Лексические средства описания идентичности | Вестник Томского государственного университета. Филология. 2011. № 2 (14).

Лексические средства описания идентичности

В статье моделируется словарь идентичности, т.е. группа слов, описывающих принадлежность человека к определенной социальной категории (например, пол, возраст, профессия, семейный статус и т.д.). Анализируется соотношение концептуальной и языковой картин мира в области семантики идентичности. Исследуются семантические, словообразовательные, морфологические критерии отбора слов в данную лексическую группу. Предлагается метод использования семантических формул как разновидность лингвистического эксперимента.

Lexical means of identity description.pdf Необходимость в определении собственной идентичности и идентично-сти другого у человека непосредственно вытекает из двух его важнейшихпотребностей - этнических (отнесение себя/другого к националь-ной/расовой/этнической группе) и идеологических (отнесение себя/другого ккатегории людей, одинаковыми либо разными способами осваивающих дей-ствительность) [1. C. 328]. В связи с развитием коммуникационных ресурсов(расширение телевещания, появление социальных сетей, ICQ в Интернете ит.д.) у современного человека стало больше возможностей говорить о самомсебе, о своей персоне, о своей роли в социуме, и, как следствие, расширяетсярепертуар самоидентификационных вербальных средств и коммуникативныхстратегий в данной области речевой деятельности.Идентичность - междисциплинарный феномен, проблемой идентичностизанимаются социологи, культурологи, психологи, а в последнее время лин-гвисты (Гришаева, Цурикова [2]; Рот, Коптельцева [3], Леонтович [4]; Громо-ва [5]; Резанова З.И., Мишанкина Н.А. [6]). С лингвистической точки зренияпредставляет интерес вербализованная идентичность, способы и функции еёописания в речи: «Идентичность − в разной степени артикулированное [вы-делено нами. - М.Л.], остро и интенсивно переживаемое индивидом, группой,социумом чувство их принадлежности к "своему" миру: самоотождествлениес определенной социокультурной средой, ее нормами и ценностями; весьмавысокая потребность в одобрении своих действий самой личности (группы)со стороны такой среды и ее авторитетов; чувство неотъемлемой принадлеж-ности к генетическим, историко-культурным, духовным корням этой среды;ощущение и осознание неразрывной связи своего собственного будущего сперспективами этой среды» [7. С. 102].Целью настоящей статьи является анализ лексических средств описанияидентичности на лексическом уровне, моделирование словаря идентичности,его объема и структуры, исследование множества слов, называющих принад-лежность человеканости, в то время как данные единицы обладают значительным потенциаломв представлении свойств характера и оценок человека.В центре словаря идентичности находится собственно номинативная лек-сика, отвечающая за объективную категоризацию человеческого сообщества:мать, отец, женщина, мужчина, девочка, мальчик, врач, учитель, продавец,русский, украинец, казах, православный, мусульманин, атеист, сибиряк, вол-жанин. Примыкают к данному словарю лексемы, в значении которых соеди-няются семантика социальной категоризации (денотативные компонентылексического значения слова) и эмотивно-оценочная семантика (коннотатив-ные компоненты): матушка, батюшка, баба, мужик, девчоночка, мальчонка,врачиха, учительша и т.д.При изучении средств характеризации в отечественной лингвистике, какправило, привлекались эмотивно-оценочные пласты русской лексики, а несредства идентичности. Однако текстовые реализации тех слов, которые мыотнесли к центру словаря идентичности, также часто выявляют потенциаль-ные коннотативные компоненты лексического значения, например: «Мы -сибиряки, часть человечества, воды одной реки!.. Гипебореи цвет, мускулы имозги» (Г. Андриянов, этно-рок-группа «Буготак»). В данном контексте сло-во сибиряк приобретает исключительно позитивную оценку за счет актуали-зации смысла «лучший, отличный от других, крепкий духом и телом» и ста-новится не столько средством описания территориальной идентичности,сколько средством характеризации.