснения того, о чём говорится в левом контексте. Например, в контексте Необходимо отметить, что культурные концепты - явление неоднородное. Прежде всего, они различаются по принадлежности тому или иному социальному слою общества 82 Тюрин П.М. Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» (Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс) во втором предложении объясняется, почему культурные концепты являются неоднородным явлением. Третья функция, предполагающая между левым и правым контекстом отношения, близкие к противительным, чётких языковых показателей практически не имеет. К ним можно отнести лишь лексические повторы, которые используются для выстраивания аргументов «от противного». В связи с этим можно признать, что данная функция выявляется только на основе сопоставления общего смысла левого и правого контекстов. Все перечисленные выше показатели в комплексе формируют определённые отношения между левым и правым контекстами. Лексико-грамматические особенности этих показателей в контексте поддерживаются семантикой текстовой скрепы «прежде всего», что и является основой формирования внутритекстовой связности. Стоит отметить, что на функциональные возможности «прежде всего», очевидно, повлиял омонимичный наречный оборот, который достаточно часто встречается в современной речи: Преференции при госзакупках прежде всего должны распространяться на продукцию машиностроения (СМИ). Здесь «прежде всего» синонимично наречию «сначала», и его функционированию в качестве наречия соответствует интонационное и пунктуационное оформление (отсутствие пауз и знаков препинания соответственно) и выполнение синтаксической функции обстоятельства. Лексикографическое описание текстовых скреп предполагает выделение в словарной статье трёх основных частей: общие сведения, значение и синтаксис, прочие сведения. В первую часть включаются такие параметры, как вокабула (графическое представление единицы и транскрипция), типы употребления (примеры разных употреблений текстовой скрепы) и омонимия (указываются лексические или грамматические омонимы) и морфологическая структура (необходимость введения этого параметра обусловлена структурным разнообразием текстовых скреп: от одного слова (элемента) до устойчивых и относительно свободных сочетаний). Во второй, главной, части описываются значение и функции скрепы [7. С. 135-137]. Специфика текстовых скреп обусловливает, по мнению А.Ф. При-яткиной и Е.А. Стародумовой, необходимость включения в словарную статью ещё нескольких параметров: сфера действия (учитывают-83 Словари как источники исследований / Dictionaries as sources of research ся границы левого и правого контекстов), возможность функционирования в рамках одного высказывания с указанием типов оформляемых конструкций (отмечаются употребления описываемых единиц в высказывании без текстовой функции, например в простом предложении), формат скрепы-фразы (возможное для многих скреп употребление в качестве самостоятельного высказывания), интонация, пунктуация, местоположение (расположение в абсолютном начале текста, между левым и правым контекстом, смещение внутрь правого контекста и т.д.), взаимодействие с другими скрепами (отмечаются случаи, когда скрепы «работают в паре», «многоместные» скрепы и др.), взаимодействие с другими служебными словами (отмечаются случаи, когда скрепа функционирует в сочетании с союзами), другие функции, кроме текстовой связи (например, метатекстовый оператор, в роли которого может выступать слово «итак»), единицы, близкие по функции и семантике (приводятся единицы, синонимичные или функционально близкие), стилистическая маркированность, а также библиография (приводятся данные словарей из других лингвистических источников) [7. С. 135-137]. Кроме того, в словарную статью текстовой скрепы было решено включить параметр «иллюстрации», где приводятся примеры употребления всех перечисленных в словарной статье функционально-семантических вариантов текстовой скрепы, а расположение примеров, в которых использован тот или иной вариант скрепы, в данном параметре полностью соответствует расположению в параметре «типы употребления». С учётом того что текстовая скрепа «прежде всего» может выполнять три обозначенные выше функции, примеры употреблений в параметрах «Типы употреблений» и «Иллюстрации» приводятся в трёх пунктах, соответствующих этим функциям. Внутри пунктов могут выделяться подпункты, обозначенные знаком «•», что соответствует особенностям контекстов, которые оформляет скрепа (например, возможность соединять высказывания в пределах одного или разных абзацев, располагаться в абсолютном начале предложения или смещаться вглубь, функционировать в формате скрепы-фразы). С учётом возможностей использования «прежде всего» в качестве текстовой скрепы и обозначенных выше параметров описания текстовых скреп в «Словаре служебных слов русского языка» была разработана словарная статья данной служебной единицы. Прежде всего [пр’эжд’ь фс’иэв°о]. 