National Identity Issues in the Russian Literature of the 20th Century: Multi-authormonograph.pdf Рассматриваются разные аспекты проблемы на-циональной идентичности в русской литературеXX в.: отражение национальной самоидентификацииличности и социума в литературе: проявление нацио-нального мировидения в художественном творчестве;культурологическая рефлексия национальной мен-тальности в культурологии, литературоведении илитературной критике. В условиях глобализации со-временной культуры проблема национальной идентич-ности актуальна и как проблема личностной само-ориентации, и как проблема социокультурная, и как проблема судьбы национальных литературв эпоху постмодернистской мультикультурности. Этому был посвящен сборник «Русскоязыч-ная литература в контексте восточнославянской культуры» (2007). Материалы, вошедшие вколлективную монографию, адресованы как филологам-русистам и культурологам, так и всеминтересующимся судьбой русской литературы.Особенностью современных отечественных изысканий в области нацио-нального самосознания и его отражений в художественном тексте является,как нетрудно догадаться, поиск методологической парадигмы. Любопытнопри этом, что отставание русской литературной науки от близких направле-ний гуманитарной мысли, таких как социология и историография, являетсяпарадоксом: нет нужды доказывать, что в России первоосновой дискурса на-ционального своеобразия явилась именно изящная словесность концаXVIII столетия и наследовавшие ей в XIX в. интеллектуально-эстетическиетечения славянофилов и западников - также по преимуществу литературные.Причина сложившейся непростой ситуации видится в сохраняющем своёвлияние советском наследии, которое новая Россия, в отличие от большинст-ва своих соседей по бывшей империи, предпочла интериоризировать1. Дан-ная историческая деформация наложилась на собственно русское прочтениемарксизма, которое (вообще говоря, вопреки марксистской догме как тако-вой) еще с предреволюционных времен включало в себя в высшей степениострую постановку национального вопроса [2. С. 26 и след.]. О нации и на-циональной культуре советская власть в лице ее вождей Ленина и Сталина1 В аспекте литературной преемственности эта тенденция рассмотрена в статье Е. Добренко [1].думала и писала неустанно [3]. Если на первых порах советский проект был взначительной степени русофобским [4], то с конца 30-х гг. «русское» былореабилитировано и при помощи хорошо известной и прежде неоднократнореализованной стратегии1 превращено в ресурс новой идеологической леги-тимации космополитического в прошлом режима2, причем литература зако-номерно предстала в качестве наиболее мощного и отзывчивого источникадля концептуализаций национального. В послевоенный период тенденцияпроявилась в масштабных публикациях, посвященных национальной специ-фике русской литературы [8, 9]. Представляя до сего дня интерес некоторымисвоими положениями и наблюдениями - отметим, в частности, разделы, на-писанные Е.Н. Купреяновой для изданной ею в соавторстве с Г.П. Макого-ненко монографии, - фундаментальную проблему национального содержаниякультуры эти работы не решали. Дело даже не в том, что они не давали ника-кого удовлетворительного разъяснения самим понятиям «нация» и «нацио-нальное» (представления о нации, к слову сказать, отличаются неопределен-ностью до сих пор). Их врожденным дефектом была вовлеченность в полити-ческий дискурс, представлявший собой обновленную версию коллизии сла-вянофилов и западников. «Русское» рассматривалось как антитеза «западно-му», как его понятая в эссенциалистском ключе альтернатива.Эта методологическая доминанта выдержала проверку разноголосицейпервых постсоветских лет, в течение которых она обрела главное новшество:в реабилитированном религиозном содержании русской классики XIX иXX вв. стал видеться не предмет, а метод анализа. Классовая конфликтность,основанная на представлении о русской культуре как эгалитаристской анти-тезе социально разобщенной словесности Запада [9. С. 32; 38-41], была заме-нена на этно-конфессиональную. Исследовательский дискурс продолжилсвое развитие как один из ритмов в политической пульсации, обусловленнойизменением роли церковных институтов в постсоветскомделают акцент на теме межкультурных взаимодействий и интерференций впространстве, как правило некритично воспринимающемся как гомогенное.