Folklore concept: genre-discursive aspect.pdf В настоящее время понятие «концепт» активно используется исследова-телями, занимающимися вопросами хранения и обработки информации, проблемами мышления и познания, универсальных и этнических картин ми-ра. Данный термин определяется, исходя из базовых теоретических устано-вок науки [1-3 и др.].В нашем понимании концепт - когнитивная единица, представляющая це-лостное знание (не предполагающее жесткой структуры) о ценностных экст-ралингвистических явлениях, значимых для культуры/субкультуры/индивида. В зависимости от коммуникативных, дискурсивных, жанровых запросов кон-цепт проявляет разные грани, актуализируя определенные составляющие.Отметим, что неоднородность концепта, в том числе и в рамках одной лингвокультуры, не раз освещалась в литературе ([4-6] и др.). По мнению З.Д. Поповой, И.А. Стернина, «…национальные концепты в принципе явля-ются общими для всех носителей соответствующей культуры, они ментально объединяют нацию, но так ситуация выглядит лишь в идеале, в реальности это оказывается далеко не всегда так, поскольку степень усвоенности нацио-нальных концептов отдельными членами лингвокультурной общности мо-жет весьма существенно различаться» [4. С. 77]. Внутрикультурное, внутри-этническое варьирование концепта обусловлено несколькими факторами: возрастными, гендерными, социальными, дискурсивными (см. [7-8]) и др. Реконструкция общекультурного концепта возможна при реконструкции его разных дискурсивных вариантов.Резюмируя полученные результаты исследований взаимоотношения дис-курса и концепта, Н.В. Крючкова справедливо отмечает: «Отношения кон-цепта и дискурса носят двунаправленный характер: не только тот или иной тип дискурса объединяет в себе определенные концепты, но и концепты, не-ся на себе отпечаток того дискурса, к которому они по преимуществу при-надлежат, обладают способностью некоторым образом направлять коммуни-кацию, порождая вокруг себя определенный дискурс» [9. С. 35].Обратим внимание на особое отношение фольклорных концептов и дис-курса. Концепты фольклорного дискурса отличаются от концептов других дискурсов специфическим содержанием, обусловленным коллективными установками фольклорного социума. Отражая коллективные ценностные установки, фольклорный дискурс в художественной форме представляет обобщенный взгляд на стереотипные бытовые и бытийные ситуации, в фо-кусе внимания оказываются ценностно значимые события (в широком пони-Ю.А. Эмер 92мании). Именно поэтому в инодискурсивной среде фольклорные концепты сохраняют и актуализируют свое содержание, создавая «минифольклорный дискурс». Говорящий может отсылать к фольклорному содержанию либо эксплицитно, апеллируя к фольклорному, стилизованному под фольклор-ный, тексту, либо имплицитно, на уровне обобщений (как говорится, как в песне поется, правильно говорят и др.). Так, в фольклорном дискурсе кон-цепт «семья» представлен и как социальная иерархизированная структура фольклорного коллектива, и как личное пространство человека. Чаще всего содержание концепта раскрывается через апелляцию к хозяйственно-экономической, эмоциональной, психологической сферам. В фокусе внима-ния оказываются отношения старшего и младшего поколения в семье, родст-венные и супружеские отношения. Модель идеальной семьи выстраивается через описание негармоничных ситуаций: неприятие снохи свекровью и дру-гими родственниками мужа, недовольство тещи зятем, унижение жены му-жем, пьянство и др.Часто обсуждение одной из выше перечисленных ситуаций в бытовом дискурсе влечет актуализацию фольклорного концепта «семья». При этом говорящий может не только обращаться к фольклорному тексту, апеллируя к нему как авторитетному источнику, но и актуализировать фольклорное со-держание, облекая его в нефольклорные жанровые формы: 1. - Сегодня опять мой с мамой поцапались… - По поводу? - Как обычно, моя дочь дос-тойна лучшей доли… - А он? - Он… как в том анекдоте: Ума у меня нет, денег нет, и дочь ваша могла бы лучше замуж выйти!»