84 Тюрин П.М. Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» Типы употребления. 1. • Рассчитываем, что Директорат станет важным инструментом эффективной поддержки КТК по выполнению задач, определяемых Советом Безопасности. Прежде всего, речь идёт о тесной увязке двух ключевых направлений деятельности КТК на новом этапе: повышение эффективности системы оказания технического содействия и укрепление сотрудничества с международными региональными организациями (Интервью и.о. постоянного представителя РФ при ООН Александра Конузина о председательстве РФ в Контртеррористическом комитете Совета Безопасности ). • Нарушения есть всегда. Данные о них мы получаем и из Новосибирска, и из Томска, и из Иркутска. Прежде всего, это недопуск наблюдателей и членов с правом совещательного голоса на участки и отсутствие избирателей в списках (интернет-СМИ). • Этот его тезис порождает много вопросов. Прежде всего: в какой степени модель высказывания о чувствах можно переносить на высказывания, которые с чувствами ничего общего не имеют? Если говорить о социальных науках: каковы размеры территории «эмотива», где ее границы? (Навигация чувств // «Индикатор»). • В самом факте упоминания этого словосочетания - «Америка прежде всего» - много символического. Трудно понять, прежде всего, как Трамп мог решиться на такое? (Борис Межуев. «Америка прежде всего» и декадент из «пятой колонны»). • Известные жители Северной столицы рассказали, чего они ждут от нового президента России. Чтобы Россия была крепкой оборонной страной, прежде всего (интернет-СМИ). 2. • Необходимо отметить, что культурные концепты - явление неоднородное. Прежде всего, они различаются по принадлежности тому или иному социальному слою общества (Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс). Иногда эту реформу слишком прямо привязывают к вступлению России в ВТО. Такая связь, конечно, есть, но лишь отчасти. Прежде всего, реформа необходима самой России (Павел Иванов. Ключ к правовой экономике. Популярные хроники непопулярного закона ). 3. Многие спросят: «А как же честь страны?» Прежде всего, честь страны выражается в здоровье, благосостоянии и человечности народа, населяющего эту страну, и Олимпиада в её нынешнем 85 Словари как источники исследований / Dictionaries as sources of research виде, как и весь профессиональный спорт, препятствует и первому, и второму, и третьему. А кроме того, рассуждать о чести страны, глядя на спортсменов, выступающих под нейтральным флагом, мягко говоря, не приходится (интернет-СМИ). Омонимия: различаются омонимичные употребления с наречным оборотом (имеют соответствующие интонационные и пунктуационные отличия). Морфологическая структура: двухэлементная (состоит из наречия и стоящего в форме родительного падежа прилагательного место-имённой семантики), с контактным расположением элементов. Значение (толкование): «раньше остального», «до остального», «то, что идёт первым из множества». Функционально-семантические варианты. 1. Выделение из множества соответствующих определённым требованиям элементов одного или нескольких, являющихся самыми важными. В этом случае множество названо в левом контексте скрепы, а конкретные элементы перечислены в правом. Элемент (элементы), упомянутый в правом контексте первым, будет являться самым важным. Остальные компоненты могут не упоминаться вообще. Между левым и правым контекстами формируются отношения, близкие к пояснительным. Когда растут цены на продукты питания и услуги, жители начинают сокращать расходы. Прежде всего, люди меньше тратят на одежду, обувь, продовольствие и напитки, парикмахерские, и только после этого начинают сокращать расходы на автомобили, показал опрос, проведенный по заказу DELFI компанией Spinter tyrimai. Экономисты утверждают, что сократить расходы на автомобиль не так просто, если хочешь продолжать ездить (интернет-СМИ). 2. Обозначение самого важного условия для дальнейшего развёр-тывания/невозможности развёртывания ситуации, возможности/не-возможности развития событий. Между левым и правым контекстами формируются отношения, близкие к причинным. Правда, при этом он отмечает, что данная технология ещё далека от практического применения. Прежде всего, нужно показать, что она рентабельна и может быть реализована в крупном масштабе (Идеи, изменяющие мир). 3. Обозначение главного аргумента, опровергающего то, о чём говорится в левом контексте скрепы. Между левым и правым контекстами формируются отношения, близкие к противительным. 86 Тюрин П.М. Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» Многие спросят: «А как же честь страны?» Прежде всего, честь страны выражается в здоровье, благосостоянии и человечности народа, населяющего эту страну, и Олимпиада в её нынешнем виде, как и весь профессиональный спорт, препятствует и первому, и второму, и третьему. А кроме того, рассуждать о чести страны, глядя на спортсменов, выступающих под нейтральным флагом, мягко говоря, не приходится (интернет-СМИ). Сфера действия: левый контекст, как правило, содержит одно, реже - два предложения, правый контекст, как правило, содержит одно-два предложения и ограничен абзацем. Прослеживается определённая связь с реализацией третьего функционально-семантического варианта: в этом случае левый контекст скрепы обычно составляет одно предложение. Реализация остальных функционально-семантических вариантов чётко не связана с определённой сферой действия. • Новизна и оригинальность луриевской нейропсихологии, отличающие её от других нейропсихологических школ, состоят в следующем. 1. Прежде всего - это непосредственная связь луриевской нейропсихологии с общепсихологическими идеями Л.С. Выготского и его школы. Это идеи о культурно-историческом генезисе, опосредован-ности, системности и иерархическом строении всех психических процессов, и прежде всего высших психических функций, или «психологических систем» (где инвариантна лишь задача, а способы ее достижения вариативны). Единицей анализа психики и ее нарушений, согласно взглядам А.Р. Лурия и его учеников, являются именно высшие психические функции... (Хомская Е.Д. Нейропсихология). • Одно время я думал, что А-Янус и У-Янус - это дубль и оригинал. Однако это было совсем не так. Прежде всего, оба директора имели паспорта, дипломы, пропуска и другие необходимые документы. Самые же сложные дубли не могли иметь никаких удостоверений личности (Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу). Функционирование в качестве скрепы-фразы: возможно. Это была надежда на то, чтобы с помощью «эмоции» создать «речь (parole) на фоне языка (langue)», а с помощью «эмотива» создать нечто лучшее, чем «дискурс» Фуко, чем критика Деррида в адрес «присутствия» и чем теория коммуникативного разума Хабермаса: все они, как считал Редди, не оставляют возможности для политического сопротивления. Этот его тезис порождает много вопросов. 87 Словари как источники исследований / Dictionaries as sources of research Прежде всего: в какой степени модель высказывания о чувствах можно переносить на высказывания, которые с чувствами ничего общего не имеют? (интернет-СМИ). Функционирование в рамках одного высказывания; типы конструкций. 1. Участвует в построении конструкции типа «ряд», последний член которого является выделительным или пояснительным. При этом наблюдается пунктуационное варьирование (иногда «прежде всего» может обособляться). • С книжной «линией» соотносима первая треть XIX века, прежде всего, 1810-е годы (Завгородняя Г.Ю. Стилизация в русской прозе XIX - начала ХХ века). • Кроме керамики, изучали и другие предметы, прежде всего монеты и клады, состоявшие из них (и вообще ценных для наших предков предметов) (Москва. Наука и культура в зеркале веков. Все тайны столицы). • В нашем научном сообществе, прежде всего, среди представителей естественных наук до сих пор существует вопрос, что такое теология (интернет-СМИ). 2. При подлежащем и сказуемом, выраженными существительными, может формировать подобие вторичной союзной связи при сказуемом. Но округ - это, прежде всего, люди, которые здесь живут (интернет-СМИ). Интонация: выделяется паузой (паузами внутри высказывания). Пунктуация: в начале высказывания чаще всего отделяется запятой, в середине высказывания выделяется запятыми; возможна постановка тире и двоеточия после скрепы. • Однако стратегическое развёртывание, особенно перегруппировка и развёртывание войск, будут осуществляться во многом по-новому. Прежде всего, возросла аэромобильность войск, появились более совершенные морские, авиационные средства их транспортировки, возросли скорости переброски войск, возможности её более скрытого осуществления (Махмут Гареев. О характере и облике вооруженной борьбы будущего ). • Заслуга А.М. Пешковского не только в том, что он подошёл к обособлению как к самостоятельному явлению в синтаксисе простого предложения. А.М. Пешковский подробно описал так называемые условия обособления, которые и сейчас приводятся в учебной литературе, в том числе в школьных учебниках. 88 Тюрин П.М. Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» Прежде всего он выделил общие условия обособления, т.е. условия, обнаруживаемые при обособлении различных второстепенных членов (Акимова Г.Н., Вяткина С. В., Казаков В.П., Руднев Д.