Practical lexicography of the Karelian language in the Institute of Language, Literature and History of the Karelian Research Centre of the Russian Academy of Sciences
The article considers the stages of the formation of the lexicographic tradition during the revitalization of Karelian writing. Practical lexicography has gone from the publication of educational dictionaries to the creation of bilingual academic dictionaries and further to the creation of innovative projects based on corpus research. The development of practical lexicography began in the early 1990s, at the dawn of the revival of Karelian writing. Educational dictionaries appeared at that time. The development of terminology was promoted by the publication of bulletins of terminological vocabulary, which were prepared by the Terminology and Orthography Commission. By the beginning of the revitalization of writing in the Karelian language, gaps were felt in such layers of vocabulary as scientific, technical, urban, socio-political. The period of the 1990s-2000s became a period of neologic boom, the active creation of new vocabulary. The vocabulary was tested on the pages of the Oma Mua newspaper, where there was a separate column “What do you think?”. Readers urged word-creators to adhere to the principle of purism. Of great importance in the creation of normative dictionaries was the preparation and publication of dictionaries of dialect vocabulary, the materials of which were subsequently used to create large bilingual dictionaries of the academic type. The materials of dialect dictionaries became the basis for the formation of the spelling norm. The issues of correlation of dialects of the Karelian language are being solved in the Linguistics Sector of the Institute of Linguistics, Literature and History of the Karelian Research Centre of the Russian Academy of Sciences using cluster analysis methods. In the 2000s, fundamental lexicographic works were published - large bilingual dictionaries of the normalized Karelian language. Coining new words, compilers made a full use of the internal resources of the Karelian language. Words formed in this way are perceived by the population more favorably than unfamiliar borrowings, which require adaptation. In 2022, the Grammar and Spelling Dictionary of the Karelian Language appeared, which is the result of many years of work by linguists, teachers, and journalists. The dictionary regulates the tested rules and norms of the Livvi new written version. Under the conditions of developing computer communication, linguists, along with the preparation of paper dictionaries, moved on to the creation of electronic lexicography products. The VepKar information and reference system, which currently includes over 65,000 entries in 46 dialects, is a dynamic full-text national corpus of the Vepsian and Karelian languages. Dictionaries are the most popular publications during the period of revitalization, they have a positive effect on increasing the prestige of the written Karelian language. The author declares no conflicts of interests.
Keywords
Karelian language,
writing,
practical lexicography,
word formation,
bilingual dictionaries,
corpus lexicographyAuthors
Nagurnaya Svetlana V. | Institute of Linguistics, Literature and History of Karelian Research Centre, Russian Academy of Sciences | kov@krc.karelia.ru |
Всего: 1
References
Маркианова Л. Ф., Бойко Т.П. Карельско-русский словарь (ливвиковское наречие). Петрозаводск: Карелия, 1996. 222 с.
Зайков П.М., Ругоева Л.И. Карельско-русский словарь (северно-карельские диалекты). Петрозаводск: Периодика, 1999. 217 с.
Ogilvie S. Linguistics, lexicogtaphy, and the revitalozation of endangered languages // International Journal of Lexicography. 2011. Vol. 24, № 4. P. 389-404.
Агранат Т.Б. Новые функции письменности в XXI веке // Языки малочисленных народов России: устное vs. письменное: тез. докл. междунар. науч. конф., С.-Петербург, 4-6 декабря 2017 г. СПб., 2017. С. 5-6.
Положение о республиканской термино-орфографической комиссии при Главе Республики Карелия // Официальный интернет-портал Республики Карелия. URL: https://gov.karelia.ru/rabochie-organy/3659/(дата обращения: 07.03.2023).
Лингвистическая терминология. Бюллетень № 1 / сост. Л.Ф. Маркианова. Петрозаводск: Республ. термино-орфографическая комиссия, 2000. 31 с.
Школьная лексика. Бюллетень № 2 (ливвиковское наречие карельского языка) / сост. Л.Ф. Маркианова. Петрозаводск: Республ термино-орфографическая комиссия, 2000. 53 с.
Школьная лексика (собственно-карельское наречие) / сост. В.И. Каракина. Петрозаводск: Периодика, 2001. 56 с.
Общественно-политическая лексика: А-О (ливвиковское наречие карельского языка) / сост. Л.Ф. Маркианова. Петрозаводск: Периодика, 2003. 132 с.
Общественно-политическая лексика: А-О (собственно-карельское наречие) / сост. В.И. Каракина. Петрозаводск: Периодика, 2003. 112 с.
Общественно-политическая лексика: П-Я (ливвиковское наречие карельского языка) / сост. Л.Ф. Маркианова. Петрозаводск: Периодика, 2004. 256 с.
Общественно-политическая лексика: П-Я (собственно-карельское наречие) / сост. В.И. Каракина. Петрозаводск: Периодика, 2005. 176 с.
