О словарях народных этимологий и мотивационных ассоциаций как отражении онтологических свойств лексических единиц русского языка
Статья представляет результаты исследования мотивированной и немотивированной лексики русского языка. Ее рассмотрение осуществляется сквозь призму лексикографической репрезентации в словарях народно-этимологических рефлексий и словарях мотивационных ассоциаций. Автор трактует лексикографирование лексики как лингвистический подход к ее изучению. В этом ключе рассматриваются особенности лексики, которые определяют отбор лексического материала (словника) для названных словарей и структуру словарной статьи. Приводится полный словник слов-стимулов для данных словарей.
On dictionaries of folk etymologies and motivational associations as reflection of ontological features of Russian lexic.pdf В настоящее время понятие «лексикография» заметно перерастает рамки сугубо технологического содержания (лексикографии как собирания лексического материала, с его дальнейшей специальной обработкой и публичным представлением результатов данных видов лингвистической деятельности в форме словарей) и все более обретает методологическое содержание. Лексикография все чаще трактуется как особое видение языка, обусловленное специфическими задачами, которые хотя и имеют прикладной характер, но видение, которое они задают, позволяет исследователям выявить в объекте (лексике) новые и весьма важные стороны13. Полагаем, что название сборника материалов конференции «Новые версии лексикографической интерпретации языковой действительности» [1] является скорее метафорой, но в этой метафоре ёмко отражено методологическое содержание термина «лексикография». Лексикографию как особый лингвистический метод квалифицирует в ряде своих работ О.И. Блинова (см., например: [2, 3]); ученый трактует «лексикографический метод как один из инструментов получения теоретического знания» [3. С. 14]; в частности, «мотивационно-сопоставительный словарь... обретает статус словаря-исследования и инструмента познания языка, статус лексикографического метода, совмещающего в себе два феномена: СЛОВАРЬ и ТЕОРИЯ» [3. С. 15]. Данная идея находит поддержку в разных формах и применительно к разным предметам, разному материалу у других исследователей (см., например: [4-8]). Предлагаемая статья включается в очерченную парадигму, так как направлена на рассмотрение мотивированной и немотивированной лексики русского языка сквозь призму задач ее лексикографирования. Опыты постановки такой задачи и ее осуществления уже предпринимались автором и его учениками ранее. В этом плане статья может рассматриваться как продолжение работ автора, непосредственно направленных на исследование функциональной стороны внутренней формы слова [9-16], а также работ, связанных с лексикографическим описанием функциональных проявлений внутренней формы слова в языковом сознании носителей русского языка [17-19]. В настоящей статье мы исследуем в теоретическом и лексикографическом аспектах проявления внутренней формы русского слова в таких языковых феноменах, как мотивизация и этимологизация лексических единиц русского языка. В ходе предшествующей работы в данном направлении, очерченной выше, был накоплен значительный материал, некоторая (малая) его часть прошла лексикографическую обработку, другая (большая) часть представляет собой материал для предстоящего теоретического и лексикографического описания. С нашей точки зрения, и сам данный материал, и схемы его формирования представляют самостоятельную научную (как методическую, так и теоретическую) ценность, поэтому автор принял решение опубликовать собранные слова, составившие словники предлагаемых словарей, читатель далее найдет их в приложении к настоящей статье. Во многом это решение объясняется тем обстоятельством, что объектом этимологизации и мотивизации в обыденном языковом сознании становятся