… (телефонный разговор, Томск); 2. Галина: Завтра мне предстоит знакомство со вторым зятем. С первым я была знакома по «тусовке» дочери, поэтому не волнова-лась, а это новый человек… Короче, кто это уже пережил, поделитесь опытом. Какую линию поведения выбрать, какие вопросы необходимо за-дать, о каких тактично промолчать?Интересно мнение не только тёщ (Фу! Какое слово-то противное!), но и молодёжи. Павел: При знакомстве с зятем нужно вести себя по-хамски и как можно более распущенно, чтобы он в ужасе сбежал (народная мудрость) (cook.ru/forum/topic3825s0.html#entry373004); 3. А правда, у нас врач, он лет тридцать тут работаеть, он и говорить: «Баба, я теперь буду рыкомендо-вать: родила - бей сразу на месте. Бей на месте». Я говорю: «Да вот надо было». Это мужик: «Ой, Саня, эжель только ты сделаешь чаво, я брошу тебя тогда. Роди, роди, это капитал, капитал». Ну правильно, есть де-ти - на ноги постановють, а есть - с ног сволють. Пословица старая так говорить: есть на ноги постановють дети, а есть - с ног сволють.Вот старые люди, говорят, дураки. Да они хуть неграмотные, но они умные (Национальный корпус русского языка). В первом примере говорящий ис-пользует текст анекдота для характеристики действий мужа. Обращение к анекдоту позволяет, с одной стороны, подчеркнуть стереотипность описы-ваемой ситуации, с другой - избежать обсуждения действий мужа, переведя данную конкретную ситуацию в «бытийный» план, отсылая слушающего к прецедентной ситуации анекдота при помощи формулы: как в том анекдо-те. Во втором примере г оворящи й отсы ла ет к общему фольклорном у зн а -нию (теща всегда враждует с зятем). Свое сообщение он оформляет как жанрФольклорный концепт: жанрово-дискурсивный аспект93рекомендации, полагая, что все коммуниканты обладают данным фольклор-ным знанием, и организация его в несвойственном речевом жанре будет спо-собствовать достижению комического эффекта. Однако используемое им словосочетание народная мудрость свидетельствует о стремлен ии говоря-щего актуализировать фольклорное знание и хотя бы минимально оформить данное сообщение как фольклорное, чтобы избежать коммуникативной не-удачи. В третьем примере говорящий обращается к пословице как автори-тетному источнику, сигнализируя слушающему (при помощи лексических единиц правильно, пословица старая), что он передает в речи коллективное мнение, которое разделяет. Приведенные примеры подтверждают наше по-ложение о том, что фольклорный концепт как особый тип концепта актуали-зируется практически в любой коммуникативной ситуации, создавая фольк-лорный дискурс как содержательно, так и формально.Цель данной статьи - определить особенности фольклорного концепта в его дискурсивной и жанровой обусловленности. Материалом исследования послужили тексты песен, частушек, пословиц, бытующих в современном фольклоре.Фольклорный концепт сегодня, казалось бы, является достаточно изу-чен н ым п о коли чест в у п ред ста влен ны х и сслед ова ний1 ([10-12] и др.). Ис-следователи, используя разные методы2, обращаются к описанию концептов, концептосфер отдельных жанров, духовных стихов и свадебных песен, к вы-явлению особенностей концептов фольклорного текста ([13, 14] и др.).При разнице используемых методов описания, нюансов в понимании и трактовке фольклорного концепта исследователи сходятся в том, что фольк-лорный концепт является разновидностью общекультурного концепта, отме-чая, что фольклорный концепт «имеет ряд особенностей, которые, не отрицая его связи с концептом вообще, ставят, тем не менее, его на качественно иную ступень. Они обусловлены спецификой фольклора как такового…» [13. С. 5].Выявление специфики фольклорного концепта, на наш взгляд, невоз-можно без сравнения его с художественным концептом, поскольку оба кон-цепта реализуются в особом типе дискурса - эстетически обработанном. На наш взгляд, принципиальное отличие фольклорного концепта от художест-венного заключается в следующем.1В некоторых случаях на материале фольклора решаются исследовательские задачи безучета специфики фольклорного дискурса. На наш взгляд, при описании фольклорного концеп-та необходимо учитывать роль дискурса как среды, в которой он формируется, и как фактора,формирующего его содержание.2Используются метод семантических примитивов (А. Вежбицкая), метод тезаурусногоописания (С.