The dialect dictionary of synonyms in the mirror of lexicographical parametrization
The article describes the preliminary results of the informative features of the dialect dictionary Sinonimy sibirskogo govora [Synonyms of the Siberian Dialect] which completes the series of dialect dictionaries of different types: explanatory, motivational, antonym, figurative, made up on the material of the Russian Old-Timer dialect of Vershinino village, Tomsk District of Tomsk Oblast. The dictionary, along with the classical structure of synonym dictionaries containing two zones: the title and illustrations, includes a third zone, interpretative, which represents each component of the synonym word entry by its description in various aspects: lexicological, semasiological, systemic, functional, linguistic-cultural, quantitative. Attention is drawn to the background of the emergence of the interpretative zone and its relationship with the lexicographical parametrization of one dialect. For the first time the definition of the interpretive zone is given; the term means "a set of synonymous units that within an entry describe features of each of its components." Several examples of the structure of the synonym entry of different parts of speech are given: nouns, adjectives, verbs, which demonstrate the rich and varied world of the properties and relationships of components of synonym pairs / series. A significant part of synonyms has the following properties: motivation, figurative-ness, variation, cultural linguistic characteristics, including marks that reflect resemblance with people (personification, anthropomorphism), animals (zoomorphism), natural phenomena (nature morphism), sounds of the outside world (phonomorphism), etc. The interpretive zone reveals a variety of functions of Vershinino dialect synonyms: informative, metalinguistic, expressive, of stylistic diversity, of enumeration, of repetition, etc. The interpretive zone reflects the qualitative and quantitative characteristics of synonyms, including evaluation: intensive, expressive, approving, disapproving, diminutive, ironic, hypocoristic, etc. The interpretive zone ends with a grammatical description of synonyms: their correlation with the forms of the national language (marks: all-Russian, colloquial, dialectal, with their variants) and their quantity (the number of synonyms used in the analyzed sources). The results of the informative features of the dictionary interpretive zone are given: the fragment of the dictionary contains 552 synonym series of all parts of speech, and 1786 idioms. Among them: a) relative and expressive-stylistic synonyms, doublets make up 25 % of the total number of synonyms; b) 1334 synonyms (77 %) are motivated; c) 126 synonyms (10 %) are figurative; d) about 100 synonyms have formal variants, etc. The data represent a huge material allowing identifying and implementing new research data based on a sound source base. In conclusion, the author dwells on the merits of the lexicographical method in language study, covering the following areas of linguistics: lexicology, semasiology, onoma-siology, motivology, cultural linguistics, lexicography.
Keywords
диалектный словарь синонимов, интерпретационная зона словарной статьи, лексикографический метод, dialect dictionary of synonyms, interpretative zone of entry, lexicographical methodAuthors
Name | Organization | |
Blinova Olga I. | Tomsk State University | Blinova_11@mail.ru |
References

The dialect dictionary of synonyms in the mirror of lexicographical parametrization | Voprosy leksikografii – Russian Journal of Lexicography. 2015. № 2 (8).