не все слова, а лишь те из них, которые обладают определенными свойствами, при этом число таких слов хотя и велико, но тем не менее ограниченно. Данные слова являются хорошим полигоном для мотивологических исследований разного рода, в том числе для решения вопросов их лексикографического представления. Предлагаемый список слов создавался и аккумулировался автором долгое время. отчасти в ходе спонтанных наблюдений над языковым материалом, но в большей части путем сплошной выборки из толковых словарей русского языка. Но в обоих случаях главным фактором отбора выступала авторская интуиция, «подсказывающая», какое немотивированное со словообразовательной точки зрения слово может актуализировать мотивационные ассоциации и/или быть «интересным» рядовому носителю языка для этимологического рефлектирования и далее - быть актуальным для исследователя русской лексики. «Расшифровка» интуитивных решений позволила говорить далее о моделях процессов естественной мотивизации и этимологизации слов. Приводимые в словнике русские слова являются сильными стимулами для мотивизации и этимологизации лексических единиц рядовыми носителями русского языка. Это позволяет трактовать факторы их «силы» или, напротив, ее отсутствия как факторы тенденции к мотивированности и немотивированности в лексике. Приведенный в Приложении список является списком потенциальных заглавных слов для словарей мотивационных ассоциаций и народных этимологий. Апробация слов данного списка как полигона для изучения мотивации и этимологии осуществлялась в разных форматах. Они использовались как иллюстративный материал для названных выше статей [9-17], диссертаций [20, 21], исследований в рамках грантов [11], а также для лексикографической репрезентации опросов и данных направленного ассоциативного эксперимента. Такая репрезентация осуществлялась в двух вариантах. Один вариант предполагал систематизированное описание на концептуальной основе, сформировавшейся в результате некоторой теоретической обработки материала опросов и экспериментов14. Она привела к содержательной оппозиции трех видов реакций: 1) формально-семантических (мотивационных, в традиционном понимании этого слова); 2) сугубо формальных без опоры на содержание15; 3) сугубо смысловых без опоры на форму (далее ФСА, СА и ФА). Данная классификация была положена в основу структурирования словарной статьи в мотивацион-но-ассоциативном словаре БАЛАМУТ, -а, м. ФСА (58) ФА (10) СА (9) мутить 24 бал 2 весёлый бологур 10 мут 2 бездельник балалайка 7 омут 2 бить баклу мутный 5 баланда 1 ши болтать 3 болото 1 врун болтает 2 мук 1 дурить муть бала- 2 хомут 1 пустослов гурить балда баламутить баловаться ломать Отказов - 18 Всего - 95 ФА (9) СА (16) 7 воз 1 вода 3 воздать 1 вздыматься 2 ох 1 возвышенный 2 вдох 5 дунуть 25 ух 1 дуть 4 колхоз 1 лёгкий легко лёд озон океан посох призрачное пустой Отказов - 5 Всего - 74 ВОЗДУХ, -а, м. ФСА (44) воздушный вздох вздохнуть вздыхать дух дышать дыхание Другой вариант словарной статьи представлен в «Словаре обыденных толкований русских слов» [19]. В нем были обобщены данные ответов по 6 вопросам, среди которых были вопросы, направленные на раскрытие содержания внутренней формы слова. Эти вопросы следующие: • «Созвучья слова не случайны» (В. Брюсов). Когда, например, мы слышим слово колошматить, на ум приходят созвучные слова: колотить, лохматый, шмотья. Если окоп, то - копать. Если кубарем, то кубик. Какие слова приходят на ум, когда Вы слышите следующие слова?16 • Как Вы считаете, почему так названо явление, обозначенное следующим словом? Полученные спонтанные реакции и рефлексии информантов были представлены в словарной статье, в которой систематизация не касалась содержательной части мотивации и этимологии, она ограничивалась традиционным расположением реакций и рефлексий по частотности. Приведем примеры фрагментов словарной статьи, касающиеся