Е. Никитина), метод фреймового описания концепта и др.Ю.А. Эмер 941.Художественный концепт1, включая в себя как общекультурный, так ииндивидуально-авторский пласты, диалогичен по своей природе. Автор,представляющий индивидуально-авторское его прочтение, все-таки ориен-тируется на аудиторию, которая, воспринимая данный концепт, как бы соз-дает его заново. Опираясь на идеи С.А. Аскольдова-Алексеева, В.Г. Зусмансчитает, что «создание и восприятие концептов - двухсторонний коммуника-тивный процесс. В ходе коммуникации создатели и потребители концептовпостоянно меняются местами. …Порожденные создателем, концепты растут,развиваются, отторгаются, искажаются в восприятии. Возникающие цепочки«своих» и «чужих» концептов имеют контекстуальный смысл…» [17].Фольклорный концепт, являясь вариантом общерусского концепта, от-ражая один из пластов русской культуры, монологичен. В отличие от худо-жественного концепта, фольклорный концепт есть отражение знания коллек-тива. В нем в малой степени проявляется индивидуальное, он фиксирует коллективный опыт, представляя свои доминантные смыслы аспектированно в разных жанрах. Его создание и восприятие также представляет коммуника-тивный процесс, однако и автор, и слушатель выступают в качестве храните-лей, трансляторов коллективного опыта, поэтому целью является не привне-сение нового авторского знания в содержание концепта, а воспроизведение общего, известного знания с минимальными изменениями.2.В отличие от художественного концепта при текстовом воплощениифольклорный концепт чаще всего аксиологически ориентирован на анти-норму, через отрицание которой выстраивается идеальная модель мироуст-ройства. Он аксиологически однолинеен, отражая оппозиционное моделиро-вание мира: «добро/зл о», «хорошо/плохо», «св ой/чужой ». Так, в ф ольклореконцепт «семья» чаще предстает через описание жизни в родном доме и всемье мужа. Если жизнь с родителями идеализируется, то мир мужа предста-ет как «чужой», недружелюбный»: Во большой семье / У нас была, куда хо-тела ходила, / У свекровки будешь, / Куда захочешь не пойдешь. / Роднаямамка ранюсеньки не взбудит / И, вышедши на улицу, не обсудит (песня).Через описание дисгармоничного состояния мира создается идеальное пред-ставление о нем.В отличие от художественного концепта ценностная и образная состав-ляющая фольклорного концепта отражает устойчивые коллективные уста-новки, образы. По мнению В.И. Карасика, «индивидуальные образы богаче коллективных, наполнены личностными смыслами, связанными с пережива-ниями и более глубоким освоением соответствующей области действитель-1 Понятие «художественный концепт» активно используется в литературоведении и лин-гвистике. При определении данного феномена исследователи расходятся в мнении, насколько эта ментальная единица принадлежит индивидуально-авторскому/универсальному сознанию. Кон-цепт - это «сложное ментальное образование, принадлежащее не только индивидуальному соз-нанию, но и... психоментальной сфере определенного этнокультурного сообщества», «универ-сальный художественный опыт, зафиксированный в культурной памяти и способный выступать в качестве фермента и строительного материала при формировании новых художественных смы-слов» [15. С. 41-42]. Концепт - «единица сознания поэта или писателя, которая получает свою репрезентацию в художественном произведении или совокупности произведений и выражает индивидуально-авторское осмысление сущности предметов или явлений» [16. С. 6].