И если работа В. Киселева является преимущественно теоретическим введе-нием в проблему (с вдумчивым реферированием большого числа зарубежныхи отечественных исследований), то И. Козлик привлекает внимание читателяк конкретному примеру - украинской русскоязычной словесности, парамет-ры которой сложно соотносятся с признаками традиционных культурных ди-аспор. Как конкретный материал И. Козлика, так и теоретическая рефлексияВ. Киселева посвящены в основном пограничным явлениям литературы, еесвоего рода субсистемам - поэтому дистанцирование исследователей от«больших» нарративов империи и нации является оправданным, хотя критиканаиболее знаковых школ и течений в этой области могла быть, как представ-ляется, более полной или, по крайней мере, равномерной. Так, два одинаковообъемистых абзаца своей статьи (С. 20-21) В. Киселев адресует и этапнойдля своего времени монографии С. Лейтон, и дилетантской работе Э. Томп-сон, профессиональный уровень которой делает проблематичным само ееобсуждение. При этом дискуссионная, местами провокативная, но, в отличиеот опуса Э. Томпсон, так или иначе достойная обстоятельного разговора кон-цепция А. Эткинда, разрабатывающего важную для рецензируемой книгитему внутренней колонизации, безоговорочно, одной строкой характеризует-ся как неудачная (С. 19. Примеч. 1) и более не вспоминается. Примечательно,однако, что один из авторов коллективной монографии, И. Ащеулова, обра-щается в своей статье о романе М. Шишкина «Записки Ларионова» именно кработе А. Эткинда (С. 190).Второй раздел книги по сосредоточенной в нем проблематике оказалсяшире своего названия - «Проявление славянской ментальности в художест-венном мышлении». Речь в нем идет, собственно, не только о славянских эт-нокультурных архетипах, вовлеченных в художественные тексты Новоговремени (на примере творчества М.А. Булгакова эта тема обсуждается встатьях С. Драчёвой, С. Козловой и Е. Белогуровой), но о русской идентич-ности как предмете сознательного конструирования, инструментарием кото-рого оказывается общеевропейский «словарь» модернистской культуры (ста-тья М. Хатямовой о книге Н. Берберовой «Бородин»), об акмеизме, любо-пытным образом «национализированном» одним из представителей младо-эмигрантской поэзии (статья О. Дашевской о Вадиме Андрееве), о типологиинеомифологизма младописьменных литератур автохтонных народов СевераРоссии, с одной стороны, и писателей-«деревенщиков» - с другой (работаО. Лагуновой о А. Неркаги и В. Распутине). Авторам раздела удалось пока-зать многообразие практик формирования культурной идентичности, неодно-значность и структурную сложность самой ее природы.Третий композиционный блок носит название «Проблема национальнойсамоидентификации в коллизиях русской прозы» и включает в себя работы,посвященные художественным репрезентациям смещенной русской иден-тичности. Причинами видоизменения последней являются эмигрантский кон-текст, в котором оказался автор; антагонизм к господствующей культурнойпарадигме и разработка индивидуальной историософии - безотносительно кфакту эмиграции; скепсис в отношении локальных мифов национальногопространства. Картиной мира, внутри которой, как показывают исследовате-ли, происходят эти изменения, является постмодернизм в ряде его версий. Извесьма разнообразных стратегий деконструкции национального авторы об-ращают внимание читателя в первую очередь на дискредитацию эроса (об-сценные сюжеты прозы Виктора Ерофеева анализируются в статье Т. Прохо-ровой «Трактовка сюжета национальной самоидентификации в романе Вик.