Лексика по фауне и флоре (ливвиковское наречие карельского языка) / сост. Л.Ф. Маркианова. Петрозаводск: Периодика, 2005. 63 с.
Лексика по фауне и флоре (собственно-карельское наречие) / сост. В.И. Каракина. Петрозаводск: Периодика, 2005. 61 с.
Цыпанов Е.А. Динамический аспект современных пермских языков (на материалах лексики) // Финно-угорский мир. 2009. № 1. С. 14-21.
Захарова Е.В., Новак И.П. К 90-летию прибалтийско-финской лингвистической школы Карелии // Linguistica Uralica. 2020. Т. 56, № 2. C. 151-160.
Макаров Г.Н. Словарь карельского языка (ливвиковский диалект). Петрозаводск: Карелия, 1990. 495 с.
Пунжина А.В. Словарь карельского языка (тверские говоры). Петрозаводск: Карелия, 1994. 378 с.
Федотова В.П., Бойко Т.П. Словарь собственно-карельских говоров Карелии. Петрозаводск: Периодика, 2009. 350 с.
Словарь карельского языка (тверские говоры) / сост. А.В. Пунжина. URL: https://punzhina.krc.karelia.ru/(дата обращения: 07.03.2023).
Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского и саамского языков / под ред. Ю.С. Елисеева, Н.Г. Зайцевой. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2007. 348 с.
Новак И.П. К 130-летию Д.В. Бубриха: кластеризация в подтверждение единства карельского языка // Бубриховские чтения: задокументированное народное слово: материалы всерос. науч. конф. с междунар. участием (Петрозаводск, 27-28 октября 2020 г.). Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2020. C. 30-33. URL: http://resources.krc.karelia.ru/iUh/doc/knigi_stati/bubrrhovskie_chtenija_2020.pdf (дата обращения: 07.03.2023).
Новак И.П. Базовая лексика карельского и вепсского языков в лингвогеографическом аспекте // Вестник угроведения. 2021. Т. 11, № 1. С. 90-101.
Бойко Т.П., Маркианова Л.Ф. Большой русско-карельский словарь (ливви-ковское наречие). Петрозаводск: Verso, 2011. 400 с.
Бойко Т.П., Маркианова Л.Ф. Большой русско-карельский словарь (ливви-ковское наречие). 2-е изд., перераб. и доп. Петрозаводск: Периодика, 2016. 399 с.
Бойко Т.П. Большой карельско-русский словарь (ливвиковское наречие). Петрозаводск: Периодика, 2016. 351 с.
Бойко Т.П. Большой карельско-русский словарь (ливвиковское наречие). 2-е изд., испр. и доп. Петрозаводск: Периодика, 2019. 351 с.
Русско-севернокарельский словарь / сост. П.М. Зайков и др. Петрозаводск: Периодика, 2015. 360 с.
Бойко Т.П. Грамматико-орфографический словарь карельского языка (ливвиковское наречие). Петрозаводск: Периодика, 2022. 328 с.
Палкова А.В. Основные понятия электронной лексикографии // Вестник ТвГУ. Сер.Филология. 2015. № 4. С. 88-93.
Корпус вепсского языка. URL: http://vepsian.krc.karelia.ru/about/ (дата обращения: 07.03.2023).
Открытый корпус вепсского и карельского языков ВепКар. URL: http://dictorpus.krc.karelia.ru/ru (дата обращения: 07.03.2023).
Бойко Т.П., Зайцева Н.Г., Крижановская Н.Б., Крижановский А.А., Новак И.П., Пеллинен Н.А., Родионова А.П., Трубина Е.Д. Лингвистический корпус ВепКар - "заповедник" прибалтийско-финских языков Карелии // Труды Карельского научного центра РАН. 2021. № 7. С. 100-115.
Чернышева М.И. Новые тенденции в развитии русской исторической лексикографии // Лексикография цифровой эпохи: материалы междунар. симпозиума (24-25 сентября 2021 г.). Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 2021. С. 29-32.
Аудиокарта // Открытый корпус вепсского и карельского языков ВепКар. URL: http://dictorpus.krc.karelia.ru/ru/corpus/audiotext/map (дата обращения: 07.03.2023).
Речевой корпус // Открытый корпус вепсского и карельского языков ВепКар. URL: http://dictorpus.krc.karelia.ru/ru/corpus/speech_corpus (дата обращения: 07.03.2023).
Мультимедийный словарь карельского языка // Открытый корпус вепсского и карельского языков ВепКар. URL: http://dictorpus.krc.karelia.ru/ru/olodict (дата обращения: 07.03.2023).
Земичева С.С., Иванцова Е.В. Диалектный корпус как новый ресурс областной лексикографии // Вестник Томского государственного университета. 2019. № 446. С. 15-22.