Interpreting the title: What is stored inside Anatole France’s L’Étui de nacre
Название литературного произведения - это первый и, зачастую, последний шаг в общении автора с читателем, будь то отдельный текст или сборник. Иногда автор намеренно усложняет его интерпретацию. В данной статье в качестве примера рассматривается название цикла Анатоля Франса "Перламутровые облака". Мы утверждаем, что это название является загадочным и, в отсутствие комментариев автора, нуждается в интерпретации читателя. Чтобы понять название и его функцию, мы рассмотрим обе его части ("этюд" и "перламутр") в контексте различных дискурсов и традиций (мифов, религий), уделяя особое внимание работам самого Франса, чтобы найти ключ к загадочному названию. Хотя образ контейнера можно было бы использовать в качестве традиционной метафоры для обозначения коллекции литературных произведений, выбор лексемы Францией делает это маловероятным, поскольку слово etui требует дополнения, которое отсутствует в названии, поэтому неизвестно, для чего предназначен контейнер, не говоря уже о том, предназначен ли он вообще. он пуст или полон, открыт или закрыт и т.д. Таким образом, образ контейнера, важный для творчества Франса, становится значимым сам по себе, поскольку он постоянно появляется во всех частях цикла, приобретая несколько различных значений - хранение, тайна и память. Франс также подразумевает несколько идей, связанных с перламутром, поскольку его привлекают эстетические и литературные ассоциации, а также многозначность и двусмысленность, осознание которых очевидно из анализа его прозы. Религиозные ассоциации, связанные с изображением, которые часто используются для обозначения логотипов, выдвигают на первый план саму идею крещения и привлекают внимание читателя к именам персонажей цикла. Его мифологический потенциал по-разному раскрывается в частях, посвященных разным культурам - от Венеры до Девы Марии и, в конечном счете, женщине в целом. Перламутр также ассоциируется с образом жемчуга, который Франция прослеживает в "Божественной комедии" Данте, и который, благодаря сложной сети ассоциаций, воплощает универсальную истину, состоящую из множества индивидуальных и часто противоречащих друг другу истин. Семы, которые выделяются в цикле с помощью названия, - это "белизна" и "колебание", на фоне которых сочетаются значения из нескольких культур. Это особенно важно для Франции, поскольку в рассказах "Этюдов из перламутра" одни и те же предметы или действия показаны с разных сторон, и позиция автора едва ли понятна. Обе части названия могут служить отсылками к мифам и христианству, а также к нескольким центральным концепциям цикла, таким как сложная природа женственности, отношения между любовью и смертью, разумом и верой и смысл истории. Намеренно ускользающий образ, заложенный в названии, призван отразить неоднозначность этих понятий, недостижимость окончательной и исключительной интерпретации позиции автора. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Ключевые слова
title of literary work,
cryptic titles,
prosaic cycle,
image,
pearl in literature,
container in literature,
Anatole France,
L’Étui de nacreАвторы
| Никитина Наталья Александровна | Национальный исследовательский университет “Высшая школа экономики” | канд. филол. наук, доцент департамента иностранных языков | gromovanat@list.ru |
| Тулякова Наталья Александровна | | канд. филол. наук, независимый исследователь | n_tuljakova@mail.ru |
Всего: 2
Ссылки
Maiorino, G. (2010) First Pages: A Poetics of Titles. University Park: Penn state university press.
Levin, H. (1977) The Title as a Literary Genre. The Modern Language Review 72 (4). pp. xxiii-xxxvi.
Eco, U. (1985) The Title and the Meaning in Reflections on ‘The Name of the Rose', translated by W. Weaver. London: Secker & Warburg. pp. 1-8.
Rothe, A. (1986) Der literarische Titel: Funktionen, Formen, Geschichte. Frankfurt am Main: Klostermann.
Veselova, N. (1998) Zaglavie literaturno-khudozhestvennogo teksta: ontologia i poetika [Title of a fiction text: ontology and poetics]. Abstract of Philology Cand. Diss. Tver.
Room, A. (1996) Literally Entitled: A Dictionary of the Origins of the Titles of over 1300 Major Literary Works of the Nineteenth and Twentieth Centuries. Jefferson, NC: McFarland.
Bernard, A. (1995) Now All We Need is a Title: Famous Book Titles and How they Got That Way. New York: Norton.
Bogdanova, O.Yu., Babayan, V.N., Kramarenko, O.L. (2020) Fiction Title Semantic and Grammatical Features. Philology. Theory & Practice. 13 (11). pp. 161-164.
Afonina, E. (2005) Poetika avtorskogo prozaicheskogo tsikla [Poetics of the author's prose cycle]. Abstract of Philology Cand. Diss. Tver.