Ерофеева "Русская красавица"»), историзма (критика романистом М. Шиш-киным большой истории «мессианского» типа рассмотрена И. Ащеуловой вработе «Восприятие польского восстания 1830-1831 гг. русским интеллиген-том как отражение самоопределения русского человека в истории в романеМ. Шишкина "Записки Ларионова" ("Всех ожидает одна ночь")», террито-риальной идентичности (Т. Рыбальченко в статье «Национальное как тайнаархаического и как мистификация в прозе Владислава Отрошенко» анализи-рует предпринятое этим автором развенчание мифа о казачестве, в частности,через риторику русского «монгольского» номадизма, эссенциальной предпо-сылки авторитаризма, риторику, использовавшуюся многими авторами отЧаадаева до Бродского [«Путешествие в Стамбул»] и их позднейших эпиго-нов [М. Эпштейн1]). Сами по себе эти примеры деконструкции идентичности,травматического стремления избавиться от ее груза (во всех случаях детальнои профессионально реконструированные авторами книги) предстают яркимисвидетельствами социальных фобий, кризиса ценностей, нарушений общест-венных диалогов и в итоге - исторической виктимизации как типовых чертсовременной русской культуры с ее тягой к «негативной идентичности»(Л. Гудков). Эгоцентристские психологические основы такого типа творчест-ва убедительно раскрыты И. Плехановой в работе «В. Сорокин и М. Павич:постмодернистская модель художественной полемики».В заключительном разделе коллективной монографии, названном «Про-блема национальной идентичности в литературной критике», рассматривает-ся схожий материал - деятельность писателей-«деревенщиков» и национали-стическая идеология последних десятилетий истории СССР в осмыслениипольской и консервативной русской критики. Если автор первой статьи раз-дела, И. Рудзевич, осталась в основном в границах понимания традиционали-стской русской словесности как посвященной универсальным нравственнымпроблемам, то в статье Ю. Говорухиной, заканчивающей всю книгу, даетсяисторико-функциональный анализ концептуального «словаря» журналов«Молодая гвардия» и «Наш современник» 1990-х гг., рупоров отечественногонационал-консерватизма, которые из главных видов национализма - этниче-ского и гражданского - отдали предпочтение его «этнической» версии.Проблема национальной идентичности, многосторонне проанализиро-ванная на страницах рецензируемой коллективной монографии, в очереднойраз продемонстрировала свою ключевую роль не только для понимания со-временной русской литературы, но и для вдумчивого осознания механизмовработы российского социума в целом. Современного читателя в этом изданиидолжно привлечь прежде всего разнообразие аналитических подходов и ма-териала, неангажированность и незашоренность самих авторов, их верность1 См. его эссе: [11].идеалам объективного научного исследования. Изданная в Томском универ-ситете коллективная монография «Проблемы национальной идентичности врусской литературе XX века», несомненно, привлечет внимание в междисци-плинарном поле исследований, связанных с проблемами империологии, на-ционализма, культурных и этнических идентичностей, литературы как меха-низма художественных «воображений» историко-социальных и географиче-ских реальностей.
Анисимов К.В. | Сибирский федеральный университет (Красноярск) | д-р филол. наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы | kianisimov2009@yandex.ru |
Добренко Е. Утопии возврата (заметки о (пост)советской культуре и ее несостоявшейся (пост)модернизации) // Russica Romana. 2004. Vol. 11. С. 33-44.
Hirsch F. Empire of Nations. Ethnographic Knowledge and the Making of the Soviet Union. Cornell univ. press, 2005.
Martin T. The Affirmative Action Empire. Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923-1939. Cornell univ. press, 2001.
Живов В.М. Язык и революция. Размышления над старой книгой А.М. Селищева // Philology. ru. Русский филологический портал. Режим доступа: http://www.philology.ru/ linguistics2/zhivov-05.htm (дата обращения: 21.02.2012 г.).
Хобсбаум Э. Век Империи. 1875-1914. Ростов н/Д, 1999.
Живов В.М. Чувствительный национализм: Карамзин, Ростопчин, национальный суверенитет и поиски национальной идентичности // Новое литературное обозрение. 2008. № 91 (3). С. 114-140.
Brudny Y.M. Reinventing Russia. Russian Nationalism and the Soviet State, 1953-1991. Harvard univ. press, 1998.
Бурсов Б. Национальное своеобразие русской литературы. М.; Л., 1964.
Купреянова Е.Н., Макогоненко Г.П. Национальное своеобразие русской литературы. Л., 1976.
Бочаров С.Г. О религиозной филологии // Бочаров С.Г. Сюжеты русской литературы. М., 1999. С. 585-600.
Epstein M. Russo-Soviet Topoi // Landscape of Stalinism. The Art and Ideology of Soviet Space. Univ. of Washington press, 2003. P. 277-306.