Кроме этого, встает вопрос о вхождении в лексическую группу идентич-ности некоторых существительных, называющих качества, черты, свойства,какие-либо признаки человека: бородач, меломан, меланхолик, стрелец, вун-деркинд, олигарх. Дело в том, что ряд подобных слов можно отнести к пере-ходной зоне между словарем идентичности и словарем характеризации, по-скольку в их семантике сливаются смыслы принадлежностиратель, писака, рифмоплет, щелкопёр, - а также существительные, назы-вающие человека в соответствии с определенными чертами характера, свой-ствами личности, его поведения: грубиян, балагур, дармоед, гуляка, бабник,донжуан, повеса, расточитель, лежебока, весельчак, домосед, егоза, бука,эрудит, умник и под.В «Большом толковом словаре русских существительных» под редакциейЛ.Г. Бабенко также можно найти группы слов, использующихся в самоиден-тификации/идентификации: существительные, обозначающие периоды жизничеловека (ребенок, старик); родственные и семейные отношения (мать,отец, сын); существительные, обозначающие человека по отношению к рели-гии (католик, мусульманин); существительные, обозначающие человека, жи-вущего где-либо (горец, горожанин); существительные, обозначающие чело-века по отношению к еде (вегетарианец) и т.д. Но целью этого словаря неявлялось представление собственно названий лиц: «В данном словаре осу-ществлена попытка формирования его структуры на основании антропологи-ческого подхода, учитывающего процесс освоения, осознания и ословарива-ния человеком окружающего мира действительности. Всего нами выявлена иописана 41 денотативная сфера. Отсчет этих сфер мы начали со сферы «Жи-вое существо», располагая последовательно те сферы, которые изначальнотесно связаны с ней: «Растения», «Неживая природа», «Родственные и се-мейные отношения», «Нации». Затем следуют денотативные сферы «Интел-лект», «Эмоции», «Оценка», связанные с осознанием человеком себя как вы-сокоразвитой личности» [9. С. 17]. И во всех названных сферах существи-тельные с семантикой идентичности, свойств личности и эмотивно-оценочная лексика могут быть не дифференцированы и представлены в раз-ных соотношениях.Следовательно, важнейшую свою задачу мы видим в том, чтобы разрабо-тать критерии отбора лексики, используемой в описании идентичности носи-телями 0.0008 Tcрусского языкание человеком себя по национальности и профессии является более значи-мым, нежели идентификация по группе крови (хотя в определенной ситуацииименно это может выйти на первый план, а все остальное оказаться совер-шенно несущественным). Необязательными, временными ролями являютсяобозначенные лексемами безбилетник, сосед по купе, истец, спонсор, свиде-тель, ответчик, молодожён, больной.В книге психотерапевта М.А. Щербакова «Семь путешествий в структурусознания» [11] анализируются семь уровней самоидентификации: социально-профессиональный, семейно-клановый, национально-территориальный, ре-лигиозно-идеологический, эволюционно-видовой, половой, духовный. В це-лом эта классификация может стать для нас ориентиром в определении клю-чевых идентичностей, однако необходимы следующие комментарии.Дело в том, что языковая категоризация, лексический состав русскогоязыка не отражает зеркально указанную классификацию идентичностей: содной стороны, социальный статус (интеллигент) и профессия (бухгалтер)далеко не всегда слиты друг с другом, с другой стороны, понятие «социаль-ный» гораздо шире, чем понятие «профессиональный», включает в себя итерриториальный, и возрастной, и семейный компонент; территория прожи-вания (американец) и национальность (русский) могут быть не связаны; при-надлежность к религии (православный) и идеологии (горбачёвец) могут непересекаться; эволюционно-видовой уровень отражают единичные номина-ции (человек, homo sapiens), а номинации духовной идентичности вообщесложно выделить в системе номинаций.Кроме того, материал русского языка указывает на то, что можно выде-лить как минимум еще один ключевой уровень идентификации - возрастной,и на то, что он теснейшим образом слит с половым и семейно-родственнымуровнями (название «семейно-клановый» представляется нам не очень удач-ным в силу меньшей актуальности в современном русском языке понятияклан по сравнению с понятиями родство, родственники). Необходимо обра-тить внимание на то, что наивная (языковая) картина мира в данном случаепозволяет достроить, уточнить научную (концептуальную) картину мира.