В. Синтаксис современного русского языка). • Ни Португалия, ни Голландия не смогли в отборочном турнире обыграть эту команду хотя бы единожды. Прежде всего - благодаря добротно сработанной обороне во главе с Шэем Гивеном, который к своим 26 стал едва ли не самым классным вратарём премьер-лиги (Дмитрий Навоша. Кина не будет. Будет Кан. Представление участников чемпионата мира. Группа «Е» ). • Это была надежда на то, чтобы с помощью «эмоции» создать «речь (parole) на фоне языка (langue)», а с помощью «эмотива» создать нечто лучшее, чем «дискурс» Фуко, чем критика Деррида в адрес «присутствия» и чем теория коммуникативного разума Хабермаса: все они, как считал Редди, не оставляют возможности для политического сопротивления. Этот его тезис порождает много вопросов. Прежде всего: в какой степени модель высказывания о чувствах можно переносить на высказывания, которые с чувствами ничего общего не имеют? (интернет-СМИ). Местоположение: в абсолютном начале правого контекста, со смещением вглубь первого высказывания правого контекста или в абсолютном конце первого высказывания правого контекста. Может как начинать новый абзац, так и не создавать абзацного членения. • Рассчитываем, что Директорат станет важным инструментом эффективной поддержки КТК по выполнению задач, определяемых Советом Безопасности. Прежде всего, речь идёт о тесной увязке двух ключевых направлений деятельности КТК на новом этапе: повышение эффективности системы оказания технического содействия и укрепление сотрудничества с международными региональными организациями (А.В. Конузин. Интервью по вопросам КТК ). • Понятие значения предложения рассматривается в РГ-80 как иерархически структурированное. Синтаксическая семантика понимается здесь трёхступенчато. Прежде всего структурная схема предложения - отвлеченный образец, по которому строится предложение, - имеет грамматическое значение, общее для всех таких отвлеченных образцов (Акимова Г.Н., Вяткина С.В., Казаков В.П., Руднев Д.В. Синтаксис современного русского языка). 89 Словари как источники исследований / Dictionaries as sources of research • В самом факте упоминания этого словосочетания - «Америка прежде всего» - много символического. Трудно понять, прежде всего, как Трамп мог решиться на такое? (Борис Межуев. «Америка прежде всего» и декадент из «пятой колонны»). • Известные жители Северной столицы рассказали, чего они ждут от нового президента России. Чтобы Россия была крепкой оборонной страной, прежде всего (интернет-СМИ). Взаимодействие с другими скрепами: таким образом. Возвращаясь к рассуждению, скажем, что всех сущих и веков бытие - от Предсущего; и всякие вечность и время - от Него; и всяких вечности и времени и всего чего бы то ни было сущего Он - предсущее Начало и Причина; и Ему все причаствует; и ни от чего из сущего Он не отступает; и Сам существует до всего, и все в Нем составилось; и вообще, если что бы то ни было есть, в Предсущем то и есть, и уразумевается, и сохраняется; и бытие предоставляется прежде других Его причастий; и само по себе бытие старше бытия самой-по-себе-жизни, бытия самой-по-себе-премудрости, бытия-самого-по-себе божественного подобия; и остальное, чему сущее причастно, прежде всего того причастно бытию; более того, все то, чему причастно сущее, само по себе причастно самому по себе бытию; и нет ничего из сущего, сущность и век чего не были бы самим бытием. Прежде всего, таким образом. Бог по праву воспевается от самого старшего из всех Его даров как Сущий. Ибо предымея и сверхимея предбытие и сверхбытие, Он сначала создал бытие вообще - я имею в виду само по себе бытие, - а затем с помощью самого бытия создал все что только есть сущего. (Ареопагит Дионисий. О божественных именах). Взаимодействие с другими служебными словами: с союзом «и», с текстовыми союзами «и», «но»: • То есть за то, что сейчас стоит задача - человек. И, прежде всего, дорогу молодым и уважение пожилым. Вторая часть - обустройство городского пространства (Борис Межуев. «Америка прежде всего» и декадент из «пятой колонны»). • Все зависит от того, как толковать некоторые правовые понятия. Вы смалодушничали тогда перед Гарднером, это так. Но. прежде всего, что такое малодушие, какова юридическая природа его? Если оно право необходимой обороны, то скажу под присягой, в те годы вы его не превысили - речь действительно шла о вашей жизни (Ю. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом). 90 Тюрин П.М. Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» Другие функции, кроме текстовой связи. 1. Относится к числу наиболее ярких показателей метатекста. Скрепа отражает осознание автором и/или адресатом содержания сказанного с выделением наиболее значимой информации. 