Фольклорный концепт: жанрово-дискурсивный аспект95ности (художественные и научные образы)» [5. С. 46]1. Если художествен-ные концепты отражают нравственно-эстетические ценностные идеалы ав-тора, то фольклорные концепты представляют «отдельную», «самостоятель-ную» ценностную систему фольклорного коллектива, где есть свое пред-ставление о должном и правильном. Со временем количество объектов оце-нивания может меняться, оценка в какой-то мере индивидуализироваться (например, в анекдоте по сравнению с традиционной песней), но ориентация на коллективность, стабильность коллективных установок остается (об ак-сиологической фольклорной картине мира см. подробнее [18]).Образная палитра фольклорного концепта, в отличие от художественно-го, немногочисленна, традиционна, устойчива (подробнее см. [13]).3. Языковое своеобразие воплощения фольклорного концепта обуслов-лено спецификой этнокультурного фольклорного эстетического кода (под-робнее о языке фольклора см. [18-20] и др.).При всех различиях фольклорного и художественного концепта есть объединяющие их характеристики, они связаны с их эстетической сущно-стью. И фольклорный, и художественный концепты являются единицами авторской (индивидуальной/коллективной) картины мира, характеризуются образными средствами выражения и эстетической направленностью, обу-словленными творческим замыслом автора. И фольклорный, и художествен-ный концепты являются универсальным опытом, зафиксированным в куль-турной памяти этноса.В нашем понимании фольклорный концепт как когнитивная единица представляет целостное знание об экстралингвистических явлениях, значи-мых для фольклорного коллектива. Фольклорный концепт есть совокупность культурно значимых смыслов, представлений, формирующихся под влияни-ем фольклорного дискурса. Содержание концепта формируется на уровне текста: он получает воплощение в тексте через смысловые текстовые струк-туры. Содержание фольклорного концепта возможно установить путем ис-следования смысловых структур фольклорных текстов, получивших вер-бальное воплощение.Поскольку фольклор как часть национальной культуры воспроизводит установки коллективного сознания в его культурном эстетическом проявле-нии, фольклорный концепт отражает один, дискурсивно обусловленный ас-пект представления содержания общекультурного концепта. Фольклорный концепт одновременно является и структурой коллективного знания, и ком-муникативной единицей (о концепте как единице коммуникации см. [9]). Его содержание отражает то, что является важным и актуальным для фольклор-н ого с оц иума , с одн ой ст ороны , с друг ой - ег о сод ер жа ние обусл овливает содержание фольклорного дискурса (ср. «…концепт - микромодель культу-ры, а культура - макромодель концепта. Концепт порождает культуру и по-рождается ей» [Зусман, 2001: 41] цит. по [9. С. 23]).Отличие фольклорного концепта от других дискурсивно обусловленных вариантов общекультурного концепта заключается в стабильности его со-1 С.А. Аскольдов-Алексеев в качестве одной из главных особенностей художественного концепта выделял индивидуальность и неопределенность возможностей.Ю.А. Эмер 96держания. Сохраняя коллективное знание, аксиологические установки этно-са, фольклорный концепт является основой национальной картины мира. Однако, несмотря на присущую ему устойчивость, в фольклорном концепте присутствуют элементы динамизма, хронологически и жанрово обусловлен-ные. Его изменения связаны с изменением общественного, а следовательно, и фольклорного сознания, ценностной системы общества. Изменение фольк-лорного сознания проявляется в трансформации концептуального содержа-ния концепта, а также в актуализации, формировании новых, ранее не свой-ственных фольклорному дискурсу, концептов. Так, во второй половине ХХ -начале XXI в. в частушке, анекдотах актуализируется концепт «здоровье», отражая изменение отношения к здоровью, новые идеологические и ценно-стные доми нанты современного общества (Чтобы быть поздоровей, / По-трудись, как муравей. / Прекрати излишний жор / И садись на трена-жер. // - Почему калош не стало? / Их не стали продавать? / - Просто ста-ли всю резину / Против СПИДа надевать (частушки). Ходить в поликлинику вредно для здоровья. Здоровье не купишь, но у каждой болезни своя цена (маргинальные выражения). Данный концепт присутствовал и в традицион-ном фольклоре, но он редко попадал в фокус внимания, тема здоровья редко становилась предметом обсуждения, чаще концепт «здоровье» актуализиро-вался в паре с концептами «молодость» и «старость» (Говорят, что я старуха, / А мене не верится. / Как у этой у старухи / Все костье шевелится (частуш-ка). Молод бывал - на крыльях летал; стар стал - на печи сижу (пословица).