Поэтому с учетом данных русского языка основными типами идентично-сти мы называем: а) семейно-родственную, б) половую, в) возрастную, г) на-циональную, д) профессиональную, е) религиозную, ж) идеологическую. Приэтом располагаем их в порядке уменьшения объективных факторов, жесткойзависимости от внешних, формальных показателей окружающей действи-тельности, увеличения субъективного фактора. Религиозная идентичностьможет быть частью идеологической, а может быть самостоятельной, незави-симой категорией. Охарактеризуем кратко словарь каждого типа иден-тичности.Семейно-родственная идентичность. В лингвистике слова, относящие-ся к данной категории, изучаются как термины родства, семантическое полеродства. Надо сказать, что это одна из самых лингвистически разработанныхгруппировок слов: многочисленные исследования посвящены терминам род-ства (аннотированный список работ см. в [12]). Так, М.А. Кронгауз [13] отно-сит к центру поля слова, указывающие как на родство, так и на свойствo (ко-торое имеет семантику «указание на брак»). Мы считаем, что если говорить остепени родства, то следует в первую очередь учитывать кровных родствен-ников, дальние и тем более некровные родственники относятся к периферииэтого поля (кроме, может быть, лексем «жена» и «муж», поскольку жена имуж имеют непосредственное отношение к появлению на свет потомков, т.е.своих кровных родственников). Таким образом, к центру поля мы относимслова мать, отец, сын, дочь, бабушка, дедушка, внучка, внук, дядя, тетя,брат, сестра, родители, дети, а также слова муж и жена, а к дальней пери-ферии − невестка, сноха, зять, теща, тесть, свекровь, свекровка, свекор,сватья, сват, золовка, деверь, свояченица, деверь, шурин. К ближней перифе-рии относятся слова-названия родственников, в составе которых имеютсяприставка пра- и суффикс -юродн(ый).Обращает на себя внимание тот факт, что в современном русском языкеуходят из активного употребления слова-наименования свойствa; слова же,которые мы относим к ближней периферии поля, употребляются реже преж-де всего вследствие экстралингвистических причин: прадеды не всегда дожи-вают до своих правнуков, уходит ценность «большой» семьи, рода, на пер-вый план выходит ценность «малой» семьи, узкого семейного круга, вклю-чающего самых близких родственников. С лингвистической точки зрениянаименования родственников самого ближнего круга являются однословны-ми, а не составными, как наименования дальних родственников.Также к периферии поля М.А. Кронгауз справедливо относит слова, свя-занные со вторичным браком, смертью одного из супругов, крещением и т.д.:мачеха, отчим, падчерица, пасынок, вдова, вдовец, кум, кума. Следуя этойлогике, добавим в группу слова крестник, крестница, крёстный, крёстная исирота.Половая идентичность. Лексический состав данной группы также не-однократно являлся объектом внимания лингвистов (см. обзор исследований,например, в [14]). Центром данной категории выступают лексемы мужчина иженщина, вокруг которых соответственно выстраиваются слова мальчик,юноша, мальчишка и девочка, девушка, девчонка и др. Это ядро семантиче-ского поля «пол». Во всех семемах, кроме обозначенных лексемами мужчинаи женщина, семы «пол» и «возраст» тесно слиты, что доказывают следую-щие дефиниции МАС [15]:МАЛЬЧИК - 1. Ребенок, подросток мужского пола. || Об очень молодом,незрелом, несерьезном человеке. ЮНОША − Лицо мужского пола в возрасте,переходном от отрочества к возмужанию; молодой человек.Женщиной либо мужчиной можно назвать человека любого возраста приуказании его половой принадлежности, однако, как показывает языковой ма-териал, компонент «возраст» при функционировании слов мужчина и жен-щина также нередко выходит на первый план: Да ты еще мальчишка! Не де-вочка, но еще и не женщина. А в толковании слова женщина это частичноотражено в варианте «лицо женского пола, состоящее или состоявшее в бра-ке» (в брак вступают при достижении совершеннолетия):ЖЕНЩИНА − Лицо, противоположное по полу мужчине. || Лицоженского пола как воплощение определенных свойств, качеств. || Лицоженского пола, состоящее или состоявшее в браке.Возрастная идентичность. Интегральной семой лексических значенийслов старуха, старушка, старик, старичок, бабушка, дедушка, юнец, младе-нец, ребенок, отрок, подросток, мальчик, девочка, дети, дитя, ребята, внуч-ка, внук и др. является сема «возраст», дифференциальной - «пол» (кромеслов ребенок/дети, дитя, подросток, младенец). Нейтрализована сема «пол»может быть в речи: Ты - старик, и я − старик (пожилая женщина мужчине).