мотивационного и этимологического значения слов-стимулов ВЫПЬ, ВЫХУХОЛЬ, ЛЕВКОЙ И ЛЕПЕСТОК. ВЫПЬ созвучия: сыпь 46; выпить 13; выть 11; вопить 6; пить 4; выпивать 3; выдра; выпасть; пыль; топь 2; выпей; выпнуться; выхухоль; зебра; зыбь; не пью; ныть; пуп; рупь; рябь; сыпать; сыть; сыч 1; 104+23+01; этимология: вопить 3; вопит много; тот, кто выпил 2; воду пьет; птица, издающая вопли; птица, которая много пьет; птичка; пьет; та, которая воет 1; 50+9+37. ЛЕВКОЙ созвучия: левый 17; ловкий 11; левша 9; Дикой (имя) 8; лев 6; левой рукой 4; большой; вислоухий; клевка; лавкой; лева; лево; Левка; Левчик; Ликой; ловкий; меньшой; легко; легкой; кошка; плевок; полевка; полевой; порой; родной; с лихвой; седой; твердой рукой; цветет 1; 97+29+19; этимология: извивается с левой стороны 11; у него крупный цветок 9; возможно, какой-либо хозяйственный инструмент с ручкой; какой-то инструмент, используемый в хозяйстве; маленький лев; от слова ловкий; происходит от слова левый (не наш, чужой); это маленький левый лев 1; 30+8+4. ВЫХУХОЛЬ созвучия: опухоль 9; ухо 4; хохол 3; холить; хохолок; хулить 2; вхухоль; вы - хухоль; вы хохол; выходить; нахохливаться; оттепель; похухоль; пухлый; сдох; соль; холить и лелеять; хохлома; хохотать; хухлить; хухолить; хухоль 1; 52+22+14; этимология: с хохолком (есть хохолок) 4; выпендривается постоянно (выпендривается много); нахохленная (нахохленное животное, нахохливающееся животное) 3; нахохливается; хохлится 2 (словарная статья приведена частично). ЛЕПЕСТОК созвучия: цветок 16; листок 10; сток 4; восток 3; водосток; колобок; лепет; шесток 2; браток; волосок; восток; вьюнок; горшок; исток; каток; кусток; листик; липа; лоток; мозжечок; мужичок; не мог; ноготок; острог; пестик; ремешок; росток; свисток; топоток; цветик-семицветик 1; 63+30+0; этимология: маленький 2; большое скопление; красивый, лепота; лепота - красота; листок; листок - лепесток - созвучные части целого; отлетает от цветка; так как плоский предмет; так как создаётся ощущение мягкости 1; 50+9+40. В «Словаре обыденных толкований» раздельно представлены мотивационные и этимологические задания для информантов и раздельно описаны результаты их ответов в словаре. Это обусловлено разной природой данных явлений, органически связанных детерми-национными отношениями. Мотивационные ассоциации возникают вследствие спонтанной актуализации в языковом сознании информантов слов-реакций (на это направлено и задание), именно такие мотивации служат импульсом и для реализации этимологической рефлексии, находящейся в светлом поле языкового сознания информанта. Ассоциация слова ВЫХУХОЛЬ со словом ХОХОЛ-ХОХОЛОК приводит информанта к объяснению происхождения названия животного через предположение о наличии у него хохолка, ассоциация с нахохлиться - к образу нахохлившегося животного. Таким образом реализуется модель «этимологического доверия», присущего наивному метаязыковому сознанию. Разумеется, в эксперименте проявляются индивидуальное сознание и ситуативные ассоциации и рефлексии, но словарь ярко показывает движение от субъективно-индидивидуального уровня и разовых (штучных) реакций к массовым реакциям, в которых нетрудно увидеть увязку народной этимологии с деривационной системой языка. Такая увязка действует в направлении от ситуативных речемыслительных актов народной этимологии к установлению новых мотивационных связей (как в известном примере со словом СВИДЕТЕЛЬ, порвавшим связи с глаголом ВИДЕТЬ). Непроизвольные ассоциации - реакция языка на чрезмерное оттеснение морфемо-мотивационной стороны слов от ее речевого функционирования. Это свидетельство потенциальной значимости названной стороны: если ДОБЛЕСТЬ ассоциируется с БЛЕСК, а ВОЗМЕЗДИЕ - с МЕСТЬ и т.