Лексикографическое направление в Томской диалектологической школе. Итоги и перспективы
В статье представлен краткий аналитический обзор достижений Томской диалектологической школы в сфере лексикографии. Рассматриваются теоретические аспекты лексикографии и их практическое воплощение в разных типах словарей. Намечаются перспективы развития лексикографического направления в диалектологии.
Lexicographic studies of Tomsk Dialect School. Results and prospects.pdf Томская диалектология насчитывает более полувека своего активногосуществования. За это время она оформилась как научная школа и получилапризнание на государственном уровне. Об этом свидетельствует присужде-ние коллективу томских диалектологов за комплексное исследование рус-ских старожильческих говоров Среднего Приобья (рук. О.И. Блинова) Госу-дарственной премии РФ в области науки и техники в 1997 г.Томская диалектологическая школа получила государственную под-держку Совета по грантам Президента РФ как ведущая научная школа в2003-2005 гг. (руководитель О.И. Блинова). Яркую отличительную чертуТомской диалектологической школы составляет широта научной проблема-тики, предполагающая разработку на диалектном материале общетеоретиче-ских проблем и направлений русистики.Благодаря деятельности томских диалектологов среднеобские говоры яв-ляются сегодня одними из наиболее изученных говоров страны. Только запоследние пять лет опубликовано 3 монографии, 7 словарей, 106 статей, за-щищено 5 докторских и 14 кандидатских диссертаций, в которых представ-лены методологический, семасиологический, лексикографический, лексико-логический, синтаксический, источниковедческий, историографический,когнитивный, лингвокультурологический аспекты исследования среднеоб-ских говоров.Одним из ведущих и продуктивных направлений Томской диалектологи-ческой школы (далее ТДШ) является лексикографическое направление. Напротяжении всего существования ТДШ ее представителями составлено26 словарей, представляющих 44 словарных выпуска (тома). Словари объе-динены в 19 словарных типов.Словари обладают большими информативными возможностями и служатисточником для теоретических построений и разработки других аспектованализа. Существует и обратная связь « научная разработка - словарь», прикоторой словарь представляет собой поле реализации той или иной научнойконцепции (например, теория мотивации, лингвоперсонология).Сферу теоретической лексикографии представляют научные концепцииразных типов словарей и словарные проекты. Общая типология диалектныхсловарей была предложена О.И. Блиновой с опорой на четыре критерия:объект лексикографирования, предмет, дополненный внешним или внутрен-ним критерием отбора лексики в дифференциальный словарь), цель и способпредставления лексики [1].Остановимся на наиболее фундаментальных словарных трудах томскихдиалектологов, включающих лексикографическую параметризацию а) сред-необского диалекта; б) отдельного говора; в) диалектной языковой личности.Первым толковым дифференциальным словарем является «Словарь рус-ских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби» в трех томах(Томск, 1964-1967) под ред. В.В. Палагиной [2]. Включает 7342 словарныестатьи. Значимость этого словаря, помимо всего прочего, заключается в том,что он был одним из первых диалектных словарей в СССР послевоенноговремени. Позднее в разные годы вышло 2 дополнения к этому словарю. Та-ким образом, словарь насчитывает в общей сложности 7 томов.Приведем пример словарной статьи, взятой из основного словаря:САЛТАФАН, а или у, м. Сачок для вычерпывания рыбы; см. салту-фан. - Сак - он из проволоки сплетеный, а салтафан из саипу. Салтафа-ном рыбу вычерпывают (Пар. Гор.). Юнгами загородишь, а потом рыбусалтафаном черпашь (Пар. Мум). Тут черпают рыбу салтафаном. Он -просто дель, круглый обруч, к етому обручу привяжут палку, а к етому об-ручу пришьют дель (Пар. Луг.). Том. (Карг. Пар.).Все компоненты словарной статьи обладают высокой информативно-стью и позволяют описать диалектное слово с самых разных сторон. Словокак единица словарного состава говора характеризуется в экспрессивно-стилистическом ключе, а также с точки зрения ареала распространения.Словари содержат богатую информацию о парадигматических и синтагма-тических связях слова в системе среднеобского диалекта. Наиболее яркопроявляются синонимические и вариантные отношения слов в толкованииих лексического значения. Например: селянка 2, и, ж. Яичница; то же чтосолянка, яиченка. В словаре весьма широко представлены справочные лек-сикографические источники.Иллюстративная часть словарной статьи содержит ценную информациювнеязыкового характера, дающую представление о жизненном укладе си-бирского крестьянина, его занятиях, ценностных ориентирах и т.