Важной особенностью использования данной лексической категорииявляется относительный характер её элементов: так, при обращении к лицамстарше 30 лет пожилые люди могут вполне использовать номинации «девочка»и «мальчик», возможно, субъективно «уменьшая» таким образом свойбиологический возраст. Кроме этого, термины родства также частоиспользуются для указания на возраст при обращении к неродственникам: мать,мамаша, отец, папаша, сестра, сеструха, сестренка, брат, братан и др.Итак, родство/пол/возраст − это блок тесно связанных, слитых ключе-вых идентичностей (связаны они еще и тем, что это наиболее объективные,независимые от воли носителя языка категории). Именно языковой материалпозволяет строить систему идентичностей как уровневую систему: в одной итой же лексеме часто совмещается маркирование разных идентичностей вразном соотношении. Родственные отношения диктуют национальную при-надлежность. Семья часто (но необязательно) влияет на профессиональную ирелигиозную принадлежности.Национальная идентичность. «Русский семантический словарь» вклю-чает названия национальностей в группу «Совокупности лиц», в подгруппу«Народы, племена, население государств», представляя существительные вформе множественного числа: абазины, абиссинцы, абхазы, аварцы, австра-лийцы, австрийцы, аджарцы, адыгейцы, адыги, азербайджанцы, албанцы,алеуты, алжирцы и т.д. В данном случае форма множественного числастрастию, интересу или по нерасположенности к людям другой национально-сти, их жизни, укладу»: англоман, англофил, англофоб, антисемит, галломан,германофил, германофоб, русофил, русофоб, славянофил, славянофил, славя-нофоб, юдофоб.Профессиональная идентичность. Эта тематическая группа слов, по-жалуй, самая обширная из вышеназванных наименований идентичности врусском языке, подробно детализируя виды человеческой деятельности, вполной мере отражает гигантские шаги в научно-техническом прогрессе.«Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабо-чих» насчитывает тысячи названий профессий и специальностей, имеющихсяна сегодня в России.В «Большом толковом словаре русских существительных» существитель-ные, обозначающие лицо по профессии, составляют самостоятельные идео-графические группы слов в составе сфер «Религия», «Охота и рыболовство»,«Сельское хозяйство», «Техника», «Военная служба», «Медицина», «Строи-тельство», «Сфера обслуживания», «Транспорт», «Наука», «Образование».В «Русском семантическом словаре» группа слов «По профессии, специ-альности, роду занятий, характеру деятельности и связанным с ними дейст-виям, функциям, отношениям» включает названия лиц по роду занятий сле-дующих сфер деятельности: религии, культов (аббат, игумен, имам, лама,муфтий, медиум, хиромант); искусства, творчества (бард, поэт, сатирик,скульптор, гравер, беллетрист, драматург, критик); общественной, общест-венно-политической деятельности (агитатор, комсорг, политик); науки, еепрактического применения, обучения, медицины (ученый, лаборант, профес-сор, американист, астрофизик, гувернантка, студент, аспирант, заочник,врач, интерн, стоматолог); власти, служебной, официальной, должностнойдеятельности (князь, халиф, префект, принц, виночерпий, директор, предсе-датель, шеф, министр, консул, губернатор, депутат, сенатор); военнойдеятельности; хозяйственной, экономической деятельности (матрос, офицер,солдат, маршал, адъютант, фуражир, мастер, укладчик, упаковщик, прода-вец, брокер, оптовик); спорта, туризма (тренер, судья, пятиборец, автогон-щик, гимнаст, вратарь, турист, экскурсант).В каждой из вышеперечисленных групп в рамках различных сфер дея-тельности может выделяться множество подгрупп. Так, например, в сфереискусства выделяются виды искусства (литература, публицистика; изобрази-тельное, прикладное, дизайн, художественное ремесло; издательское дело идругая сопутствующая деятельность; музыкальная, певческая, артистическаядеятельность, разные зрелища и др.), затем, к примеру, в литературной, пуб-лицистической деятельности выделяются специализации писателей, поэтов:баснописец, беллетрист, деревенщик, драматург, летописец, либреттист,мемуарист, новеллист, одописец и т.д.