По страницам Международного конкурса | Музыкальный альманах Томского государственного университета. 2019. № 8. DOI: 10.17223/26188929/8/14

По страницам Международного конкурса

On the pages of the International Competition.pdf В ноябре 2019 г. (с 10 по 16) в Актовом зале Томского государственного университета состоялся IV Сибирский международный конкурс пианистов имени Фредерика Шопена. Открылся конкурс концертом Лукаша Крупиньского, лауреата первой премии одного из состоявшихся в прошедшие годы конкурсов. III III IIOIIUT ka.ieilIVHIIMfl hum Ч1И111111ЯГ1111 iv niiiiiNшго чеиуи\\р!llll\\ _'"]■> Афиша IV Сибирского международного конкурса пианистов им. Ф. Шопена в Актовом зале Томского государственного университета Дальше начались трудовые будни конкурса. Много в них было сомнений, разочарований, находок и побед, и остались они бесценным человеческим опытом каждого участника - на всю жизнь... Спросим у некоторых из них - о чём они играли, какой смысл несла в себе музыка, лившаяся со сцены. Участница Первого тура конкурса Анастасия Романовская - Расскажите содержание - quasi-«сюжет» - Второй баллады Ф. Шопена, которую Вы играли... Анастасия Романовская: - Я вижу польский колорит деревенской жизни, их вальс, ненавязчивая, мягкая музыка, которая прекращается с резким контрастом людских негодований и пылкостью характера, свойственного этой национальности. Может быть, это чувства двух влюбленных людей. Их воспоминания (начало), и то, что в итоге произошло в их стране. А последняя часть - это рок их судьбы. И заканчивается баллада последними словами. Участница Первого тура конкурса Анна Окишева - Расскажите, пожалуйста, содержание Полонеза Ф. Шопена, который Вы играли. Анна Окишева: - В начале произведения можно наблюдать внутренние человеческие переживания. Возможно, что это связано с расставанием близких людей или даже потерей близкого человека. Это не внешнее проявление горя, а внутренняя скорбь. Далее драматизм усиливается: чувства становятся видны извне. Лишь в средней части можно наблюдать некое успокоение, смирение с тем, что произошло. Но к концу пьесы слышим возвращение прежних глубоких переживаний. Заканчивается полонез громкими восклицаниями неприятия такого страшного события. Ксения Ахремичева, лауреат конкурса III степени - Расскажите, пожалуйста, «сюжет» пьесы П. Чайковского «Думка», которую Вы играли. Ксения Ахремичева: 1. Зима. Опушка леса. Раздвигая густые ветви елей, вижу вдалеке огоньки деревенских избушек. Подойдя к одному из домов, заглянув, вижу старика, играющего на гуслях. Тихо поет песнь-былину о своей родной земле. 2. Масленица. Гуляния. Где-то вдалеке вдруг раздается звук гармошки, зазывала кличет народ на праздник. На площадь, украшенную флажками, стекается народ. Здесь скоморохи, жонглирующие факелами, тут и там взрываются шутихи, дети весело бегают и кружатся. Вот пошли в пляс дородные купчихи. С гор летят салазки, поднимая клубы снежной пыли, искрящейся на солнце. Все больше расходится гармошка, уводя всех в пляс. 3. Вдруг все стихает - уже не площадь, а глубокое царство Морского царя. Хитро заманивает людей, охочих до легких богатств... Вот только цена высока... Все темнее и гуще становится вода, уж света почти нет. Вдруг звук гуслей разбивает темные чары. 4. Вновь площадь. Праздничные колокола, хороводы внезапно сменяются болью, страхом. Горящие дома, бегущие люди, всадники, не знающие пощады... 5. Старик задумчиво перебирает струны. Да, много чего было... Что-то уже позабылось, что-то стерлось... И жизнь уже к концу подходит, догорает, как уголёк... Все было - и радость, и беда, но никогда не сдавался и не вставал на колени. Никогда. Илона Тутушкина (Красноярск), лауреат конкурса III степени - В чём, как бы Вы сказали, содержание парафраза Ф. Листа на квартет из оперы Дж. Верди «Риголетто», который Вы играли? Илона Тутушкина: - Здесь, пожалуй, следует вспомнить сам жанр - «парафраз». Это, по сути, «перевод» с одного языка на другой. Когда рядом нет оперного театра - звучит фортепианный парафраз; а содержание -уже, скорее всего, надо искать в опере Верди. Здесь видим не только реплики, но характеры персонажей: Герцога, Маддалены, Джильды... Язык