д. Получе-ние этой информации стало возможным благодаря широкому применениюпри сборе диалектного1982. Т. 1; 1983. Т. 2), не имеющий аналогов в отечественной и зарубежнойлексикографии [3]. «Принадлежа к разряду словарей системного типа, сло-варь впервые фиксирует малоисследованный в лексикологии вид лексиче-ских связей - связи мотивационные, в процессе которых выявляется одно изважнейших свойств слова - его мотивированность», - отмечает О.И. Блино-ва [1. С. 149].Оригинальность словаря определяется его интерпретационным характе-ром, что отражено в структуре словарной статьи, включающей мотивационноезначение слова, а также отношения лексической и структурной мотивации.Словарная статья выглядит следующим образом:СМОРОДЯЖНИК, a или у, м. Заросли, кусты черной смородины.ЛМ: смородина 'ягодный кустарник черная смородина' (3) и - сморо-динный (1).СМ: кисленник (1), тальник (2), черёмошник (2), шипишник (1),ягодник (1)-названия зарослей и ягодных кустарников; кустарник 'вид де-ревянистого растения' (2).- Может мочажина быть без зыбуна, просто там держится вода, а покраям смородина, смородяжник растёт (Крап. Берёз.). Смородяжник - смо-родинные кусты (В.-Кет. Б. Яр). Там и шипишник, и смородяжник, и кислен-ник (Лен.-Куз. Шаб.). Тут по реке скрозь был черемошник и смородяжник(Кем. Шум.). Взялся я за смородяжник, ягодник да оступился (Кож. Кож.).Актуализация мотивационных отношений осуществляется в пределахвысказывания (мотивационного контекста). Разные типы высказываний, от-ражающих метаязыковое сознание носителей диалекта, приведены в иллю-стративной части словаря. Часть высказываний является результатом естест-венного хода коммуникаций. Приведенные контексты отражают условия испособы мотивации слов, показывают место и роль мотивационно связанныхслов в семантической, коммуникативной и формальной организации выска-зывания, а также фрагментов текста. Принципиальное отличие данного сло-варя от словарей словообразовательного типа состоит в том, что в нем пред-ставлен лексический уровень языка.Мотивационный диалектный словарь является базой для разработки тео-рии мотивологии в различных аспектах: методолого-онтологическом, функ-циональном, динамическом, лингвоисточниковедческом, лингвокультуроло-гическом, сопоставительном и т.д. В настоящее времяМДС [5]. Второе издание включает 3129 образных единиц среднеобскихговоров, характериризующихся двуплановой семантикой, выраженной мета-форической внутренней формой.Лексикографированию подверглись:а) собственно образные слова: пластаться, неод. «много работать, утом-ляясь»;б) языковые метафоры: медведь «о неуклюжем человеке»;в) двухкомпонентные номинации: кукушкины слезки «растение ирис»;г) компаративные фразеологизмы: курочке негде клюнуть;д) сравнительные обороты: как галочка.Словарь базируется на лексикологической концепции образности, раз-работанной О.И. Блиновой, Е.А. Юриной.Приведем образец словарной статьи:отлиться ♦ отольются чьи СЛЁЗЫ кому. Будет наказан, постра-дает за причинённое зло. - Я черёмуху ломала Белым цветом над водой.Отольются тому слёзы, Кто смеялся надо мной [частуш.] (Верш.).Система помет, разработанная авторами словаря, дает представление оразрядах языковых единиц, участвующих в образном осмыслении мира:ЯМ - языковая метафора, СО - собственно образное, в сравн. (сравнитель-ный оборот), а также прием выражения образности языковой единицей -олиц., зоом. (зооморфизм). Словарь содержит информацию об аксиологиче-ской картине мира жителей сибирской деревни и является в высшей мереинформативным для развития лингвокультурологии и когнитивной диалек-тологии. Он востребован при метафорическом миромоделировании и позво-ляет вести сопоставительные исследования, в частности при анализе ключе-вых концептов русской культуры (работы Л.Г. Гынгазовой [6], Т.Б. Банко-вой [7], Т.А. Демешкиной [8], Г.В. Калиткиной [9] и др.).Идея комплексного лексикографического описания отдельного говорапринадлежит О.И. Блиновой. Она реализуется на материале говора с. Вер-шинино Томского района Томской области. В настоящее время созданыполные и аспектные словари этого говора. Два толковых словаря полноготипа - «Полный словарь сибирского говора» в четырех томах под ред.О.И. Блиновой (Томск, 1992-1995) и «Вершининский словарь» (Томск,1998-2002. Т. 1-7), главный редактор О.И. Блинова - охватывают более34 тысяч лексико-фразеологических единиц, зафиксированных в более чем500 тысячах контекстов [10, 11]. Полнота словаря обеспечивается включени-ем в него ЛФЕ всехВ словарную статью введены пометы, дающие информацию о системнойпринадлежности слова (О, ДО, П, ДП, Д), его гендерного использования (м,ж), а также пометы 1, 2, 3, связанные с указанием на преимущественноеупотребление ЛФЕ в том или ином социовозрастном типе речи.Словарная статья отражает разные аспекты ЛФЕ: ее звуковую форму,ударение, лексическое значение, грамматические и стилевые характеристи-ки, эмоционально-оценочные и экспрессивные коннотации, социально-речевую сферу употребления, моно- или полисемию слова, вариантность илиинвариантность, образность, метафоричность и т.