С развитием Интернета и в частушках, и в анекдотах активно обсуждает-ся тема Интернета. На наш взгляд, в настоящее время можно говорить о кон-цептуализации этого понятия в «смеховых» жанрах, иронически модели-рующих мир: Полюбила в виртуале, / Был красавец он вполне! / Оказалось, объяснялась / Не ему - его жене! (частушка); Жена звонит любовнику: - Ми-лый, приходи ко мне. - А что, муж в командировке? - Нет, он в Интернете (анекдот). Интернет в данном случае интерпретируется как важнейшая кате-гория технократизации общества. Он оценивается отрицательно, так как раз-рушает традиционные ценности: семью, дом, общение.Статус фольклорных концептов неодинаков. Выстраивая типологию фольклорных концептов, мы выделяем дискурсообразующие и недискурсо-об разующие фолькл орные к он ц еп ты . К первом у типу относятся к он ц еп ты , структурирующие фольклорный дискурс: любовь, семья, война, труд и др., их состав ограничен. Поскольку названные концепты, как правило, обозна-чают социальные, идеологические ценности, отражают социальные и идео-логические установки фольклорного дискурса, они активно рефлексируются коллективом. На раскрытии дискурсообразующего концепта, который явля-ется темой обсуждения, строятся тексты разных жанров (например, любов-ные песни, частушки о войне, пословицы о семье). Данные концепты взаи-модействуют, вступая в отношения пересечения с другими фольклорными концептами. Например, концепт «любовь» и концепт «война» взаимопересе-каются в любовных и военных песнях.Ко второму типу принадлежат концепты «берег», «дом», «вода» и др. Обозначая артефакты, натурфакты, они получают символическое наполне-ние именно в фольклорных текстах, взаимодействуя с дискурсообразующи-Фольклорный концепт: жанрово-дискурсивный аспект97ми концептами. Так, концепт «вода», получая вербальное воплощение в лек-сических единицах вода, водица, река, речка, реченька, море и др., в лириче-ской песне и частушке характеризует пространство как «чужое», «погра-ничное», «неосвоенное», «опасное» для человека (Через море, через речку / Переброшена дощечка… // В одном прекрасном месте / На берегу реки / Стоял красивый домик / Там жили рыбаки…(песня) // По ту сторону реки / Поили коней казаки. / Свово серого коня / Поила ягодка моя (частушка). И в лирической песне, и в частушке данный концепт тесно взаимодействует с концептом «любовь». Концепт вода» характеризует событийное пространст-во, представляет мир природы как действующее лицо, участника любовной драмы. Иное наполнение этот концепт реализует в заговорах, где вода, река может трактоваться как очищающая сила, а море, океан обозначает «чужое» пространство (Наша матушка - Обь-река, не боишься ты смывать желты песка, и круты берега, и корни-коренья. И так смывай с меня тоску тоскучу и плаку плакучу с ретивого сердца, и с легких, и с печени, и с рук-ног, со всего стану человечьего… // На море-океяне лежит Алтырь-камень, на камне стоит престол Богородицы (заговоры).