музыки богаче, чем язык разговорный... Жюри: Святослав Оводов (Красноярск), Дина Шевчук (Новосибирск), Людмила Булгакова (Томск), Пшемыслав Леховский (Варшава) - Чем различается фортепианное искусство в Сибири и в Польше? Есть какие-то специфические черты - или везде действуют общие законы фортепианного искусства? Дина Шевчук: Это философский вопрос. Не только в Сибири и в Польше, но и, например, в Германии, Норвегии - везде различается исполнительское искусство, очень различается. С одной стороны. А с другой стороны, у всех хороших исполнителей, хороших музыкантов всегда одна цель - воплотить и передать идею композитора... У нас в России другой менталитет, мы к самому искусству по-другому относимся. Мне кажется, русские относятся значительно глубже к содержанию, к музыке, - может быть, это связано с религией. Мы все немного, может быть, даже преувеличиваем элемент трагизма. Западные исполнители играют, в этом отношении, полегче; но ведь можно и так, и так играть! Произведение искусства имеет множество интерпретаций: в любой стране -своя интерпретация, любой исполнитель - своя интерпретация. Отличий будет много. - Какие качества в музыке Шопена Вы считаете главными, основными? Что Вы слушали в ней в первую очередь у нынешних конкурсантов? Пшемыслав Леховский: Музыка Шопена должна идти от сердца пианиста к сердцу слушателя - во всём мире. Эмоциональные состояния должны доходить до нашей души «в полном свете», независимо от национальности и государства. - Как рассматривать эту культуру - как сугубо польскую или как мировую? Пшемыслав Леховский: Шопен - сердцем поляк, талант - мировое достояние. В августе в Варшаве - в Лазенках (парк, открытая площадка в Варшаве) - я организовал концерт российского пианиста Николая Хозяинова. Он играл настолько интересно, настолько эмоционально - эта музыка доходила до сердца. Шопен - очень трудный композитор; его сложно играть. Очень тяжело «ухватить» нюансы, тонкие оттенки душевных состояний. Для пианиста - очень сложное ощущение времени. Rubato. Это проблема длительной работы с педагогом в классе, а потом отдельная задача - передать это ощущение времени уже на сцене. Быть свободным. Эта музыка должна свободно «дышать» - если это выполнить, то музыка доходит до зрителя. - Почему конкурс проходит именно в Томске? Чем связан с Польшей этот сибирский город? Людмила Булгакова: Более двадцати лет, точнее - двадцать пять лет назад польская диаспора в Томске организовала фестиваль польской музыки имени Фредерика Шопена. И в 2009 г. на Десятом фестивале польской стороной было предложено провести международный конкурс именно на базе Томского университета. Польскому консулу, который присутствовал на фестивале, очень понравился Томск и Томский университет... Таким образом, в 2010 г. состоялся первый конкурс, и с периодичностью раз в три года он продолжает своё существование. - Может ли трактовка произведений Шопена быть у разных пианистов совершенно различной? Или музыка в них говорит «сама за себя»? Святослав Оводов: Здесь несколько уровней. Считается, что основа содержания произведения - некоторое историческое событие; но трактовать его можно по-разному. Содержание - это внутренняя проблема, которая, опять же, может существовать в разных контекстах. Даже смерть человека - для кого-то земное горе, для кого-то движение души (возможно, своей) к Вечному Свету. - То есть главное, что должен передать исполнитель, - содержание произведения? Святослав Оводов: Есть люди, которые даже не догадываются, что содержание есть. Произведение может быть просто красивым; кто-то ходит с секундомером - посмотреть, кто быстрее сыграл; и ему неважно уже, о чём произведение. Но, конечно, русская фортепианная школа опирается на то, что содержание - прежде всего, всё остальное - подчинённые детали.

Ключевые слова

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Капри Нота
Всего: 1

Ссылки

 По страницам Международного конкурса | Музыкальный альманах Томского государственного университета. 2019. № 8. DOI: 10.17223/26188929/8/14

По страницам Международного конкурса | Музыкальный альманах Томского государственного университета. 2019. № 8. DOI: 10.17223/26188929/8/14