On the graphical features of handwritten materials in connection with data verification problems in dialect dictionaries
In light of data verification challenges in dialect dictionaries, this article examines several principles for working with handwritten materials that contribute to the accuracy of the graphical representation of lexical entries in dictionary publications. It outlines graphological approaches designed to facilitate the reading of handwritten texts in archival and card index collections. Drawing on graphonomic theory, a classification of handwriting features significant for grapheme identification is presented. This classification accounts for both general and specific characteristics, such as typical movement forms, handwriting speed, degree of grapheme connectivity, structural complexity of graphemes, movement form, element length, and others. Using concrete examples, the application of this classification for systematizing error types in determining the graphical form of words is demonstrated. Observations on handwritten variants of graphic signs are summarized, highlighting how the misidentifi-cation or faulty decomposition of their elements leads to errors in representing lexical entries in dialect dictionaries. Phenomena such as the uniform execution of typical strokes when writing heterogeneous graphic elements (graphemes), complexified and simplified spellings of similar letterforms, individual peculiarities in writing specific letters, the degree of connectivity between letter elements, and the conflation of letter and non-letter graphic elements are illustrated. Errors made by compilers of dialect card files are specifically noted. These theoretical foundations and observations are linked to V. V. Shapoval's term, "position of letter neutralization". As a result of synthesizing the author's and predecessors' lexicographic experience, sets of letters and letter combinations most frequently subject to neutralization during reading are presented. For ease of use, these sets are organized in an alphabetized register and subdivided into groups based on the number of neutralized graphemes. Current methods for preventing errors in word identification from handwritten materials are discussed. Using a single dialect word as a case study, the article demonstrates the considerable complications lexicographers face when the accuracy of a record is suspect, necessitating additional research and deeper etymological analysis of the unit in question. It substantiates the possibility of an erroneous lexical entry: tsepushka (the wall of the Russian oven), presented in one regional dictionary, potentially being a misrepresentation of tselushka (one of the two vaulted holes in the front wall and the wall of the furnace, between which the smoke from the furnace passes into the chimney). Conclusions are drawn regarding the high degree of responsibility borne by dialect lexicographers and the critical importance of "graphical vigilance" in their work. The author declares no conflicts of interests.
Keywords
dialect lexicography,
handwritten materials,
vocabulary identification,
verification,
graphical errors,
grapheme neutralization,
grapheme decompositionAuthors
| Bobrova Maria V. | Institute for Linguistic Studies, Russian Academy of Sciences | bomaripgu@yandex.ru |
Всего: 1
References
Добродомов И.Г. Арготические глаголы с маскировочным суффиксом -ма- в лексикографии // «И нежный вкус родимой речи..» : сб. науч. тр. Арзамас, 2011. С. 183-188.
Аникин А.Е. Критико-этимологические этюды: примеры недоразумений, неточностей и фальсификации в русской диалектной этимологии и лексикологии // Сибирский филологический журнал. 2015. № 4. С. 129-137. doi: 10. 17223/18137083/53/14.
Боброва М.В. О фантомах в диалектной фразеографии: к постановке вопроса // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. № 3 (27). С. 94-103.
Бурыкин А.А. Замечания к проблеме лексического состава русских старожильческих говоров Забайкалья и некоторые соображения о роли ареальных критериев в этимологических исследованиях диалектной лексики иноязычного происхождения // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 1999 / под ред. С.А. Мызникова. СПб. : Изд-во ИЛИ РАН, 2002. С. 46-54.
Журавлев А.Ф. Лексикографические фантомы 13. СРНГ, Б-П (дополнения) // Слово и человек: к 100-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого / отв. ред. С.М. Толстая. М. : Индрик, 2023. С. 123-135. doi: 10.31168/91674-692-1.1.9.
Михайлова Л.П. Качество собранного материала и вопросы составления диалектных словарей // Методика полевых работ и архивное хранение фольклорных, этнографических и лингвистических материалов : мат-лы науч.-практ. семинара, Петрозаводск, 23-24 марта 2009 г. Петрозаводск : КарНЦ РАН, 2009. C. 95-103.
Мызников С.А. Сводная диалектная лексикография: проблемы верификации в диахронии // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий : сб. науч. ст. / науч. ред. С.И. Доброва. Воронеж : Изд-во Ворон. гос. пед. ун-та, 2023. С. 174-180.
Шаповал В.В. Уровни верификации словарной фиксации редкого слова // Человек и язык в коммуникативном пространстве : сб. науч. ст. 2013. Т. 4, № 4. С. 278-283.
Судебно-почерковедческая экспертиза / под ред. Е.Д. Добровольской, А.И. Манцветовой, В.Ф. Орловой. М. : Юридическая литература, 1971. 304 с.
Рубцова И.И., Соколов С.В., Сысоева Л.А. Криминалистическое исследование общих и частных признаков почерка. М. : ЭКЦ МВД России, 2005. 63 с.
Почерковедение и почерковедческая экспертиза / под ред. В.В. Серегина. 3-е изд. Волгоград : ВА МВД России, 2017. 349 с.
Мызников С.А. Верификация данных в диалектных лексикографических источниках // Вестник Омского университета. 2010. № 1 (55). С. 75-78.
Мызников С.А. «Словарь русских народных говоров»: источники и их лексикографическая интерпретация // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium / отв. ред. О.Н. Крылова. СПб. : Нестор-История, 2016. Вып. 14. С. 500-520.
Шаповал В.В. Воронежские диалектизмы в «Словаре русских народных говоров» (проблемы лексикографической достоверности) // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 1. С. 66-69.
Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф.П. Филин, Ф.П. Сороколетов, С.А. Мызников. Т. 1-52. М. ; Л./СПб., 1965-2021.
Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: в 6-ти т. / гл. ред. А.С. Герд. СПб., 1994-2005.
Боброва М.В. Фразеофантомы в диалектных словарях Пермского края // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2014. № 2 (127). С. 157-171.
Прокошева К.Н. Фразеологический словарь пермских говоров. Пермь : Перм. гос. пед. ун-т, 2002. 431 с.
Словарь смоленских говоров: в 11 вып. / под ред. А.И. Ивановой. Е.Н. Борисовой, Л.З. Бояриновой. Смоленск, 1974-2005.
Зализняк А.А. О понятии графемы // Зализняк А.А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М. : Языки славянской культуры, 2002. С. 559-576.
Шаповал В.В. В.И. Даль и критика словарей: заглавное слово со знаком вопроса // Русский язык в научном освещении. 2009. № 1 (17). С. 158-181.
Словарь русских говоров Новосибирской области / под ред. А.И. Федорова. Новосибирск : Наука, Сиб. отд-ние, 1979. 605 с.
Словарь русских говоров Сибири: в 5-ти т., 6 кн. / под ред. А.И. Федорова. Новосибирск : Наука, 1999-2006.
Березович Е.Л. О роли живого материала при верификации этимологических решений: случай чепухи // Вопросы языкознания. 2023. № 3. С. 77-98. doi: 10. 31857/0373-658X.2023.3.77-98.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. 2-е изд. СПб. ; М. : Изд. М.О. Вольфа, 1880-1882 (1989).
Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / под ред. И.А. Оссовецкого. М. : Наука, 1969. 612 с.
Шведова Н.Ю. Автор или составитель? (Об ответственности лексикографа) // Словарь и культура русской речи. М. : Индрик, 2001. С. 13-16.