Любой фольклорный концепт получает своеобразное воплощение в том или ином фольклорном жанре, поскольку его воплощение обусловлено не только дискурсивными, но и жанровыми установками. Дискурсообразующие концепты также жанрово отличаются. В зависимости от жанра один и тот же концепт актуализирует разные свои стороны. Так, концепт «война» в любов-ных песнях и частушках предстает сквозь призму личного отношения. Если в песнях чаще всего темой обсуждения оказывается предательство возлюб-ленной, переживание о невыполненном солдатском долге, переживание смерти героя (Мне всего еще тридцать два года, / И я в силах еще танце-вать. / Ты приедешь ко мне, как колода, / Только будешь мне в жизни ме-шать; А только я вижу, / Как братья воюют, / Как кровь отдают они свою), то в частушке - характеристики войны, нормы поведения, принятые в обществе, личные переживания (Ты, Германия, Германия, / Заключи скорее мир, / По второму ягодиночке / Тебе не отдадим; Ягодиночку убили, / Похо-ронная пришла. / Больше разу не напишет / Ягодиночка письма). Фрейм «смерть», представляющий концепт «война», будет по-разному фокусиро-ваться в песне и частушке. В песне вербальное воплощение получают тер-минальные узлы героиня (мать), герой (сын), вестник (коман-дир/однополчанин), сообщающий о смерти, переживания героини представ-лены в речевом жанре причитание, сетование: Я тебя вскормила, но не сбе-регла, / А теперь могила сбережет тебя. / Когда ты родился, семеро детей. / Ты был самый старший, / Милый мой Андрей; Ты хорошим сыном был для нас тогда, / В трудные минуты помогал всегда. В данных примерах пред-стает идеальный образ героя. Лексические единицы хороший, милый, помо-гал рисуют портрет идеального сына и служат характеристикой героя-воина, гибель которого расценивается как достойный поступок: Позади старушки слушал командир: / «Ты не плачь, мамаша, / Он герое м был!» // «Мы с ним воевали, / Много бед прошли, / Он погиб героем, / Будем помнить мы». В ка-честве говорящего выступает либо военный, высокий социальный статус которого подчеркивается номинацией командир, поэтому и утешение из егоЮ.А. Эмер 98уст одновременно воспринимается как положительная оценка погибшего (он героем был), либо однополчане героя - представители «военного чужого мира». Местоимение мы, глаголы воевали, прошли демонстрируют общность деятельности однополчан, их равный социальный статус, принадлежность к одному коллективу. В отличие от командира, оценивающего подчиненного «извне», дающего ему вневременную характеристику (героем был), одно-полчане дают оценку его действиям в ситуации гибели (он погиб героем). В песне личное переживание героини предстает сквозь призму оценки социу-ма, оно приобретает статус социально значимого события.В частушке в центре внимания оказывается переживание героиней (де-в уш кой ) см е рт и в озл ю бл ен н ог о : На германской на границе / был убит за-летка мой./ Как найти мне то местечко, / Где зарыт мой дорогой; Ягоди-ночку убили / у германской у реки. / Глазки серые веселые / Закрылись навеки. При общности фрейма «смерть» (герой убит, героиня узнает о гибели героя, героиня переживает, вестник успокаивает героиню) вариантность реализа-ции фрейма в частушке обусловлена ее жанровыми особенностями (малый объем, преимущественно молодежный жанр). Героиней любовной частушки, как правило, является молодая девушка, поэтому и чувства, испытываемые ею, и их «социальная значимость» оказываются иными. Важным становится показать личностное переживание потери милого, поэтому герой не получа-ет значимой характеристики, не описываются его поступки, определяется лишь его личностно-социальный статус по отношению к героине (ягодиноч-ка, залеточка, дроля). При этом можно говорить об идеализации образа ге-роя, обусловленной тем, что он участник события (война), а также принци-пом идеализации погибшего. В тексте это проявляется в отсутствии герои-ней оценки действий милого, а также в номинации милого (Ягодиночку уби-ли / Похоронная пришла. / Больше разу не напишет / Ягодиночка письма. // Юбку черную суконную / Хвалили на мине, / Самолучшего миленочка / Убили на войне). Весь спектр чувств, связанных с переживанием смерти близкого человека, оказывается в пресуппозиции, в тексте же необходимо назвать событие и обозначить вектор переживаний. Чувства героини, не по-лучающие эксплицитного выражения, передаются либо через описание поте-рянного возлюбленного (Ягодиночку убили / Из винтовки боевой, / Он лежит, как роза алая, / Не думает домой), либо через описание собственного состоя-ния: противопоставления