Lexical-Grammatical Status and Lexicographic Presentation of Two-Component Stable Prepositional Combinations | Voprosy leksikografii – Russian Journal of Lexicography. 2021. № 19. DOI: 10.17223/22274200/19/2

Lexical-Grammatical Status and Lexicographic Presentation of Two-Component Stable Prepositional Combinations

The aim of the article is to review the ways of dictionary presentation of stable prepositional combinations and the factors essential for their lexical-grammatical status and the type of optimal lexicographic description. The object of the study is two-component prepositional combinations with stable meanings and the “preposition+noun” structure. The material of the article is data of different dictionaries of Russian presenting stable prepositional combinations. In the course of the study, the following questions were answered: why the definition and interpretation of the lexical-grammatical nature of stable prepositional combinations are so difficult and ambiguous; what lexicographic interpretation these units have in dictionaries of different types; what the advantages and disadvantages of different ways of dictionary interpretation of such language material are. The following methods were used: introspective (observation, generalization, classification), systematic lexicographic description according to dictionary parameters, dictionary definition analysis. The summary table of the lexicographic presentation of stable combinations allows seeing both the unresolved question of dictionary interpretation of such units and the patterns of their interpretation depending on the type of a dictionary. As a result of the analysis the following conclusions were drawn. 1) In modern Russian there is a rather large (about 2,000 units) class of language units (prepositional combinations), the lexical-grammatical status of which is not defined, and there is no term for their definition; this class is historically formed and continues to replenish. 2) The type of dictionary presentation of stable prepositional combinations is determined by the dictionary concept, grammatical and syntactic properties, presence of figurative meaning and possibility of component variation of such combinations. 3) The unresolved theoretical issues have as a result the lexicographic discrepancy in the presentation of these language units. Extreme lexicographic solutions are a separate dictionary entry for each combination and the presentation of such units only as stable combinations in the entry of a noun (presented in academic explanatory dictionaries). 4) Taking into account only the factor of presence/absence of a gap seems to formalize the dictionary presentation of adverbs with both conjoined and split spelling, really existing in Russian, and the position of recognition of these units with independent words and their isolate presentation is not impeccable for dictionary users. 5) In the author’s opinion, the presentation of stable prepositional combinations exclusively as independent vocabules is inferior to the traditional lexicographic approach because the isolated presentation of this material breaks the semantic connections of these complex lexical units; the most complex issue is the differentiation of adverbs with split spelling and stable combinations.

Download file
Counter downloads: 223

Keywords

explanatory lexicography, phraseological lexicography, phraseology, prepositional combinations, equivalents of word

Authors

NameOrganizationE-mail
Generalova Elena V.Saint Petersburg State Universityelena-generalova@yandex.ru
Всего: 1

References

Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии : учеб. пособие. Самарканд : Самарк. гос. ун-т им. Алишера Навои, 1973. 223 с.
Рогожникова Р.П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову. М. : Астрель: Аст, 2003. 420 с.
Пасечник А.А. Лексикализованные предложно-падежные сочетания и их репрезентация в лексикографии : автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2005. 20 с.
Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII вв. Т. 1-8. СПб. : Наука, 2004-2018, издание продолжается.
Зиновьева Е.И. По грехом моим.// Русское слово в историческом развитии. Вып. 4: Материалы секции «Историческая лексикология и лексикография» Международной филологической конференции. 11-15 марта 2008 г. СПб. : Нестор-История, 2009. С. 28-37.
Васильева О.В. О наречиях в «Словаре обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII вв.»// История русского языка и культурная память народа. Материалы секций Международной филологической конференции, 26-31 марта 2012 г., С.-Петербург / отв. ред. О.А. Черепанова. СПб. : Нестор-История, 2012. С. 80-85.
Раевская М.В. Внешняя омонимия фразеологических предлогов в деловом языке ХѴІІІ века (по материалам объединенного государственного архива Челябинской области) // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2014. Т. 11, № 1. С. 29-32.
Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке. М. : Наука, 1975. 112 с.
Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства. М. : Рус. яз., 1991. 254 с.
Сергеева А.Г. Семантические и функциональные свойства лексикализованных предложно-падежных словоформ в заключение, в завершение, в довершение : автореф. дис.. канд. филол. наук. Владивосток, 2007. 22 с.
Шиганова Г.А. Релятивные фразеологизмы русского языка. Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2003. 306 с.
Кабанова С.А. Фразеологизированные предложно-падежные субстантивные формы в сербском и русском языках // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Вып. № 11. С. 91-99.
Симчич Д.Г. Фразеологизация предложно-падежных форм имени существительного в предикативной функции : автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2000. 22 с.
Морковкин В.В., Луцкая Н.М., Богачева Г.Ф. и др. Словарь структурных слов русского языка. М. : Лазурь, 1997. 420 с.
Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М. : Рус. яз., 1981-1984.
Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология. Историкоэтимологический словарь. 3-е изд., испр. и доп. М. : Астрель: АСТ: Люкс, 2005. 926 с.
Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. М. : Сов. энциклопедия, 1967. 543 с.
Мокиенко В.М. Новая русская фразеология. Uniwersytet Opolski - Instytut Filologii Polskiej. Opole, 2003.168 c.
Большой фразеологический словарь русского языка / под ред. В.Н. Телии. М. : АСТ-Пресс, 2009. 782 с.
Большой академический словарь русского языка. Т. 1-25 / под ред. К.С. Горбачевича, А.С. Герда. М. ; СПб. : Наука, 2004-2019, издание продолжается.
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М. Большой универсальный словарь русского языка / под ред. проф. В.В. Морковкмна. М. : Словари ХХ1 века, 2017. 1456 с.
Скляревская Г.Н. Современный толковый словарь живого русского языка: Обоснование концепции. Пробные словарные статьи. СПб. : Изд-во филолог. факультета, 2004. 80 с.
Словарь русского языка XXI века / гл. ред. Г.Н. Скляревская. СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2019. Вып. 1. 564 с.
 Lexical-Grammatical Status and Lexicographic Presentation of Two-Component Stable Prepositional Combinations | Voprosy leksikografii – Russian Journal of Lexicography. 2021. № 19. DOI: 10.17223/22274200/19/2

Lexical-Grammatical Status and Lexicographic Presentation of Two-Component Stable Prepositional Combinations | Voprosy leksikografii – Russian Journal of Lexicography. 2021. № 19. DOI: 10.17223/22274200/19/2

Download full-text version
Counter downloads: 408