Религиозная идентичность. Очевидно, что понятие «идеология» ширепонятий «вера», «религия», однако последние имеют традиционно более за-крепленное, конкретное место в сознании человека: это то, что неразрывносвязано с его семьей, национальностью, местом проживания и ритуальнымидействиями. Не случайно поэтому в «Русском семантическом словаре» на-звания лиц по отношению к направлению, течению в религии, по вероиспо-веданию (адвентист, баптист, буддист, евангелист, кальвинист, католик,мусульманин, православный, протестант и т.д.) включены в группу «По ре-лигиозному, научному, художественному восприятию действительности, поотношению к соответствующим направлениям, течениям в религии, науке,искусстве».Следовательно, религиозную идентичность можно считать важнейшейчастью идеологической идентичности. Идеологическую идентичность опи-сывают тематические группы «По отношению направлению, течению в нау-ке» (агностик, вольтерьянец, дарвинист, деист, диалектик, идеалист, ма-териалист, метафизик…); «по отношению направлению, течению в искус-стве» (абстракционист, авангардист, акмеист, декадент, имажинист, им-прессионист, классик, конструктивист, кубист, модернист…). Последнююгруппу можно также отнести к описанию профессиональной идентичностичеловека, чья профессия имеет непосредственное отношение к искусству. Кописанию идеологической идентичности, безусловно, относится группа слов«Члены партий, сторонники, последователи общественных, политических,идеологических течений, направлений, движений»: аграрий, анархист, анти-коммунист, антифашист, белоэмигрант, большевик, декабрист, демократ,западник, зеленый, интернационалист, кадет, коммунист и др.Слова, обозначающие человека по его склонности, пристрастию, хобби,находятся на периферии идеологической и профессиональной идентично-стей: киноман, меломан, голубятник, кошатник, библиофил, охотник(=любитель охотиться на диких зверей и птиц), театрал, рыбак (=любительрыбной ловли) и т.д.Собственно языковыми ориентирами отнесения лексемы к словарюидентичности являются её определенные словообразовательные, морфоло-гические и семантические свойства.К примеру, существуют более или менее специализированные словообра-зовательные модели наименований лиц определенных категорий. Так, суф-фикс -анин/-чанин является маркером названий лиц по территориальной (вшироком смысле) принадлежности: россияне, парижане, прихожане, хри-стиане, селяне, земляне, волжане, ростовчане, тюзяне (разг.), деповчане.Другой суффикс, -щик/-чик/(-овщик), может присоединяться либо к осно-ве существительного, либо к основе глагола. В «Русской грамматике» всепримеры существительных, образованных от существительных при помощиэтого суффикса, обозначают лиц, «характеризующихся отношением к пред-мету, явлению, названному мотивирующим словом»: паркетчик, водопро-водчик, табунщик, утильщик, трамвайщик, флейтщик, алиментщик (разг.),процентщик, асфальтщик, литаврщик, типографщик; обозчик, наносчик,сыщик, добытчик, раздатчик, лесовщик (спец.), скобовщик (спец.), восков-щик (спец.), клеймовщик (спец.), старьевщик и т. д. [16. С. 184]. Приведенныеслова можно отнести к названиям профессиональной идентичности или (ре-же) социального статуса, как у слова помещик. Ср. существительные, образо-ванные от глаголов при помощи суффикса -щик/-чик, обозначающие лицо,«производящее действие, названное мотивирующим словом» [Там же.С. 144]: наряду с указанной нами группой слов, иногда могут встречаться исредства характеризации лиц (потатчик, обидчик, обманщик, доносчик), атакже тип продуктивен для названий предметов, производящих действия,названных мотивирующим словом (буксировщик, погрузчик). Таким образом,суффикс -щик/-чик в существительных, образованных от глаголов, являетсяменее специализированным для образования слов-названий категорий лиц,соотносимых с идентичностями.Нельзя не обратить внимание на некоторые морфологические свойствалексем, называющих группы лиц. Так, мы считаем, что наличие в языке со-бирательного существительного со значением совокупности лиц говорит отом, что данная категория/идентичность является более актуальной, целост-ной или структурированной по сравнению с другими (кулачьё, крестьянст-во, студенчество, детвора, агентура, генералитет, старостат, профессу-ра, родня).Безусловно, в пользу структурированности группы, категории людей (азначит, необходимости такой идентичности в социуме) говорит и наличиегипо-гиперонимических и/или синонимических отношений между лексема-ми, называющими лица данных категорий: врач - стоматолог/дантист; ху-дожник - импрессионист; литературовед - зарубежник; преступник - вор -конокрад.