своего положения положению других внутри кол-лектива при помощи лексических единиц все/я, все/милый и др. (Всем под-ружкам письма пишут, / А мине обидушка. / С того света писем нету, / Не напишет милушка. // Скоро, скоро снег растает, / Скоро кончится война. / Все придут домой, / А миленький в могиле навсегда), а также через обраще-ние к ситуации войны с Германией. Германия расценивается как источник несчастья героини и оценивается отрицательно (Будь ты проклята, Герма-ния, / И Гитлер-сатана. / Убили ягодиночку - осталась я одна. // Германия, Германия, / С Германией война. / Ты оставила, Германия, / Без дролечки меня).И в песне, и в частушке в фокусе внимания оказывается не ситуация смерти, а факт переживания ее разными социальными группами (мать, воз-любленная, командир, однополчане). Концепт «война» предстает в песенномФольклорный концепт: жанрово-дискурсивный аспект99фольклоре как социально-личностное событие, значимыми оказываются межличностные отношения, нормы поведения в экстремальной ситуации.Таким образом, фольклорный концепт как дискурсивное проявление об-щекультурного концепта играет особую роль в формировании национальной картины мира, отражая традиционные коллективные установки социума. Фольклорный концепт при всей стабильности содержания является динами-ческой структурой, характеристики которой дискурсивно и жанрово обу-словлены
Крючкова Н.В. Концепт - референция - коммуникация. Саратов: ИП Баженов, 2009.
Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004.
Рудакова А.В. Быт // Антология концептов. Т. 1. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 20-42.
Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. № 1. С. 29-34.
Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002
Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007.
Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001.
Кубрякова Е.С. О ментальном лексиконе: лексикон как компонент языковой способности человека // Актуальные проблемы современной лингвистики / Сост. Л.Н. Чурилина. М., 2007. С. 327-342.
Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика (курс лекций по английской филологии). Тамбов, 2002.
Брилёва И.С. Концепт греха в структуре фольклорного произведения: на материале малых жанров и несказочной прозы: Дис. … канд. филол. наук. М., 2007. 216 с.
Воронцова С.С. Концептосфера «религиозная культура» в русском, английском и немецком песенном фольклоре (кросскультурный анализ): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Курск, 2005. 25 с.
Филиппова Е.В. «Дом» как фрагмент фольклорной картины мира (на материале русских и английских баллад): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов, 2001. 27 с.
Алещенко Е.И. Этноязыковая картина мира в текстах русского фольклора (на материале народной сказки): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. Волгоград, 2008. 49 с.
Никитина С.Е., Кукушкина Е.Ю. Дом в свадебных причитаниях и духовных стихах: опыт тезаурусного описания. М., 2000.
Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. 2000. № 4. С. 39-45.
Беспалова О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2002. 24 с.
Зусман <http://:@magazines.russ.ru/authors/z/zusman/>В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. 2003. №2. Режим доступа: <http://magazines.russ.ru/voplit/2003/2/> zys.html
Тубалова И.В., Эмер Ю.А. Ценностная картина мира традиционного и современного фольклора // Картины русского мира: аксиология в языке и тексте / Л.П. Дронова, Л.И. Ермоленкина, Д.А. Катунин и др.; Отв. ред. З.И. Резанова. Томск, 2005. С. 257-296.
Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.
Хроленко А.Т. Семантическая структура фольклорного слова // Русский фольклор: Вопросы теории фольклора. Л., 1979. Вып. 19. С. 147-156.
Эмер Ю.А. Фольклорный текст: пространственная организация жанра // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте / Л.П. Дронова, Л.И. Ермоленкина, Д.А. Катунин и др.; Отв. ред. З.И. Резанова. Томск, 2007. С. 110-151.