п., это означает, что опрощенное слово "примеряется" к морфемно-мотивационной форме. Ср. появление на базе эпидигматических ассоциаций слова РУБИЛЬНИК глаголов ВЫРУБАТЬ и ВРУБАТЬ (просторечных синонимов глаголов ВЫКЛЮЧАТЬ и ВКЛЮЧАТЬ). Переход от окказиональной мотивизации и этимологизации к узуальной и особенно к системно проявленной - процесс длительный. Опросы и ассоциативные эксперименты, предшествующие словарю, позволяют увидеть реальные механизмы начального этапа данного процесса. Роль окказиональных (индивидуально-субъективных) этимологических рефлексий в русском языке, по-видимому, гораздо более существенна [23. С. 100], чем можно судить по числу примеров, используемых в литературе для иллюстрации данного явления: СВИДЕТЕЛЬ, ДОВЛЕТЬ, ВЕЕР, НАУЩАТЬ, САЛЬНЫЙ, КОЛИКИ, ПЕКЛО, МУРАВЕЙ, БУЙВОЛ, ВЕРСТАК, ПРОХВОСТ, ИЗЪЯН, СМИРЕННЫЙ и некот. др. О распространенности данного явления в естественных языках говорят многочисленные его исследования на материале различных европейских языков. В «Индекс» книги В. Ченьковского «Теория народной этимологии» включено более 1000 лексем - объектов и источников (мотиваторов) народно-этимологических осмыслений и смежных с ними явлений, обнаруженных в польском языке (русских лексем автор зафиксировал по данным лингвистической литературы всего 15: КОПИТАЛ, КАРА-СИН, БИТЬ РЫНДУ и некот. др. часто упоминаемые в литературе по данной теме случаи) [24]. В. Думмер на материале французского языка решает вопросы продуктивности (!) различных типов народно-этимологических преобразований в различные эпохи (по: [25]). Известны монографические исследования народной этимология в английском, немецком, испанском языках. Устойчив интерес к народной этимологии у русских лингвистов, к ней обращались Н.В. Крушевский, И.А. Бодуэн де Куртенэ, В.А. Богородицкий, Д.Н. Шмелев и др. Но лишь сравнительно недавно появилась диссертационная работа, специально посвященная этому вопросу [26]. Однако в последнее время в российской лингвистике наблюдается рост интереса к народной этимологии в разных ее проявлениях. Данный наивно-гносеологический феномен рассматривается как в общем плане в оппозиции научной этимологии [27-29], так в конкретно-исследовательском плане на различном материале и в разных аспектах (например, в работах [30-36]). Стремление зафиксировать процессы этимологизации во всей их полноте привели нас к введению в словарную статью, описывающую мотивационные ассоциации как феномены синхронного бытия сознания и системы языка в их единстве, также данных научной этимологии, описывающей генезис слова и его историю. Проиллюстрируем словарную статью17 ЗАКАВЫКА 1. Запинка, помеха; хитрость, лукавый намек, недомолвка. 2. В этимологическом словаре под ред. Н. М. Шанского указана следующая словообразовательная цепочка этой лексемы: ЗАКАВЫКА < КОВЫКА 'загвоздка, кавычка' < КОВА 'оковы, путы' < КОВА-ТИ 'ковать, строить козни' (см. также КАВЫЧКИ, ОКОВЫ, КОВАРНЫЙ и др.) (см.: Шанский, с. 35). А.Г. Преображенский и М. Фасмер относят слово КАВЫКА к КУК - 'кривой', КУКА - 'крюк' (см.: Преображенский, т. 1, с. 280; Фасмер, т. 2, с. 154). ФСА (51) ФА (11) СА (11) кавычка(и) 24 закорюка 4 запятая 3 заковать 13 закаляка 1 помеха 2 заковырка 4 заковеркать 1 трудность 2 ковать 4 канава 1 буква 1 заковка 2 коварный 1 заминка 1 заковыристый 1 ковылять 1 знак ковырять 1 колоть 1 препинания 1 оковы 1 кочка 1 сложность 1 подковырка 1 Отказов - 27 Всего - 100 Вернемся к поставленному в начале статьи вопросу об избирательном характере состава словника, представляющего набор лексических стимулов для словаря мотивационных ассоциаций и народно-этимологических рефлексий. Считаем важным указать на два принципа формирования словника таких словарей. Один из них исходит из того, что любое слово для рядовых носителей русского языка может быть предметом мотивизации и этимологизации. В таком случае нет необходимости отбора. «Безызбирательный» принцип был апробирован нами при создании «Словаря обыденных толкований русских слов» [19]; в этом словаре лексикографическому описанию