Структура словарных статей электронного двуязычного словаря и его интеграция с корпусом | Вопросы лексикографии. 2025. № 37. DOI: 10.17223/22274200/37/5

Структура словарных статей электронного двуязычного словаря и его интеграция с корпусом

Рассмотрена задача интеграции электронного двуязычного словаря с корпусом параллельных текстов на примере разрабатываемой в ФИЦ ИУ РАН лексикографической информационной системы (ЛТИС). Сопоставлены возможности интеграции в ЛТИС и подход к интеграции в других корпусных лексикографических ресурсах. Дано описание полей и способов связи, обеспечивающих интеграцию словаря с корпусом через интерфейсную базу данных. В первой версии ЛТИС связи словаря с корпусом реализованы для трех зон словарной статьи (заглавного слова, значения и идиоматики). Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Ключевые слова

лексикографическая информационная система, электронный словарь, немецкий язык, русский язык, корпус, база данных, интеграция

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Егорова Анна ЮрьевнаФедеральный исследовательский центр «Информатика и управление» РАНнаучный сотрудникanna.yu.egorova@yandex.ru
Всего: 1

Ссылки

Немецко-русский словарь актуальной лексики: около 50 000 лексических единиц / под общ. рук. Д.О. Добровольского. М. : Азбуковник, 2025 (в печати).
Большой немецко-русский словарь = Das Grosse Deutsch-Russische Woerter-buch: в 2 т. / сост. Е.И. Лепинг и др., под рук. О.И. Москальской. М. : Русский язык, 1980.
Новый большой немецко-русский словарь / под общ. рук. Д.О. Добровольского. В 3 т.: около 500 000 лексических единиц. М. : АСТ, Астрель, 20082010.
Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden. 3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. Mannheim etc. : Dudenverl., 1999.
Duden online. URL: http://www.duden.de/ (дата обращения: 18.06.2025).
DWDS-Wörterbuch. URL: https://www.dwds.de/d/woerterbuecher (дата обраще-ния: 18.06.2025).
Добровольский Д.О., Кретов А.А., Шаров С.А. Корпус параллельных текстов // Научно-техническая информация. Сер. 2: Информационные процессы и системы. 2005. № 6. С. 16-27.
Добровольский Д.О. Корпусный подход к исследованию фразеологии: новые результаты по данным параллельных корпусов // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. Т. 17, вып. 3. С. 398-411.
Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/(дата обращения: 06.04.2025).
Кружков М.Г. Концепция построения надкорпусных баз данных // Системы и средства информатики. 2021. Т. 31, № 3. С. 101-112.
Постановление Правительства РФ от 25 декабря 2024 г. № 1892 «О Национальном словарном фонде». URL: http://govemment.ru/docs/53894/ (дата обращения: 06.04.2025).
Плунгян В.А., Рахилина Е.В. О цифровой лексикографии // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2025. № 1 (43). С. 360-366.
Ольховская А.И. Корпуса на службе у лексикографии: применение корпусных технологий при составлении словарей // Русский язык за рубежом. 2023. № 1. С. 77-83.
Активный словарь русского языка / отв. ред. Ю.Д. Апресян. М. : Языки славянской культуры, 2014. Т. 1.408 с.
Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 1-4 / отв. ред. Л.П. Крысин. М. : Языки славянской культуры, 2014-2021.
Ляшевская О.Н., Шаров С.А. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). М. : Азбуковник, 2009. 1087 с.
Collocations, Colligations, and Corpora (CoCoCo). URL: https://cosyco.ru/cococo/(дата обращения: 06.04.2025).
Ooi V.B.Y.Computer corpus lexicography. Edinburgh : Edinburgh University Press, 1998. 224 p.
Frankenberg-Garcia A., Rees G., Lew R. Slipping through the Cracks in e-Lexicography // International Journal of Lexicography. 2021. № 34 (2). P. 206-234.
Rees G. Using corpora to write dictionaries // The Routledge handbook of corpus linguistics / ed. by A. O’Keeffe, M. McCarthy. London; New York : Routledge, 2022. P. 387-404.
Zufferey S.Introduction a la linguistique de corpus. Collection : Sciences. ISTE Group, 2020. 252 p.
Добровольский Д.О., Зацман И.М. Модель извлечения знания из параллельных текстов лексикографической информационной системы // Информатика и её применения. 2024. Т. 18, вып. 3. С. 97-105.
Digitales Worterbuch der deutschen Sprache. URL: https://www.dwds.de (дата обращения: 06.04.2025).
Klein W., Geyken A. Das Digitale Worterbuch der Deutschen Sprache (DWDS) // Lexicographica. 2010. Vol. 26, № 2010. P. 79-96.
Geyken A., Wiegand F., Wurzner K.-M. On-the-fly Generation of Dictionary Articles for the DWDS Website // Electronic Lexicography in the 21 st Century. Proceedings of eLex 2017 conference / ed. by I. Kosem, C. Tiberius. Leiden, the Netherlands : Lexical Computing, 2017. P. 560-570.
Добровольский Д.О., Зацман И.М. Интеграция электронного словаря с текстами параллельного корпуса: новый теоретический подход // Системы и средства информатики. 2025. Т 35, вып. 1. С. 111-124.
Oxford English Dictionary. URL: https://www.oed.com/(дата обращения: 06.04.2025).
Полухина П.А. Oxford English Dictionary online: подготовка к третьему изданию словаря на примере Updates 2016 // Известия ВГПУ. 2018. № 8 (131). С. 136-144.
Merriam Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/(дата обращения: 06.04.2025).
Гончаров А.А., Добровольский Д.О., Зализняк А.А. База данных конструкций с немецкими модальными глаголами и их русских соответствий // Труды междунар. конф. «Корпусная лингвистика-2023». СПб. : Изд-во СПбГУ, 2024. С. 51-60.
 Структура словарных статей электронного двуязычного словаря и его интеграция с корпусом | Вопросы лексикографии. 2025. № 37. DOI: 10.17223/22274200/37/5

Структура словарных статей электронного двуязычного словаря и его интеграция с корпусом | Вопросы лексикографии. 2025. № 37. DOI: 10.17223/22274200/37/5