Семантические формулы ограничения словаря идентичности. Пере-сечение социальной практики идентичности носителей русского языка и еёотражения в речи вызывает необходимость выработки и применения так на-зываемых семантических формул идентичности, выполняющих тестовуюфункцию1: чем в большее количество из приведенных ниже формул вписыва-ется рассматриваемое слово, тем выше вероятность того, что перед нами сло-во-название ключевой идентичности. Ограничения в лексической сочетаемо-сти в рамках данных формул дают возможность проанализировать не зафик-сированные в лексикографических источниках семантические компонентыязыковых единиц. Эти формулы, в свою очередь, являются типизированнымиконструкциями, клишированными фразами, часто использующимися в рече-вой коммуникации.Формула 1: Вы (он) Х? Да, я (он) Х / Нет, я (он) не X.Эта формула является диалогом, устанавливающим тождество вопроса иответа:− Вы (он) учитель?− Да, я (он) учитель / Нет, я (он) не учитель / Учитель здесь не я (он) /Нет, я (он) библиотекарь.Нужно заметить, что у этой формулы самые широкие сочетаемостныевозможности, в нее вписываются не только многие интересующие нас слова(кроме экспрессивно-оценочной лексики) идентичности, но и слова богач,вундеркинд, эстет, меломан, холерик и даже слова дурак, идиот, трус, назы-вающие определенные качества, свойства и оценки человека. Т.А. Триполь-1 Здесь мы следуем опыту применения лингвистического эксперимента, впервые описанногоЛ.В. Щербой [17]. Из зарубежной лингвистической практики широко известны тесты Дж. Остина начистоту перформативности [18. С. 72−79]. Эту тему развивает З. Вендлер, так, использование глаго-лов говорения, которые не употребляются в форме первого лица ед. числа, было названо им «иллоку-тивным самоубийством» [19]. См. также работу Т.А. Трипольской, С.М. Беляевой [20], в которойиспользуется тест на сочетаемость экспрессивных глаголов говорения с местоимением «я».ская, С.М. Беляева [20] описывают определенные условия, при которых ней-трализуются в речи подобные «иллокутивные самоубийства». Невозмож-ность вопроса *Вы бородач? объясняется его ненужностью: борода и без это-го воспринимается органами зрения окружающих. Существуют определен-ные ограничения, например, в вопросе *Вы абориген (автохтон)? − оказы-ваются важными традиции употребления данных слов: в русском языке такчаще называют местных жителей племенных народов Африки, Америки,Крайнего Севера, поэтому более типичным является высказывание Я мест-ный.Формула 2: Собрание Х состоится…Вторая формула представляет собой жанр потенциального объявления:Уважаемые восьмиклассники! Собрание восьмиклассников состоится5 мая. Типизированная конструкция «собрание Х состоится…» подразуме-вает, что люди, идентифицирующие себя определенным образом, могут на-меренно собираться, обсуждать какие-либо вопросы, принимать какие-либорешения, следовательно, они воспринимают себя частью определенных соци-альных отношений, частью социально организованной группы, общности.Ср. сложность постановки на место слова «восьмиклассники» слов гений,оратор, растлитель и под. Данный тест является самым жестким ограничи-телем для лексики идентичности.Формула 3: Группа / часть / коллектив / община Х приняла участиев…Третья формула предполагает описание группы, некоего объединения какбы со стороны, внешним наблюдателем. Так, возможны высказывания всредствах массовой информации: Группа нефтяников приняла участие в де-монстрации; Часть солдат подписала заявление; Коллектив учителей вы-ступил на концерте; Община католиков внесла деньги на реконструкциюкинозала.Ср. ограничения в употреблении (в письменной речи) *Группа ревните-лей чистоты нравов приняла участие в демонстрации; *Часть вредителейподписала заявление. Однако данные высказывания вполне могут появиться вустной формеСр. *Встреча эстетов, концерт для альтруистов, форум рогоносцев.