подвергались все слова, относящиеся к лексике природы, которые зафиксированы в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова. При таком подходе выявляется большое количество слов, которые не стимулируют естественную склонность языкового сознания к мотивизации и этимологизации, что выражается в прямых отказах испытуемых отвечать на вопрос о мотивационных ассоциациях или давать многочисленные ответы, которые трудно квалифицировать как естественные реакции (случайные созвучия, игровые, надуманные ответы, не соответствующие заданию). Такие реакции составляют основное содержание, например, словарной статьи АЛОЭ: созвучия: алло (алло, алло); цветок 8; растение 5; алый; каланхоэ; масло алоэ 4; аналой; вера; зеленое растение; каноэ; колоть; лечебное растение; Лоя; полезное растение; полоть; помои; пьяный: «Алло - э!»; растение полезное; слон; цветок лечебный 1; 56+21+9; этимология: в переводе с греческого (греческое слово); иностранное слово 3; алого цвета 2; алое; изогнутое; на горе растет (эхо «Алло, э?!»); не русское слово; пахнет алоэ; полезный 1; 50+10+36 [19. C. 23]. Избирательный принцип позволяет ограничить словарь не только в отношении слабых слов-стимулов (обычно это слова немотивированные), но и в отношении «гипермотивированных» прозрачных слов, реакции на которые однозначны. Таковы, например, реакции на слово МНОГОНОЖКА [19. С. 520]: созвучия: нога (ноги, ножка, ножки) 12; много ног (ножек) 8; сороконожка 6; более двух ног 4; гусеница; насекомое 3; множество 2; дорожка; много лет; много ножниц; нож; одноножка; осьминожка; паук; подножка; шустрый 1; 55+16+11. этимология: много ног (ножек) 32; насекомое с многими ножками (имеющее много ног) 3; божественно; мало лап; много стеблей; насекомое; насекомое, у которого много ног, везде все успевает; потому что много ножек как у гусеницы; сороконожка 1; 50+9+8. Таким образом, в представленный выше словник слов-стимулов мотивологических словарей вошли слова с некоторым динамическим равновесием проявлений противоположно направленных тенденций в лексике - тенденции к мотивированности и тенденции к немотивированности. Такое сочетание разноположных свойств в одном слове достаточно частотно, но ограничено определенными рамками. Эти рамки среди прочих образует фактор частотности слова-стимула, от него зависит нерегулярность внешних проявлений народной этимологии, так как ее воздействию подвергаются немотивированные и слабомотивированые слова, как правило, с малой частотностью. Трудно представить себе выход в мотивационном эксперименте высокочастотных мотивационных ассоциаций в словах-стимулах типа ДРУГ, ТОВАРИЩ, КОНЕЧНО, ПОСЛЕДНИЙ, ЯВЛЯТЬСЯ, ЗАБЫТЬ, ПРИСУТСТВОВАТЬ и др. Такие слова как бы «примелькались», и их внутренняя форма функционально «срослась» с внешней содержанием и не побуждает языковое сознание к мотивизации. В этом ключе и этимологизации. В этом же ключе следует рассматривать фактор экспрессивности, даже беглый взгляд на список в Приложении показывает, что его представляют преимущественно не нейтральные слова. Их экспрессия выделяет их из речевого потока, и она является своеобразным раздражителем для мо-тивационных ассоциаций. Верно и обратное направление детерминации - наличие в слове мотивационного потенциала создает дополнительное коннотационное содержание. В дополнение к приводимым в предыдущих публикациях [14-16] многочисленным примерам суггестивного воздействия формально-семантических ассоциаций приведем еще один, зафиксированный в момент написания статьи. В статье «Почему террористов теперь будут называть иначе?» объясняется «переименование ИГИЛ в ДАИШ. Приведем интересующий нас фрагмент: «Если для европейцев такая разница в наименованиях может не иметь большого значения, то для самих террористов она принципиальна. Дело в том, что ДАИШ в арабском языке созвучно с некоторыми неблагозвучными словами. Такое созвучие