д. Словарь предоставляет враспоряжение исследователей уникальные факты, открывает большие воз-можности для изучения говора в системно-структурном аспекте.Значимость этого словаря определяется еще и тем, что он лег в основусоздания целой серии аспектных словарей, отражающих разные типы сис-темных отношений в рамках одного говора. З.М. Богословской создан«Словарь вариантной лексики сибирского говора» (Томск, 2000. Т. 1: А-К), вкотором нашло отражение одно из продуктивных явлений современного«языковое существование» индивида в условиях, максимально приближен-ных к естественным [15].Словарные статьи включают:а) заглавное слово в начальной форме;б) грамматические пометы, пометы о коннотации, сфере употребления,новизне/устарелости слова; в) толкование значения; г) иллюстрации; д) ис-пользование слова в составе сравнений и метафор; е) справочные сведения (опринадлежности единиицы к общерусской, диалектно-просторечной илисобственно диалектной лексике; о количестве зафиксированных словоупот-реблений; о регулярных системных отношениях синонимии, антонимии,формального варьирования, употребление в составе пословиц и поговорок).Приведем пример словарной статьи:МОДИТЬСЯ, несов. (3 л. ед. модиться, 3 л. мн. модются).1.= Куражиться 2. - [Гостья не ест угощение.] - Ну Рая! Будет модиться-то сидеть. ДП-/1.2. Требовать внимания, уважения, соответствующего роли кого-л. в дан-ный момент. - Покамесь эти венчаются да всё там ездют де, приданшыки застолом модются. Д 1/-.3. Неодобр. Показывать свою привлекательность. - Ну, она - коса боль-ша така у ней, лента красива заплетёт, и прямоли [18]. Лексикографическая параметризация среднеобских говоров продол-жается. В планах томских диалектологов создание серии словарей лингво-культурологического характера, таких как «Словарь обрядовой лексики»,«Словарь календарных и некалендарных праздников», «Словарь ключевыхконцептов диалекта», «Энциклопедия речевых жанров диалекта» и др. Од-ной из насущных задач является создание электронной базы диалектныхсловарей [19].
Ключевые слова
словарь,
диалект,
лексикография,
структура словарной статьи,
dictionary,
dialect,
lexicography,
structure of dictionary entryАвторы
Демешкина Татьяна Алексеевна | Томский государственный университет | профессор, д-р филол. наук, зав. кафедрой русского языка, декан филологического факультета | demeta@rambler.ru |
Всего: 1
Ссылки
Томская диалектологическая школа: Историограф. очерк / под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. 392 с.
Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби: в 3 т. / под ред. В.В. Палагиной. Томск, 1964-1967.
Мотивационный диалектный словарь (Говоры Среднего Приобья) / под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1982. Т. 1; 1983. Т. 2.
Ростова А.Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. 194 с.
Словарь образных слов и выражений народного говора / под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1997; 2-е изд., испр. и доп. Томск, 2001.
Гынгазова Л.Г. Интерпретационный потенциал соматизмов в описании картины мира языковой личности диалектоносителя // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2009. №1 (5). С. 104-107.
Банкова Т.Б. Традиционная антиномия «жизнь - смерть» и ее трансформация в народном мировидении // Православие и Россия: Канун третьего тысячелетия. Томск, 2000. С. 55-59.
Демешкина Т.А. Концепт в речевой диалектной культуре (возможные подходы к описанию // Материалы и исследования по русской диалектологии II (VIII). М.: Наука, 2006. С. 25-35.
Калиткина Г.В. Объективация традиционной темпоральности в диалектном языке. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. 250 с.
Полный словарь сибирского говора: в 4 т. / под ред. О.И. Блиновой. Томск 1992-1995.
Вершининский словарь / гл. ред. О.И. Блинова. Томск, 1998-2002. Т. 1-7.
Богословская З.М. Словарь вариантной лексики сибирского говора. Томск, 2000. Т. 1: А-К.
Блинова О.И. Словарь антонимов сибирского говора. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003.
Блинова О.И., Сыпченко С.В. Мотивационный словарь сибирского говора. Томск, 2010.
Полный словарь диалектной языковой личности / под ред. Е.В. Иванцовой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. Т. 1; 2007. Т. 2; 2009. Т. 3.
Иванцова Е.В. Идиолектный словарь сравнений сибирского старожила. Томск: Изд- во Том. ун-та, 2005. 162 с.
Томская диалектологическая школа в лицах: Биог. словарь / авт.-сост. О.И. Блинова, Т.А. Демешкина, Е.В. Иванцова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. 150 с.
Пермяк Евг. Русский язык и краевые словари // Лит. Россия. 1968. № 28. С. 10-11.
Юрина Е.А. Томский диалектный корпус: в начале пути // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2011. № 2 (14). С. 58-64.