Поэзия М.Ю. Лермонтова в зеркале киргизской литературы: анализ переводов Омора Султанова
Изучаются переводы поэзии М.Ю. Лермонтова на киргизский язык. Определяется роль творчества русского поэта в языковой картине мира киргизской культуры в общем, и литературы в частности. Проанализированы переводы стихотворений Лермонтова, осуществлённые Народным поэтом Кыргызской Республики Омором Султановым. В исследовании на основе сопоставления оригиналов и переводов поэтических произведений выявляются лингвистические и социокультурные особенности киргизских переводов поэзии Лермонтова. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
Ключевые слова
художественный перевод,
оригинал,
поэзия,
русский язык,
киргизский язык,
эквивалентность,
вольность,
адекватность,
М.Ю. Лермонтов,
Омор СултановАвторы
| Султанова Жыпар Оморовна | Кыргызско-Российский Славянский университет им. первого Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина | д-р филол. наук, профессор кафедры международной журналистики факультета международных отношений | jeep502@inbox.ru |
Всего: 1
Ссылки
Бородулина Е.С., Гусаров Д.А., Савченко Е.П. Оценка качества перевода художественного текста: основные критерии и их теоретическое обоснование (на материале переводов британских женских романов викторианской эпохи) // Вопросы современной лингвистики (Прежнее название: "Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика"). 2023. № 3. С. 6-17.
Мошкович В.В. Оценка качества перевода и использование адекватности и эквивалентности как критериев оценки качества перевода // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2013. № 10. С. 291-297.
Тихомирова Ю.А. Современный англоязычный Пушкин: стратегии репрезентации лирики // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 373. С. 29-37.
Семенова Т.В. Влияние психотипических особенностей индивида на его языковую репрезентацию // Международный научно-исследовательский журнал. 2022. № 63 (120). С. 89-92.
Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. 7-е изд. М.: ЛКИ, 2010. 264 с.
Зайнуллин М.В. Языковая личность и национальный менталитет // Проблемы востоковедения. 2015. № 3 (69). С. 73-78.
Козлова В. Е. О влиянии личностных характеристик переводчика на результаты перевода текста // Сибирский филологический форум. 2022. № 4 (21). С. 34-45.
Ѳмуралиев Ч. Омор Султанов ким? (Кто такой Омор Султанов?) // Просветительский портал "РухЭш". URL: http://rahesh.kg/ky/dasmiya/1582-omurali-choyun/choyun-omurali-omor-sultanov-kim (дата обращения: 15.09.2023).
Колкер Я.М., Устинова Е. С. О границах "естественной" эквивалентности и допустимости их нарушения в художественном переводе // Иностранные языки в высшей школе. 2022. № 4 (63). С. 74-83.
Шамова Н.В. Разграничение понятий "эквивалентность" и "адекватность" в переводе // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. № 2. С. 171-180.
Калянова Л.М. О проблеме понятий адекватности и эквивалентности перевода // Перспективы науки. 2019. № 2 (113). С. 156-159.
Султанов О. Чыгармалардын кѳп томдук жыйнагы. Котормолор (Многотомный сборник произведений. Переводы). Т. 6. Бишкек: Турар, 2016. 492 с.
Лермонтов М.Ю. Избранные произведения: в 2 т. Т. 1: Стихотворения и поэмы. М.: Худож. лит., 1973. 624 с.
Леонтьева К.И. Вольность и буквализм при поэтическом переводе: дихотомия или антиномия? // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 1 (12). С. 101-104.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е изд., перераб. М.: Флинта: Наука, 2003. // GUFO.ME. URL: https://gufo.me/dict/translatology/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4 (дата обращения: 08.09.2023).
Гусакова А.И. Эквивалентность и адекватность перевода художественной литературы // Тенденции развития науки и образования. 2018. № 45-1. С. 53-55.
Омору Султанову вручена премия М. Лермонтова // Радио Азаттык. 17 июля 2009. URL: https://rus.azattyk.Org/a/2966153.html (дата обращения: 10.09.2023).
Султанов Омор Султанович // Википедия. Свободная энциклопедия. URL: https://ra.Mkipedia.org/wikP%D0%A1%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%BD%D 0%BE%D0%B2, %D0%9E%D0%BC%D0%BE%D1%80 %D0%A1%D1%83%D0%BB% D1 %82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1 %87 (дата обращения: 05.09.2023).
Хабибуллина А.З. Из истории переводов произведений М.Ю. Лермонтова в тюркоязычных литературах // Ученые записки Казанского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. Т. 151, № 3. С. 144-153.