настолько раздражает террористов, что использование аббревиатуры на территориях, контролируемых ИГИЛ-ДАИШ, запрещено под страхом отрезания языка или даже смертной казни» . Плюсом принципа сплошного лексикографирования, не исключающего введения в словарь всех слов, в том числе стимульно слабых, несомненно является то, что он позволяет достаточно объективно ответить на вопрос, какие слова действительно являются сильными словами-стимулами, а какие - слабыми или даже нулевыми. Избирательный принцип ориентирован на то, чтобы избежать словарных статей, мало говорящих о массовых закономерных реакциях, способных оказывать реальное воздействие на состояние системных связей в русской лексике. Данная потребность и послужила причиной специального отбора «сильных» слов-стимулов, список которых мы привели выше. Непроизвольные ассоциации - реакция языка на чрезмерное оттеснение морфемо-мотивационной стороны слов от ее речевого функционирования. Это свидетельство потенциальной значимости названной стороны: если ДОБЛЕСТЬ ассоциируется с БЛЕСК, а ВОЗМЕЗДИЕ - с МЕСТЬ и т.п., это означает, что опрощенное слово «примеряется» к морфемно-мотивационной форме. Такого рода ассоциации (и их различные следствия) - это и результат действия системы на отдельное слово, и проявление систе-монаправленных, системообразующих свойств звуковой стороны слова, глубинный уровень которых раскрывает положение В. Гумбольдта: «.естественно обозначать родственные понятия с помощью родственных звуков» [40. C. 90]. Приведение слова к такому «естественному» состоянию - конечная органическая цель всех самопроизвольных ремотивационных процессов. Важнейшее проявление результатов саморегуляции - выбор, а в ряде случаев и создание мотиватора, соответствующего значению, значению и форме или только форме мотивата как синхронно-функционирующей единицы. Речевые ассоциации (типа ПАРИТЬ - ПАР, СМОРЧОК «гриб» - 'Интернет-ресурс: http://www.discred.ru/news/daish_vmesto_igil_pochemu_ terroristov teper_budut_nazyvat_ inache/2015-12-02-17486. СМОРКАТЬСЯ, КОСНЫЙ - ОКОСТЕНЕТЬ, КЛИНОК - КЛИН, ГОЛЫТЬБА - ГОЛЫЙ, БЕСТАЛАННЫЙ - ТАЛАНТ и т.п.) являют собой начальный этап формирования в эпидигматике системообразующих свойств (по существу, их предпосылку). В заключение вернемся к вопросу, поставленному в начале статьи. Какие факторы формируют приведенный список? Наше исследование показало, что непроизвольные мотивационные ассоциации и этимологические рефлексии являются основным когнитивным механизмом всех направлений ретроспективной мотивации. Имея психологическую природу, они в то же время в существенной мере объективированы, так как связаны непосредственными детерминацион-ными отношениями с объективными проявлениями языка и речи. При этом детерминация здесь взаимонаправленна. ДОВЛЕТЬ и ДАВИТЬ «сцепляются» мотивационно и этимологически, потому что члены сцепок оказываются близкими элементами в лексической системе русского языка, тогда как далеко разошедшиеся и «случайные» омонимы, как правило, не «сцепляются»). С другой стороны, их системная близость обусловлена естественно-регулярной когнитивной (ассоциативной и рефлективной) деятельностью носителей языка. Так или иначе, в психологическом плане мотивационных сцепок проявляются глубинные семиотические явления: «психическая тенденция к установлению законных отношений между знаком и означаемым», «доверие к структурам отдельных слов и склонность ожидать от них вещественных пояснений» [41. С. 264-265] (перевод наш. - Н.Г.). Если это так, если действительно «языковому чутью людей свойственно объяснять каким-то образом непонятные слова» [42. С. 136], то мы вправе ожидать массовых проявлений названных тенденций. Для такого утверждения имеются прямые и косвенные показатели. Массовость, в свою очередь, главный фактор, приводящий к необходимости, потребности и возможности лексикографической репрезентации лексики.