Kellman, S.G. (1975) Dropping Names: the Poetics of Titles. Criticism. 7 (2). pp. 152167.
Gibbons, V.L. (2010) Towards a Poetics of Titles: The Prehistory. PhD Thesis. Cardiff University.
Shiryaeva, S.N. (2020) The Functions of the Epigraph and Title in a Literary Text (Based on the Works of Sergey Dovlatov). Aktual'nye voprosy sovremennoy filologii i zhurnalistiki. 2 (37). pp. 90-97. (In Russian).
Bancquart, M.-C. (1984) Notice, notes et variants. In: France, A. (T'.uvres (4 vol.). T. 1. Paris: Gallimard, Bibliotheque de la Pleiade.
Nikitina, N. & Tuliakova, N. (2014) L'Etui de nacre by Anatole France: Genre and Structure. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya - Tomsk State University Journal of Philology. 1 (27). pp. 124-135. (In Russian).
Genette, G. & Crampe, B. (1988) Structure and Functions of the Title in Literature. Critical Inquiry. 14 (4). pp. 692-720.
Schneider, U. (1991) Titles in Dubliners. Style. 25 (3). pp. 405-415.
Koz'ma, M.P. (2016). Title as a Way to Decode Literary Texts. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 10-1 (64). pp 85-87. (In Russian).
Ageeva, Yu. (2014) The title and finale complex as a forming element in the poetics of prose microcycles. Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2: Humanities and Arts. 1(124). pp. 255-264. (In Russian).
Likhachev, D. (1981) Literatura-real'nost'-literatura [Literature - Reality -Literature]. Leningrad: Sovetsky pisatel'.
Hollander, J. (1975) Haddocks' Eyes: A Note on the Theory of Titles. Vision and Resonance. N.Y.: Oxford University Press.
Bowden, D. (1993) The Limits of Containment: Text-as-Container in Composition Studies. College Composition and Communication. 4 (3). pp. 364-379.
Alessandroni, N. & Rodrigue/, N.C. (2017) Is Container a Natural and Embodied Image Schema? A Developmental, Pragmatic, and Cultural Proposal. Human Development. 60 (4). pp. 144-178.
Hirsch, S. (2013) Inhabiting the Icon: Shipping Containers and the New Imagination of Western Space. Western American Literature. 48. pp. 17-40.
Bachelard, G. (1961) La Poetique de l'espace. 3 ed. Paris: Presses universitaires de France.
Nees, L. (2014) What's in the Box?: Remarks on Some Early Medieval and Early Islamic Precious Containers. Notes in the History of Art. 33 (Уд), pp. 67-77.
France, A. (1984-1994). (T'.uvres (4 vol.). ed. etablie, presentee et annotee par M.-C. Bancquart. Paris: Gallimard, Bibliotheque de la Pleiade.
D'Alembert, J.-B. & Diderot, D. (1751). L'Encyclopedie, 1 ed. Dix-sept volumes plus neuf volumes de planches. T. 6. Paris.
France, A. (1900) Nos enfants; scenes de la ville et des champs. Paris: Hachette.
Shapin, S. (2012) The Ivory Tower: The History of a Figure of Speech and its Cultural Uses. British Journal for the History of Science. 45 (1). pp. 1-27.
Fricke, B. (2012) Matter and Meaning of Mother-of-Pearl: The Origins of Allegory in the Spheres of Things. Gesta. 51 (1). pp. 35-53.
Ohly, F. (2002) Die Perle des Wortes: Zur Geschichte eines Bildes fur Dichtung. Frankfurt am Main: Insel.
Astell, A.W. (2012) Artful Dogma: The Immaculate Conception and Franz Werfel's "Song of Bernadette". Christianity and Literature. 62 (1). pp. 5-28.
Rudenko, D. & Svatko, Yu. (1993) Filosofia imeni: v poiskakh novykh prostranstv [Philosophyof the Name: In Search of New Spaces]. Kharkov: Oko.
Auge, C. (1905) Nouveau Larousse Illustre. Dictionnaire universel encyclopedique. Tome 6. Paris: Librairie Larousse.
Babicheva, Yu.V. (2000) Poetika zaglaviya [Poetics of the Title]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 6 (22). pp. 61-64.
Barlas, L. (1989) Sostavnye nazvania khudozhestvennykh proizvedeniy [Composite Titles of Works of Fiction]. In: Frazeologicheskaya nominatsia. Osobennosti semantiki frazeologizmov [Phraseological Nomination. Features of the Semantics of Phraseological Units]. Rostov-on-Don: RGPI. pp. 80-89.