Таким образом, слова учитель, библиотекарь, восьмиклассник, католиквписываются во все приведенные формулы, следовательно, их можно считатьноминациями ключевых идентичностей (профессии, рода занятий, социаль-ного статуса, религиозной принадлежности). Слова антисемит, вегетариа-нец не проходят второй тест, так как формула задействована в деловой сфере,а не всякие группы реальны, многие носят виртуальный характер. Слова типаангломан, меломан подходят к первой формуле, так как называют человекапо склонности, пристрастию, приближаясь тем самым к обозначению челове-ка по чертам характера, в то же время вписываются в пятую формулу, поэто-му склонности, пристрастия можно отнести к неключевой, дополнительнойидентичности в рамках идеологической идентичности. Слова типа богач,вундеркинд, хотя и называют определенные свойства человека («богатый»,«одаренный ребенок»), вполне можно отнести к обозначению второстепен-ных идентичностей, так как называемые свойства носят социально значимыйхарактер: материальный статус определяет образ жизни человека, существу-ют специальные школы для одаренных детей.Иными словами, лексемы, прошедшие все тесты, относятся к полюсуидентичности, а слова, прошедшие только первый тест, - к полюсу характе-ризации. Кроме этого, существует переходная зона между лексемами, назы-вающими принадлежность человека к определенной социальной группе (то,что мы относим к словарю идентичности), и лексемами, называющими чертыхарактера, свойства, оценки человека, - это слова, вписывающиеся в две, триили четыре семантические формулы. Это зона либо неключевых - в разнойстепени − идентичностей (вегетарианец, больной, истец, морфолог, лексико-лог), либо черт характера, свойств и особенностей личности, приобретшихопределенный социальный статус (вундеркинд, богач, олигарх). Существуютнk:< €; также определенные внеязыковые ограничения в употреблении некоторыхсочетаний

Ключевые слова

идентичность, характеризация, самоидентификация, семантические формулы, identity, self-identification, characterization, semantic formulas

Авторы

ФИООрганизацияДополнительноE-mail
Лаппо Марина АлександровнаНовосибирский государственный педагогический университетканд. филол. наук, доцент кафедры современного русского языкаlappo2000@mail.ru
Всего: 1

Ссылки

Ершов П.М. Потребности человека. М.: Мысль, 1990.
Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учеб. пособие. Воронеж, 2003.
Рот Ю., Коптельцева Г. Межкультурная коммуникация: Теория и тренинг: учеб.-метод. пособие. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006.
Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию. М.: Гнозис, 2007.
Громова В.М. Конструирование идентичности в интернет-дискурсе персональных объявлений: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ижевск, 2007.
Резанова З.И., Мишанкина Н.А. Способы языкового выражения самоидентификации личности в виртуальном дискурсе (на материале чатов) // Европейские исследования в Сибири: Материалы Всерос. науч. конф. «Мир и общество фронтира: проблемы идентичности». Вып. 4.
Косолапов Н.А. Идентичность // Глоссарий по политической психологии. М.: РУДН, 2003.
Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизирующий по классам слов и значений / РАН; Институт русского языка; под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. М., 2002. Т. 1: Слова указующие (местоимения). Слова именующие: Имена существительные (Все живое. Зе
Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005.
Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.
Щербаков М.А. Семь путешествий в структуру сознания. М.: Ин-т развития личности, 1998.
Дзибель Г.В. Аннотированная библиография научных трудов по родству, системам родства и системам терминов родства на русском языке (с добавлениями литературы на языках бывшего Советского Союза), опубликованных в 1845-1995 гг. // Алгебра родства: Родство. С
Кронгауз М.А. Семантика. М.: РГГУ, 2001.
Ефремов В.А. «Мужчина» и «женщина» в русской языковой картине мира. СПб.: Изд- во РГПУ им. А.И. Герцена, 2009.
Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд. М.: Рус. яз., 1985−1988. (МАС)
Русская грамматика: в 2 т. / гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. (РГ-80)
Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 24−39.
Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 22−129.
Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 238−250.
Трипольская Т.А., Беляева С.М. Экспрессивные глаголы говорения (опыт семантико- прагматического анализа) // Функциональный анализ единиц русского языка. Новокузнецк, 1992. С. 101−107.
 Лексические средства описания идентичности | Вестник Томского государственного университета. Филология. 2011. № 2 (14).

Лексические средства описания идентичности | Вестник Томского государственного университета. Филология. 2011. № 2 (14).

Полнотекстовая версия