Ключевые слова
русская лексикография,
мотивология,
народная этимология,
словарь народно-этимологических рефлексий,
словарь мотивационных ассоциаций,
Russian lexicography,
motivology,
folk etymology,
dictionary of folk-etymological reflections,
dictionary of motivational associationsАвторы
Голев Николай Данилович | Кемеровский государственный университет | д-р филол. наук, профессор кафедры русского языка | ngolevd@mail.ru |
Всего: 1
Ссылки
Новые версии лексикографической интерпретации языковой реальности: материалы Всерос. науч. конф. «Язык. Система. Личность: Современная языковая ситуация и ее лексикографическое представление», 15-17 апреля 2010 г. / отв. ред. Т.А. Гридина. - Екатеринбург, 2010. - С. 5-16.
Блинова О.И. Лексикографический метод исследования языка // Природные и интеллектуальные ресурсы Сибири (СИБРЕСУРС-3-97): 3-я Междунар. науч.-практ. конф., 13-15 октября 1997 г. - Томск, 1997. - С. 148-149.
Блинова О.И. Теория ^ словарь ^ теория ^ словарь // Вопр. лексикографии. - 2012. - № 1. - С. 6-26.
Штайн К.Э., Байрамукова А.И. Системная лексикография В.И. Даля: роль лингвистического - лексического и лексикографического - анализа как метода исследования в различных типах научной рациональности // В мире научных открытий. - 2013. - № 5.1 (41). - С. 185-202.
Гутовская М.С. Контрастивно-лексикографический метод установления составов фразеосемантических полей в сопоставительных лингвокогнитивных исследованиях // Весн. Беларус. дзяржаунага ун-та. - Сер. 4, Фшалопя. Журналютыка. Педагогжа. - 2013. - № 2. - С. 34-41.
Зайцева Ю.В. Лексикографическое исследование как метод описания структуры концепта (концепт "teufel") // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. - 2012. - № 1-2. - С. 363-368.
Гавар М.Э. Лексикографический метод и его применение в исследовании диалектной синонимии // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2014. - № 384. - С. 11-17.
Морозов А.В. Обратный лексикографический перевод как метод исследования деривационного потенциала русского слова в межъязыковом пространстве // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. - Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2004. - № 1. - С. 71-74.
Голев Н.Д. Функции мотивизации и народная этимология // Вопр. языка и его истории. - Томск. 1972. - С. 38-47.
Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации: дис.. д-ра фи-лол. наук. - Томск, 1989.
Отчет по гранту в области гуманитарных наук Уральского госуниверситета по теме «Восприятие лингвистических единиц как фактор формирования коммуникативных стереотипов» / Науч. рук. темы д-ра филол. наук. Н.Д. Голев. Рег. номер: 01.9.40004058. Отчет № 02900001387 от 15.01.90. 190 с.
Голев Н. Д. О природе мотивационных ассоциаций в лексике русского языка // Изв. Алт. гос. ун-та. - 1996. - № 2. - Сер. филологии, журналистики, истории, социологии, педагогики, юриспруденции, экономики. - С. 7-11.
Голев Н.Д. Функции эпидигматики в языке и речи (постановка проблемы) // Типы языковых парадигм: сб. науч. тр. - Свердловск, 1990. - С. 53-55.
Голев Н.Д. Суггестивное функционирование внутренней формы слова в аспекте ее взаимоотношений с языковым сознанием // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах / под ред. Н.А. Лукьяновой. - Новосибирск, 1998. - С. 9-20.
Голев Н. Д. Окказиональная символизация внутренней формы лексических единиц в тексте (часть 1) // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. - Сер.: История. Филология. 2012. - Т. 11, вып. 9: Филология. - С. 66-72.
Голев Н.Д. Окказиональная символизация внутренней формы лексических единиц в тексте (часть 2) // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. - Сер.: История, филология. 2013. - Т. 12, № 2. - С. 27-31.
Голев Н.Д. Мотивационно-ассоциативный словарь: теоретические основания и лексикографическая концепция // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. - 2011. №3 (15). - С. 17-30.
Голев Н.Д. Деривационные ассоциации русских слов: теоретический и лексикографический аспекты // Вопр. лексикографии. 2012. №2. С. 5-25.