2. Текстовый оператор: даёт сигнал о вводе в текст новой информации (правый контекст содержательно соотносится не с формально выраженным левым, а с определённой ситуацией, которая в тексте не выражена). Прежде всего, малышу необходима любовь Агранович Олеся перинатальный психолог, семейный консультант, Москва 17 Апреля 2017 Современные родители владеют огромным количеством информации. Собственный опыт накладывается на опыт знакомых и друзей. В интернете масса статей и рекомендаций специалистов. Трудно не заблудиться в поисках лучшего для малыша среди этого потока информации. Хочется узнать сразу: стоит или не стоит приобретать новый гаджет для помощи с малышом (Олеся Агранович. Прежде всего, малышу необходима любовь). Единицы, близкие по функции и семантике: «сначала», «главным образом». Стилистическая маркированность: наиболее частотна в публицистических, научных и научно-популярных текстах, реже - в художественных текстах, редко - в официально-деловых. Данные словарей. 1. Наречие. Сначала, как самое важное, главное [10. С. 321]. 2. 1) Вводное выражение. То же, что «во-первых, главное». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. 2) Наречное выражение. То же, что «сперва, вначале, в первую очередь». Не требует постановки знаков препинания [11]. 3. Прежде всего. Разг. В первую очередь [12. С. 520]. 4. Прежде всего. Нареч. Сначала (как самое важное, самое главное) [13]. Иллюстрации. 1. • Жёсткие временные рамки разработки новых систем цифровой обработки сигнала и жёсткая конкуренция между разработчиками та-91 Словари как источники исследований / Dictionaries as sources of research ких систем определяют требования к используемым имитационным моделям. Прежде всего, имитационная модель должна удовлетворять двум основным требованиям: - адекватность модели исследуемой системе; - максимальное быстродействие при минимуме затрат на разработку и верификацию модели (А.Ю. Савинков. Синхронизация и верификация в имитационном моделировании. ). • Однако есть и серьёзные отличия. Прежде всего - между электоральным, выборным полем и футбольной «поляной» (Иван Маку-шок. Подставные ). Следует отметить, что и в эпоху письменности определенные виды общения (прежде всего, разговорная речь) оставались преимущественно бесписьменными. Период письменности ассоциируется у современного человека, прежде всего, с книгой в её обычном полиграфическом исполнении (Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс). • Подойдём в этом разрезе к некоторым областям и проблемам языкознания. Прежде всего о стилистике (Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества). • В английском языке на первый план выходит идея неумелого труда (осуждается дилетант и шарлатан, т.е. тот, кто не умеет делать, а берется; прежде всего, это относится к представителям творческих профессий) (Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс). 2. Рост доходов вовсе не означает, что вас уже хорошо знают на рынке и реклама в прежних объёмах вам больше не нужна. Прежде всего, это свидетельство того, что реклама включилась в бизнес-процесс и нашла в нём своё место (Семь раз отрежь - один заплати ). 3. Действительно современный человек способен уделить весьма немного времени и сил собственно духовному подвигу, даже если бы его вдруг освободили от повседневных обязанностей. Как же быть? Прежде всего, не стоит бросаться в крайности: выполнять все или не делать ничего. Надо проявлять рассудительность, поступать в меру своих сил и возможностей в каждый конкретный день (Анатолий Баданов. Зачем перечитывать Библию?). Итак, словарная статья текстовой скрепы «прежде всего», подготовленная с опорой на разработанную А.Ф. Прияткиной и Е.А. Ста-родумовой методику лексикографического описания единиц, способ-92 Тюрин П.М. Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» ных выполнять функции текстовых скреп, представляет собой достаточно полное описание данной скрепы, в котором учтены её функциональные варианты, значение, особенности расположения в высказывании, пунктуационное оформление и др. В то же время необходимо отметить, что лексикографическое описание данных единиц представляет определённые трудности, связанные главным образом с их многофункциональностью. Так, фразеологизированное сочетание «прежде всего» может функционировать не только на текстовом уровне, но и на уровне высказывания, причём в разных функциональных вариантах. В связи с этим разработка параметров всеобъемлющего лексикографического описания подобных единиц является перспективным направлением работы. Кроме того, определённые трудности могут возникать и при разработке словарных статей самих текстовых скреп, так как к числу служебных слов данного типа относятся единицы, имеющие разную грамматическую природу и способные формировать разные грамматические конструкции. В связи с этим лексикографическое описание отдельных единиц может потребовать определённых корректировок некоторых параметров, однако все ключевые элементы словарной статьи останутся неизменными.