Словарь обыденных толкований русских слов: Лексика природы: в 2 т. Т. 1: А-М (АБРИКОС - МУРАВЕЙ) (478 слов-стимулов) / под ред. Н.Д. Голева; / авт.-сост. М.Ю. Басалаева, М.Е. Воробьева, Н.Д. Голев, Я.А. Дударева, А.В. Замилова, Л.Г. Ким, Е.В. Кишина, Т.Ю. Кузнецова, Н.В. Мельник. - Кемерово: Изд-во Кем. унта, 2011. - 500 с.
Пересыпкина О.Н. Мотивационные ассоциации лексических единиц русского языка: (Лексикографический и теоретический аспекты) : дис.. канд. филол. наук. - Барнаул, 1998. - 186 с.
Доронина Н.И. Деривационные ассоциации слов русского языка: лексикографический и теоретический аспекты: дис.. канд. филол. наук. - Барнаул, 1999. -208 с.
Булаховский Л.А. Деэтимологизация в русском языке // Тр. Ин-та рус. яз. М.; Л., 1949. - Т. 1. - С. 151, 155.
Почепцов Г.Г. Деарбитраризация знака // Zeitschrift fur Phonetik, Schprachwissenschaft und Kommunikationforschung. 1985. - Bd. 38, № 2. - S. 100-106.
Cienkowski W.W. Teoria etimologii ludowej. Warszawa: Pans-twowe Wy-dawnictwo naukowe. 1972. T. 58. 140 s.
MayerE. Sekundare Motivation: Untersuchungen zur Volksetimologie und ver-wandte Erscheinungen. - Koln, 1962.
Гридина Т.А. Основные типы народной этимологии в лексической системе русского языка (функциональный аспект): дис.. канд. филол. наук. - М., 1985.
Варбот Ж.Ж. Народная этимология в истории языка и в научной этимологии // Славянское языкознание : XIII Междунар. съезд славистов / отв. ред.: А.М. Молдован. - 2003. - С. 49-62.
Алпатов В.М. Н.Я. Марр и народные этимологии // Вопр. филологии. -2009. № 1 (31). - С. 8-14.
Голев Н.Д. Лженаука / псевдонаука / наивная наука / популярная наука (на примере окололингвистического познания языка) // Лженаука в современном обществе: теоретико-методологические подходы и стратегии противодействия: тез. Меж-дунар. науч. конф. - М., 2015. - С. 57-58.
Исмагилова О.С. Народная этимология в лексикографических источниках (на материале английского и русского языков) // Проблемы истории, филологии, культуры. - 2011. - № 3. - С. 153-156.
Головина Э.Д. Как феникс стал Феликсом: О народной этимологии в лексике и фразеологии // Русская речь. - 2012. - № 4. - С. 73-76.
Гридина Т.А., Ченьковский В. Теория народной этимологии // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. - 2004. - № 2. -С. 223-249.
Максимов Л.Ю. Народная этимология и ее стилистические функции // Русский язык в школе. - 2014. - № 3. - С. 64-75.
Барандеев А.В. Народная этимология в русской топонимии // Русский язык в школе. - 2014. - № 5. - С. 90-98.
Шаронов И.А. Народная этимология и количественные сочетания в русском языке // Антропологический форум. - 2014. - № 21. - С. 137-144.
Мороз А.Б. Народная этимология и другие языковые средства воздействия на болезнь в славянских заговорах // Этимологические исследования. - Екатеринбург, 2003. - С. 187-193.
Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Пособие для учителя. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1975. - 546 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Прогресс, 1976.
Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. - Т. 1-3. М., 1910-1914; Т. 3: М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949.
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. -397 с.
Kainz F. Psichologie der Sprache. Bd. 1: Grundlagen der allgemeinen Sprachpsychologie. - Stuttgart. 1954.
Ковалева Н.Б. О семантическом переосмыслении топонимов // Ономастика Поволжья. - Вып. 2. - Горький, 1971. - C. 131-137.
Вепрева И.Т. Языковые игры на метаязыковом поле: о нарочито ложной этимологии слов // Лингвистика креатива-3 / под ред. Т.А. Гридиной. - Екатеринбург, 2014. - С. 149-161.