Скачать электронную версию публикации
Загружен, раз: 47
Ключевые слова
словарная статья, словарь служебных слов, текстовая скрепа, лексикографическое описание, служебные словаАвторы
ФИО | Организация | Дополнительно | |
Тюрин Павел Михайлович | Дальневосточный федеральный университет | канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка и литературы | tyurin.pm@dvfu.ru |
Ссылки
Пилюгина Н.Ю., Шереметьева Е.С. Текстовая скрепа так или иначе: типы конструкций и функционально-семантический потенциал // Научный диалог. 2019. № 5. С. 123-138. doi: 10.24224/2227-1295-2019-5-123-138 (дата обращения: 20.07.2021).
Мустайоки А., Копотев М. К вопросу о статусе эквивалентов слова типа потому что, в зависимости от, к сожалению // Вопросы языкознания. 2004. № 3. С. 88-107.
Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В., Кодзасов С.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М. : Помовский и партнёры, 1993. 158 с.
Словарь служебных слов русского языка / отв. ред. А.Ф. Прияткина, Е.А. Стародумова. Владивосток : Примполиграфкомбинат, 2001. 363 с.
Стародумова Е.А., Завьялов В.Н., Шереметьева Е.С.и др. Служебные слова в лексикографическом аспекте / отв. ред. Е.С. Шереметьева, Е.А. Стародумова, П.М. Тюрин. Владивосток : Дальневост. федерал. ун-т, 2017. 1 CD-ROM. Систем. требов.: процессор с частотой 1,3 ГГц (Intel, AMD); оперативная память от 256 МБ, Windows (XP; Vista; 7 и т.п.). Загл. с экр.
Прияткина А.Ф. Текстовые «скрепы» и «скрепы-фразы» (о расширении категории служебных единиц русского языка) // Русский синтаксис в грамматиче-93 Словари как источники исследований / Dictionaries as sources of research ском аспекте (синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. С. 334-344.
Прияткина А.Ф., Стародумова Е.А. Текстовые скрепы в «Словаре служебных слов» // Сибирский филологический журнал. 2015. № 2. С. 134-141.
Тюрин П.М. Текстовые функции оборота «прежде всего» // Русский язык, литература и культура в пространстве АТР : материалы III междунар. форума, Владивосток, 14-19 октября 2019 года / отв. ред. А.А. Анисова. Владивосток: Изд-во Дальневост. федерал. ун-та, 2020. 1 CD-ROM; [348 с.]. Загл. с титул. экр. ISBN 978-5-7444-4909-4. Текст. Изображения: электронные. С. 150-154.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М. : А ТЕМП, 2006. 944 с.
Рогожникова Р.П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову: Ок. 1500 устойчивых сочетаний рус. яз. М. : Астрель: АСТ, 2003. С. 321.
Словарь-справочник по пунктуации // Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://punktuaciya.academic.ru/590/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5_%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE (дата обращения: 19.07.2021).
Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13 000 фразеологических единиц. М. : АСТ; Астрель, 2008. С. 520.
Ефремова Т.Ф. Толковый онлайн-словарь русского языка. URL: https://lexicography.online/explanatory/efremova/%D0%BF/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5-%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE (дата обращения: 19.07.2021).

Разработка словарной статьи текстовой скрепы «прежде всего» для «Словаря служебных слов русского языка» | Вопросы лексикографии. 2022. № 26. DOI: 10.17223/22274200/26/4
Скачать полнотекстовую версию
Загружен, раз: 131